找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2421|回复: 1

古诗词鉴赏

[复制链接]
发表于 2015-12-5 09:57:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
      本人很喜欢古诗词,我看这里基本上为现代诗词,或者打油诗,而且多为同人类。我今天纯分享古诗词鉴赏。; q* y& @. c0 l* M
朝代:唐朝
& W, O6 |7 S, K- ]; }作者:白居易
( B3 {# A2 Z- M2 G/ O6 L+ ^; |; r原文:" X$ v8 B+ L7 B% M) ~% p6 j$ p0 h
    元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯默,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。& x9 J/ B4 c6 y( P* r2 P1 P
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
0 }& ?" k9 @6 w: C( O- x主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。' Q- [. ~7 d/ q( }, W) h
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。' W; |2 n7 J/ t/ V9 _
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。4 e! ^# |6 k# e5 _0 H2 d
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。1 [6 z' S3 b' }) X, b' j6 \
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。& L% c7 c1 Z! ^! X- Z5 o8 A# f
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。, ]8 p2 E2 x8 y4 c6 m$ ^5 E( Y
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
+ q0 _  h9 ]! X, s2 q- G* b弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
. @- s$ O# z; W+ q* P9 W6 [+ W! |) ~低眉信手续续弹,说尽心中无限事。/ ~, v6 {% f2 _" ~. e1 k+ }
轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。: e# W* O  |- t7 ~1 d& y2 ~
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。- L& W+ y4 u3 T- d& a
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
$ p: g0 X  Y) Y间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。
/ M* y9 r. s2 f! N# Y6 |1 R水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。
" a" i; `, L; b别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
/ J, \. k- M1 X. Z4 P' s银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。5 E5 E7 q6 E1 c' z+ }
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。* M5 i+ z! j5 z) D1 H. t/ x
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。# t5 ?4 k5 P8 d  ?/ [: f
沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
% |: p8 [/ t2 {  ^自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。/ _3 p  s  c: x7 x* Q4 `
十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
: R( i$ e& k5 t, Z. X! ~2 y/ f) r曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。% T& O( P3 g! u7 ~) [
武陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
7 f- X3 A' p8 f9 K$ V$ ?, Q钿头云篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
0 ]) r8 [) O0 w6 {- K% y( \" D6 `今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
+ i! L/ |1 \: W9 W+ w2 x1 s弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
, [: f1 C* w9 ]8 v3 }门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
% c: I5 x7 h+ b6 \) S商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
  y$ A  b( f5 i$ q1 K. t去来江口守空船,绕船月明江水寒。
3 x4 T4 c; a0 d( P2 n4 z9 a夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
. ~% _$ i; D5 m6 A/ {我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
# _! T1 [/ w/ Z# u: R$ \同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
! S" v8 ~/ m2 F# p我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。5 [% t! n5 ~, s, e% E* ^4 r( d# ]: t
浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。1 T$ b2 B, G3 v! M
住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。, \! _: v: B+ Q7 ^' Q7 z% Z
其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。6 A5 E5 d* O, Z% v1 V, j
春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
1 i* H  @+ j7 I5 z" i1 U岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。
5 {3 I6 S$ E  S0 D- N& S今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。: ?1 z; K, P3 O  {: b- u
莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。* o# j' ~( x) x2 A' Q7 X0 l
感我此言良久立,却坐促弦弦转急。  a( u; F2 W4 S( i6 M
凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
6 h* J0 F0 ?# u- Z/ k3 ^座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。4 ?* Z- T  u9 h: M. y/ |9 {1 q
( _  F& k- c6 J, M; o/ U

! ~9 E4 n( h- E3 U译文% g3 x7 K8 v5 p) Y5 |/ V4 O
唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。! |- X( `# q/ J% c" _' z- h6 e
秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。- e8 z+ {8 c$ j$ ~
我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。
% w7 f* O# W; J0 M9 @酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。7 _& h  b+ y8 `1 m/ n# o, m/ O
忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。
$ w3 B2 H3 p8 ]! t% ~3 r7 K寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。
9 C; y0 o( Z. I2 ^我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。8 E/ ?. s$ K2 R3 z) V
千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。4 a6 N8 r) P/ X2 q( B. d
转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。
+ j4 r. g- O+ D$ z! x2 i/ b% S弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;
9 a4 Q: _* G- `5 Q她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。: O/ S6 b& [0 v/ w8 h  \1 {. }7 ^
轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。4 h8 P, m1 B4 h5 o
大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。
2 k6 V3 ]- k' s+ o  L3 k5 t& S, k4 P# ?嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。
2 k, a" k* M- k# T& \$ ?琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。
6 w$ B# j" m# r" Z* J. N; @2 W好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。1 g: K- X2 k: n- v! Z
像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。
  x8 i1 H6 o" y* Y  V2 O突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
: }. {# w3 U5 _4 x; K, Z5 d. K一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。" \& \  l1 _6 M4 v
东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。" ?8 h, J* O6 b& o( l  U, p
她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。8 r. C6 H2 u) I9 j! H
她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。; s+ B. a0 b* |) M  D+ P# Z! U% j2 n1 N
弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。
$ q% F3 M, y2 ]; C# j每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
; q2 J# I  P5 H& [+ D京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。
/ \5 m/ |8 i! c' X7 _: x钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。( e. r( Q6 V% L! _9 l+ T
年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。4 F8 d! w2 q/ G1 y
兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。. l: m0 h. J, g: y8 J
门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。0 u9 W- ?. V/ _' }$ [% t. V
商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
4 d5 F4 B1 }% g4 j) p6 ]他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。- }6 Z9 @) R, M& m: Y
更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。0 V7 D7 i2 {. ]) V5 R
我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。
, b5 Y1 A  p# ^. ?我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!: b& r, a( _( W3 b/ t
自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。1 V8 e( n' A8 G
浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。
6 K" D9 H8 N2 b! n3 k( m+ M. m住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。
" {5 I. N2 t* A在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
7 U! K- |9 J7 S" B$ p( H) s, u春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。
% ^7 h  C( I, r7 R- K; X难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
2 f+ V  N; J# L0 \5 v3 @: ], h. |今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。
6 o. [- k$ r; n1 [; }8 u请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
% s2 M8 t0 w1 g. e$ E5 R被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
; H; R  {( Q0 L( y$ c# o4 r凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。
8 i9 N$ O8 G: W6 ?% }要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!, e0 p  u/ |/ K* }- C
3 `1 O/ _! I* e$ f% r. d
琵琶行创作背景
2 y6 Q4 I  F3 ]' A( z4 K% I. l  《琵琶行》(pí pa xíng)创作于元和十一年(公元816年),为七言古诗。白居易任谏官时,直言敢谏,同情民间疾苦,写了大量的讽谕诗,触怒了唐宪宗,得罪了权贵。元和十年,宰相武元衡被藩镇李师道派人刺杀。白居易情急之中上书请捕刺客,触犯了权贵的利益,被指责越职奏事,贬为江州刺史;又进而诬陷他作《赏花》《新井》诗“甚伤名教”,再贬江州司马。江州当时被看成是“蛮瘴之地”,江州司马虽然名义上是刺史的佐史,实际上是一种闲散职务,这对白居易来说是一种莫大的嘲弄。他的被贬其实是一桩冤案,他连遭打击,心境凄凉,满怀郁愤。次年(既元和十一年)送客湓浦(pén pǔ)口,遇到琵琶女,创作出这首传世名篇。' ]9 @) ]8 M9 D9 O4 J! d
  《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋天,时白居易四十五岁,任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心。这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。3 X4 _8 H. @( k0 ~+ r% x, I
  《琵琶行》作于他贬官到江州的第二年,作品借着叙述琵琶女的高超演技和她的凄凉身世,抒发了作者个人政治上受打击、遭贬斥的抑郁悲凄之情。在这里,诗人把一个琵琶女视为自己的风尘知己,与她同病相怜,写人写己,哭己哭人,宦海的浮沉、生命的悲哀,全部融合为一体,因而使作品具有不同寻常的感染力。+ @$ @" X/ R% Y- D& a( K0 c
  诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。
发表于 2016-3-12 10:41:06 | 显示全部楼层
{:5_38:}
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-4-2 04:20 , Processed in 0.069883 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表