|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑
9 |9 @: L# r' n( P2 B+ M3 @: t/ o0 Y, @7 n. l) _* N

7 n+ j+ d& Q: M% W$ I# C缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。
# _! D3 n' x8 F2 J/ u/ Z# l5 v. |4 d遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在0 H) B% y3 X3 q
酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英 }% @. X! A: H' s/ A: O6 S
国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所# i# j! n! c& c( `! \0 @) q% ?
以,我开始等待…
9 x' [6 n5 Z3 J# d1 T
2 | J7 J" [ ?% w遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
. s6 |9 v8 Y& y6 p& J以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的
' I u A; Y8 U( V. k温暖 —— 爱) f' h& N, l' X" G4 P2 ]: }
4 j0 y; g- _4 F2 B
7 d9 ^: K; l* `$ j' h* x0 TDestiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to 0 z* _" s7 R& Q
find, rather than waiting. I met you, you and I have more or less * I9 M6 L, g9 d; x) \0 E1 ~
inevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps
% d) Z* [$ C2 n: r: }0 {# P6 Gin a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in
1 v0 f# f1 H- P: ?1 nGermany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I 4 c5 B+ P$ m; Z" E7 U, u
believe that the fate. So, I've started to wait ... ; U4 x4 X" F/ a% J
( R) K( h/ [4 i" M# y
Meet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
( n! F9 T# C4 c, w( {The difference is that, "like" you can give to anyone. But .
' \5 C7 R# ?* mWhen you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" . h/ P3 W, `4 p) `
# }7 M% Q1 l' u! u
___________________________________
8 W8 M: M- Z' _3 I- z5 W5 ?
; I* G& }" e* R- p2 fDestino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per
( S7 ~( n; B) f4 ]1 Atrovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno
9 {# X% [* s$ m4 F( s% j5 _collegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse
6 p& P( |2 S' U, L8 e: P" bin un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in
1 a+ Y& K6 V& b/ S. dGermania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi * l- r1 A8 ]3 ?, W7 q! `
credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ...
5 {5 r" B E6 s* F8 A3 i$ g3 G! b* v; Q x
Incontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza? 8 u- e1 u+ v Q! y2 \. B* O
La differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma. ) m0 J! h0 ?7 f) m
Quando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore".
. ~1 M4 g/ @: Q- S' w- l7 @. X" B |
|