|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 3 [3 K# e, z# Y1 c3 _! S) K
' b! _. W- g$ l7 c/ I8 ?% N1 |
" u u' U+ S- }: l$ ~缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。6 ? w% @+ ]6 L. E6 H
遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在
# ?5 ~5 m$ a- A- Z* r酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英
; D* P0 i$ C/ J1 T* e q; K国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所
1 C3 |; Y8 l+ D9 i# Q; Z* a. G以,我开始等待…, X m( e9 ?- F1 l# h
! D) A0 z+ t$ x/ N
遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可$ _: G" X! e& K5 t
以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的
2 r; B8 s) ?. T! i) Q温暖 —— 爱! {( F9 y$ e: Q+ V& L i
* r; K/ u! X9 c5 I( L. r/ n
& u M" D6 _0 V. U6 wDestiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to
3 C: V2 X4 Z- {' V3 X4 R! }! P) b/ ofind, rather than waiting. I met you, you and I have more or less
# O7 G3 U1 y# t+ t9 r( J8 ninevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps # B0 F3 k1 Y: d3 v
in a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in
) I+ K3 |3 `: \! k5 I! l( B9 q) zGermany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I
- j# ] m% h" a) |* J" G' a" ~5 Obelieve that the fate. So, I've started to wait ... 1 [8 [2 m% @* i: X
7 l6 Z0 E3 ]5 CMeet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
- g% [! C6 ]" B3 }The difference is that, "like" you can give to anyone. But . 4 W6 S7 G* o% C) Y0 k, u4 M/ G
When you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .( [, J L/ Q3 G# X+ A
5 i% e0 G; a0 V m% R1 G
___________________________________8 H. e& s3 Z3 m* B m5 k* X; h+ c0 c! f% ?
. u& u6 @; k& i5 A+ TDestino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per
V$ D6 p7 [# `- @trovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno
* V5 u w6 |6 bcollegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse ) m2 N+ b% Z0 I' O! V
in un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in
& D: d* J" I- JGermania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi 5 Z+ ]% X( K! Z, M' X6 P5 [
credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ...
* W' v/ J( l- p, h$ s6 S0 ?% m/ ~& e' U- R, d4 G" G
Incontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza? & k* k2 r) l. `6 p
La differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma. ' {1 j% Q) }6 ?
Quando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore".$ j* c2 e4 {& G: a
|
|