|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑
* S% z2 a# D g0 y
+ K m" a1 K& z! I+ Z7 G: K
* p( a( P# O7 B# T0 l% `, G缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。: I3 d! \" R. M' j9 O
遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在
- K, F: k, @" Y! P酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英
6 |" U6 B G2 B- p$ Z8 U9 O. B" Q国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所
4 q# C5 z/ E! ^- s7 _- f: D以,我开始等待…
8 [- s& x. I7 d" ^ ~$ M2 T5 ]# L0 g6 M
遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
. t, H) h' {- v以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的
) u& u9 B/ N3 X! V温暖 —— 爱
: V2 N+ A, j( y2 v8 M. w2 G5 I: `
0 R. m' [ [8 |, {6 n5 t/ m$ d+ w5 o: q' D3 w4 i+ D6 {: C
Destiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to
) F" N! D2 j8 T( ]# Jfind, rather than waiting. I met you, you and I have more or less
5 T U# V/ ]* F$ W1 rinevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps
2 n% c5 [0 P7 j' a( z& t+ f- nin a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in / a9 H2 t$ ]( ?& i8 F. i: ]6 r% h+ J
Germany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I
5 m7 H4 w8 W- xbelieve that the fate. So, I've started to wait ... L! e( o( U9 ~; R4 x9 x
; Y! V- ?4 t" @3 VMeet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
& N5 ]- x# g; U5 KThe difference is that, "like" you can give to anyone. But . 8 J6 X8 [$ O( P' l) ?
When you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .
( u! l- b; q! u( i" s1 _! `8 X6 ~9 e" s6 ?* |! G) a# |
___________________________________$ ?2 A7 r# @$ U8 D; e
. ?9 A+ u( q; K% H! k6 hDestino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per
! u2 @. I; n2 J# Xtrovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno
1 R! P# F" i; n9 t& C7 |- Ncollegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse
/ [4 ]% R; I" p4 [in un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in
8 R5 i, M8 G2 e9 [) T9 b/ [( PGermania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi + w, Z: k9 l: A3 b1 B" c0 g
credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ...
9 Y3 i7 P* [+ }; ^( k$ q; R7 w! R! [8 }1 C
Incontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza? : y h) G1 n" g. x* Q
La differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma.
' C' K: ?+ j" G4 p3 tQuando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore". T, I! L7 H2 k+ d& m% G* p# ]
|
|