|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 & d- Z+ h5 w* ]# s* b
% Q. b7 F3 h4 r4 c" F7 I" M L
4 E+ X0 a3 q0 O* }
缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。
2 `; A% `& L2 T# I$ {遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在1 u# C5 |( u( E, V* L
酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英5 ^* N8 p8 S/ A& |
国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所+ [6 }2 v( D" f; T7 w
以,我开始等待…
' Z' D% J8 R; j+ {7 T4 E1 S. m4 H7 v$ n- H; |
遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
/ |2 N" p& J' [* D! Y' w. F3 _/ v以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的; n) f" Y% I3 G* k& l/ w8 \/ V
温暖 —— 爱8 @: M6 W7 Z* r& D k% N9 A, @
& t/ a, B4 `6 u' b C* a
* t3 a" ~+ k9 b2 s) fDestiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to 4 x$ O8 y ]- I/ o
find, rather than waiting. I met you, you and I have more or less
9 l! ~0 F; c$ r5 binevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps
* W! a) M2 O' _' D: K- Ein a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in . q- I) t1 N S1 b2 J1 g( \3 h
Germany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I
- j$ U( t! [5 ]$ X. |; \9 [believe that the fate. So, I've started to wait ... & k' Z l' k! D9 N, z' {+ {* V3 \: m
) |7 H4 v, g* O, \8 k
Meet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
' p- y& n; |. d& V& b+ kThe difference is that, "like" you can give to anyone. But . 4 v2 K6 u* l" h
When you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .
) T3 n' H# _ \' k( P( |5 R( B$ e3 E9 P! k
___________________________________
& r- n1 p* R! D s3 k9 u8 o& d! n. p' f: _
Destino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per
- ]0 K4 H5 \, d" F ]trovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno + J7 c3 E( Q- O
collegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse
1 z/ K, o7 |( G% {+ U+ x0 ?in un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in
k0 K5 F* N! U! w& dGermania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi & F. O4 q- W0 c8 v+ r G! ]
credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ... 2 r5 y& ^, I. {+ @7 r5 ]) p% z9 p+ l
4 c, e! n0 D5 L+ A- i6 H
Incontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza?
' s o5 M6 P& }8 RLa differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma.
8 K |) U" a! I; n! H k2 NQuando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore".+ L7 C. B+ \6 m' }0 a; ~
|
|