|
《相应部》XXII,99
& ?8 S, h, l( {% F3 E$ l* v8 j! Y6 l/ b. n3 i
无论如何,爱(ta?hā),不只是造恶业的因缘,同时也为今生与来生制造一切的不幸和痛苦;而且哪里有爱,那里就会基于爱而产生妒忌、忿怒,仇恨及很多能制造不幸和痛苦的恶业。而这些自私、肯定生命的欲望和行为,以及在今生或来生所制造的种种痛苦,甚至所有由五蕴组成的生命现象——一切终究是基于盲目和无明(avijjā)。
) E* g! C% L( o, _1 X: v6 L X O1 @业第二圣谛也可以解析自然界形式上不公正的原因,它的教导是世界上任何东西的呈现不是没有理由或原因的,那不只是我们潜在的脾性,而是我们的整个命运,即一切的幸福及痛苦,都是某个原因(业kamma)的结果,而其结果的某部分可在今生探索,另一些部分则可以从前世追究。这些原因皆为肯定生存的欲望而由身、语、意的行为所产生。这三种业决定一切生物的性格及命运。业,正确地解释为那些好和坏的意念(kusala-akusala-cetanā)以及转世。存在或更贴切的称之为‘再生的过程’(bhava),包括了既活跃和具备因缘的‘业力过程’(kamma-bhava),及其结果,即‘转世的过程’(upapatti-bhava)。
4 U9 | ]+ x6 I0 }3 Z2 @3 J在此,当我们考虑到业时,别忘了存在中无我 (anattatā)的本性。比如,暴风吹过海,并不是同一个海浪在海上推进,而是一大浪不同的水组合在起伏。同样的,我们应明白其实并没有真正自我的实质在轮回的海洋中推进,那只是生命浪潮,依据它们的本性及活动(善恶),在这里把它们显现为人,在那里则显现为动物,在其他地方显现为隐形生物。& I2 B/ }6 V6 a6 ~# e& j
再一次,要在这里明确地强调,‘业’这个专门名词只是针对上述各种行为而言,并非表示或包括其结果。; J. O% L$ K! w3 u/ O& f2 p
什么是苦之灭的神圣真理呢?& Y# c- _2 g2 m! Q& o
苦之灭的神圣真理就是:对爱的完全熄灭、不再贪欲、舍离、放弃、摆脱、无执著。7 `% I8 t- v4 T. ~
那些爱要在哪里抛弃呢?它又在哪里止息呢?
7 L/ N6 t0 r. H. V在世间上,那里有给人快感和逸乐,就在那儿把爱抛弃;爱就在那儿止息。
' L+ g+ |5 l# W$ a2 { N《长部》228 S' O: W/ K, ^3 G1 X
! c% @/ Z: \2 r6 B# k
任何过去、现在或未来的沙门或婆罗门,若他把世间上的色,看成无常、苦、无我、病痛和诸漏,他即得摆脱诸爱。2 ]0 D, R4 q" V0 S+ ^1 N
《相应部》XII,66' m o6 F0 p, Z5 E3 Z0 j9 Q
* ~+ J/ L! q( N( R诸法的灭由于那些爱的完全熄灭,也就灭了取;由于取的灭,也就灭了有;由于有的灭,也就灭了生;由于生的灭,也就灭了老、死、伤心、悲鸣、痛苦、忧闷与绝望。因此,也即灭了整个苦蕴。
3 ]+ ?: s; _5 T( O1 p1 O! M《相应部》XII,43# v! B$ ^# r3 q# b- l/ d2 [
7 {9 a) z+ X3 e2 Y) O, W- r# I因此,色、受、想、行、识皆消灭、止息和制伏了。苦即灭尽,病也中止,老、死亦克服了。" J: X% v/ T' G2 r$ `, Z/ Z
《相应部》XXII,30+ i8 E0 z# Y! d1 ^# L
' z- i+ R6 j$ m: r我们称那个因波动引起的起伏动态为一个波浪。对于一个无知的目击者来说,这样的一个波浪却造成一种错觉,误以为是同一滩水在湖面上推进──其实这道波浪是由风所造成的,也是由风所输送的,并由储存下来的力量维持着它。如果现在风已停止了,又没有吹起新的一阵风来煽动湖中的水,那些储存下来的力量就会慢慢地被用完,因此,那个因波动引起的起伏动态将会止息。同样的,如果火得不到新的燃料,它在用完了旧的燃料之后就会熄灭。0 O b5 ^1 F l' ?5 V
1 v# L3 ^" o' s0 n3 y! b5 l五蕴的过程也是同样的,对一个无知的凡夫,这五蕴的过程造成一种错觉,误以为同一个永恒的自我──即这五蕴,是由那肯定存在的渴爱(ta?hā)所造成的,也是由那个渴爱所输送的,并有储存下来的生命力维持一段时期。如果现在那个燃料(upādāna)(就是对存在的渴爱和执著)被用完了,又没有新的渴爱去推动这个五蕴的过程,生命依旧会因仍有储存下来的生命力而延续。但在死亡的那一刻,由于它等的毁灭,五蕴的过程也就到了它熄灭的最后终点。# }: N# g/ b# ?8 p9 F5 X
* L; A: X8 L7 O1 S, T
因此,Nibbāna涅槃或‘寂灭’(梵文:nirvā?a;是由前缀nir加词素vā意思是停止吹,就是止息。)可视为两种定义,就是:
0 t! L/ l$ h! C9 H; }
- w7 p2 e! L& W6 _①‘污染的圆寂’(kilesa-parinibbāna)。通常发生在有生之年时证得阿罗汉圣果位,在经典里称为(sa-upādisesa-nibbāna),即意‘当五蕴仍存在时证得寂灭’。
$ J8 ~: k- _; G3 F3 g
4 t7 c3 c0 M; t0 H②‘五蕴过程的圆寂’(khandha-parinibbāna),这是发生在阿罗汉圣者死亡的那一刻,在经典里称为(an-upādisesa-nibbāna),即意‘当完全寂灭时,五蕴已不存在’。2 Y# ?! W8 n- n: L, H1 @) ~
; C( |5 ~0 p8 c' }6 H1 ^
涅槃这的确是安宁和最高尚的,也是诸行的止息,抛弃一切的再生,渴爱的灭尽,离嗜欲,灭,涅槃。
: M c- y( D, m- L0 l5 \《增支部》III,32
5 h4 v' u/ u0 a9 U
( ]* U/ j+ u7 y8 N( y" X3 n* s, M- m当沉溺于情欲、恶意与愚昧,心被贪、瞋、痴所制服,就会意图伤害自己、他人或双方。那么,心就会感到痛苦和忧闷。如果断除了贪欲、恶意与愚昧,就不会意图伤害自己、他人或双方。那么,心就不会感到痛苦和忧闷。涅槃就是当下的,可在此生见到的,欢迎来参考的,引入内心的及为智者所证知的。4 c# x8 H, E- R" V
《增支部》III,55) x. X8 ^6 v3 ~! ?+ I
5 V, K6 `7 |! T, W3 `" i4 l贪欲、恶意与愚昧的完全止息,即称为寂。
& W {( G& e2 @《相应部》XXXVIII,1+ b T5 x N) F2 V
: k! M* c M/ h# n& ?& a+ j阿罗汉对一个证得如此解脱的比丘,他的心境一片恬静,他的任务已完成(所作皆办),再也没有任务待他去延续。就像一块不为风所吹动的大石,同样的,色、声、香、味、触及所有可意或不可意的法皆无法动摇他。他证得了解脱的心是坚定不移的。4 ~/ ~3 G. U; ], t0 H6 Z5 }# @0 L
《增支部》VI,55
6 a4 m: |/ b) I! p# E- T, c) r Y# l- ^. q# L; N
对已明了这世间对比差异的人,他已不为世间的一切所影响,他是已摆脱愤怒、悲伤和欲求的安宁者。他已超越了生和死。
" g- O0 C( F* v9 q2 w《经集》1048* j; \0 \: j* S/ X
$ U' ~% r6 y9 W2 A' F! ?# T4 q不变的的确是有一个境界,没有地、水、火、风,没有今生和来生,也没有日与月。
* G3 s! X$ n4 j我称这个为不是生、不是灭、不是住;不是生也不是死;那是没有立足之处,没有成长,也没有任何基地。这即是苦尽。
. q4 z3 Y# o+ F c+ \2 j# Q6 P2 T2 }6 O《自说经》VIII,1: H9 q7 o4 s. w ~2 |0 Z
$ i$ E8 z: X7 {9 r8 k
那是无生、无始、无创造、无形的。如果没有这个无生、无始、无创造、无形,那么,要超越这个有生、有始、有创造、有形的世界是不可能的。" H' n* k4 o9 D& P+ D" F
因为有这个无生、无始、无创造、无形的,那么,要超越这个有生、有始、有创造、有形的世界是有可能的。 |