|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 . Y6 ^. I7 Q7 z2 P; x0 [
0 B z/ d9 |5 h2 w. Y 5 n) ]2 s0 p) e0 ^% g1 t
缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。& a( b; |+ a3 [" Q3 D0 ?
遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在4 ^7 Z* i8 S; a1 U# x; r7 {3 e
酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英
# ^: R9 ]0 {/ w- S国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所; H2 M+ V7 |/ E- y9 k. S
以,我开始等待…
+ _1 d9 Q/ }1 a m- S$ q
P1 R/ e( }7 \6 T, I7 C Z8 K. A8 _遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
: o i, f/ o* h% W6 w* k* n以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的
* `# P* {& \+ a% i0 B温暖 —— 爱
* e f% {) X) D5 h8 `& u* j+ I8 F) x" i. k2 W3 @2 }4 m
) {6 a' P* g' S* `( {- ~
Destiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to
+ ?3 ?0 I1 W- u$ j' ?find, rather than waiting. I met you, you and I have more or less % z# g% s: q/ @& y8 r
inevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps 4 W. d7 ?, {; l3 K. n+ K
in a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in
2 `* U) A8 r$ o E; I+ f& o. ?Germany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I ; P9 [( K7 ]4 c2 ]: l
believe that the fate. So, I've started to wait ... 6 P( S; O3 W; t, x
. E' R; a; \- `0 Y4 |& i$ N( |Meet, then like; like , then love. Someone asked the difference? ( k5 G. }% z- l4 p% v6 q
The difference is that, "like" you can give to anyone. But .
" ]: j j2 X* w* oWhen you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .
" \% e" q; |& N3 X- a6 q9 L( Y) V, x
___________________________________9 b( c) t( q' \: \) b3 j6 _
: R. X- |+ u6 p) `( F# i k2 |
Destino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per
% d# W4 b+ q) @) B& Utrovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno
@ G+ W) X. A: }collegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse - [+ m- z* K& ^
in un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in e2 }2 p) b: \4 h1 c* z# N
Germania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi * |/ B q. |6 Y. d3 e
credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ... 3 ~0 L' S6 m9 t9 j4 f' v
7 M$ J* Z7 @2 R$ d# x+ I
Incontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza? ' g/ U. L) Y H2 P% F3 s |
La differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma.
" \5 X1 U& m$ Y; J# ?& fQuando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore".2 p J! P4 z- m% h" w
|
|