|
《相应部》XXII,997 T' J, e' h r' K3 C
- K) _& m) x0 X; K" h' o4 H无论如何,爱(ta?hā),不只是造恶业的因缘,同时也为今生与来生制造一切的不幸和痛苦;而且哪里有爱,那里就会基于爱而产生妒忌、忿怒,仇恨及很多能制造不幸和痛苦的恶业。而这些自私、肯定生命的欲望和行为,以及在今生或来生所制造的种种痛苦,甚至所有由五蕴组成的生命现象——一切终究是基于盲目和无明(avijjā)。
$ h6 E$ q4 ~+ o E- w业第二圣谛也可以解析自然界形式上不公正的原因,它的教导是世界上任何东西的呈现不是没有理由或原因的,那不只是我们潜在的脾性,而是我们的整个命运,即一切的幸福及痛苦,都是某个原因(业kamma)的结果,而其结果的某部分可在今生探索,另一些部分则可以从前世追究。这些原因皆为肯定生存的欲望而由身、语、意的行为所产生。这三种业决定一切生物的性格及命运。业,正确地解释为那些好和坏的意念(kusala-akusala-cetanā)以及转世。存在或更贴切的称之为‘再生的过程’(bhava),包括了既活跃和具备因缘的‘业力过程’(kamma-bhava),及其结果,即‘转世的过程’(upapatti-bhava)。( r$ R5 m, H7 y8 x, ^: j. f- ~
在此,当我们考虑到业时,别忘了存在中无我 (anattatā)的本性。比如,暴风吹过海,并不是同一个海浪在海上推进,而是一大浪不同的水组合在起伏。同样的,我们应明白其实并没有真正自我的实质在轮回的海洋中推进,那只是生命浪潮,依据它们的本性及活动(善恶),在这里把它们显现为人,在那里则显现为动物,在其他地方显现为隐形生物。, W' d* T. i# H/ _- W/ n9 N
再一次,要在这里明确地强调,‘业’这个专门名词只是针对上述各种行为而言,并非表示或包括其结果。3 q8 y, h3 {+ x" X: X2 a
什么是苦之灭的神圣真理呢?3 O; p6 C' h( k/ B0 `
苦之灭的神圣真理就是:对爱的完全熄灭、不再贪欲、舍离、放弃、摆脱、无执著。
4 X! ?3 K* T3 ?# y- Q+ L那些爱要在哪里抛弃呢?它又在哪里止息呢?
, L& ]6 \+ l ~' p在世间上,那里有给人快感和逸乐,就在那儿把爱抛弃;爱就在那儿止息。# Q% b* w2 p% R" h; I
《长部》22- r" y0 T7 n" g# I, T& |) z( C
5 [ g! c* s' z, w/ ?# N s7 X
任何过去、现在或未来的沙门或婆罗门,若他把世间上的色,看成无常、苦、无我、病痛和诸漏,他即得摆脱诸爱。" j' K4 {. C. R, C; ]5 V/ A/ q( [
《相应部》XII,66% F O8 k1 O2 k- v6 y
4 x: m1 S7 V; V
诸法的灭由于那些爱的完全熄灭,也就灭了取;由于取的灭,也就灭了有;由于有的灭,也就灭了生;由于生的灭,也就灭了老、死、伤心、悲鸣、痛苦、忧闷与绝望。因此,也即灭了整个苦蕴。
6 Q& B2 g3 W2 ~8 _9 d《相应部》XII,43( h7 y# i6 m- u/ }! b1 f# P
1 ~8 F& h5 t8 \* s: p因此,色、受、想、行、识皆消灭、止息和制伏了。苦即灭尽,病也中止,老、死亦克服了。
6 y9 F; y3 {9 Q5 H《相应部》XXII,30' x: {, b4 q7 Q' o8 C; E
* S0 J/ I$ n6 E1 P' R; I1 f我们称那个因波动引起的起伏动态为一个波浪。对于一个无知的目击者来说,这样的一个波浪却造成一种错觉,误以为是同一滩水在湖面上推进──其实这道波浪是由风所造成的,也是由风所输送的,并由储存下来的力量维持着它。如果现在风已停止了,又没有吹起新的一阵风来煽动湖中的水,那些储存下来的力量就会慢慢地被用完,因此,那个因波动引起的起伏动态将会止息。同样的,如果火得不到新的燃料,它在用完了旧的燃料之后就会熄灭。
, h9 A6 D& d% u# G9 t5 S3 g; i9 R% `' W, e* g4 a
五蕴的过程也是同样的,对一个无知的凡夫,这五蕴的过程造成一种错觉,误以为同一个永恒的自我──即这五蕴,是由那肯定存在的渴爱(ta?hā)所造成的,也是由那个渴爱所输送的,并有储存下来的生命力维持一段时期。如果现在那个燃料(upādāna)(就是对存在的渴爱和执著)被用完了,又没有新的渴爱去推动这个五蕴的过程,生命依旧会因仍有储存下来的生命力而延续。但在死亡的那一刻,由于它等的毁灭,五蕴的过程也就到了它熄灭的最后终点。
8 D* Y' p' V8 Y0 l2 Q" N
1 }( `) P6 D5 D; t( P8 U, m因此,Nibbāna涅槃或‘寂灭’(梵文:nirvā?a;是由前缀nir加词素vā意思是停止吹,就是止息。)可视为两种定义,就是:8 G3 E" p) u; l/ H+ W( r
* w+ l, R5 {& b: o# {
①‘污染的圆寂’(kilesa-parinibbāna)。通常发生在有生之年时证得阿罗汉圣果位,在经典里称为(sa-upādisesa-nibbāna),即意‘当五蕴仍存在时证得寂灭’。4 F, ?0 f' Z% H' u0 m+ ?
; T, D4 U+ E' T. a) [
②‘五蕴过程的圆寂’(khandha-parinibbāna),这是发生在阿罗汉圣者死亡的那一刻,在经典里称为(an-upādisesa-nibbāna),即意‘当完全寂灭时,五蕴已不存在’。* a* t! U% \ j
0 R( C* Q4 f$ T6 a5 L+ D+ V
涅槃这的确是安宁和最高尚的,也是诸行的止息,抛弃一切的再生,渴爱的灭尽,离嗜欲,灭,涅槃。3 B p3 @4 A' i
《增支部》III,324 Z6 `: F- m1 n) v
, W. U, ^" h6 o# x7 B当沉溺于情欲、恶意与愚昧,心被贪、瞋、痴所制服,就会意图伤害自己、他人或双方。那么,心就会感到痛苦和忧闷。如果断除了贪欲、恶意与愚昧,就不会意图伤害自己、他人或双方。那么,心就不会感到痛苦和忧闷。涅槃就是当下的,可在此生见到的,欢迎来参考的,引入内心的及为智者所证知的。* n8 e/ e7 w1 P2 k
《增支部》III,55' p+ p, g. a) W0 D0 a9 p
7 S$ Y# f# x( U6 Q
贪欲、恶意与愚昧的完全止息,即称为寂。, ~2 y7 k f4 H3 o5 W6 C6 _& X
《相应部》XXXVIII,1" G5 D! i% M) ]5 Y
( S# K9 g1 l4 x: E% `" C. `阿罗汉对一个证得如此解脱的比丘,他的心境一片恬静,他的任务已完成(所作皆办),再也没有任务待他去延续。就像一块不为风所吹动的大石,同样的,色、声、香、味、触及所有可意或不可意的法皆无法动摇他。他证得了解脱的心是坚定不移的。
+ T1 Z4 B" l7 Y1 M3 g6 q+ @# W. s《增支部》VI,551 z% n) `0 }$ X& a* w$ J% E
" W( n- O4 u8 P [0 G: G对已明了这世间对比差异的人,他已不为世间的一切所影响,他是已摆脱愤怒、悲伤和欲求的安宁者。他已超越了生和死。5 m6 }, I: `. e) [$ U7 h; S
《经集》1048
( z9 Y2 d" M0 I$ ^: [0 N6 [2 M8 }
不变的的确是有一个境界,没有地、水、火、风,没有今生和来生,也没有日与月。2 m2 C+ O5 M$ w4 ]8 v' T
我称这个为不是生、不是灭、不是住;不是生也不是死;那是没有立足之处,没有成长,也没有任何基地。这即是苦尽。# p3 [$ m8 c# v4 O
《自说经》VIII,1
# o- F3 x0 u! p8 {$ X0 ]7 l2 B. l/ X" D' g; O5 y/ i
那是无生、无始、无创造、无形的。如果没有这个无生、无始、无创造、无形,那么,要超越这个有生、有始、有创造、有形的世界是不可能的。! G, d1 d4 d" ]: c. P' n r
因为有这个无生、无始、无创造、无形的,那么,要超越这个有生、有始、有创造、有形的世界是有可能的。 |