|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 - J4 Q1 a5 v) R
O9 ]/ d( Q7 x; K! w& w' z% s
7 c! E4 P* i3 x% @缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。1 b6 W/ B! l+ T9 k$ c0 w$ B$ ]
遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在. v7 U& W2 N0 o; \6 j
酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英5 Z7 [' V0 V, \# y% C$ ~: A
国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所
, J7 H% E$ I/ J以,我开始等待…+ a9 y3 B% y' I
1 E, B. m) _. ^遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
" }# Z1 ^5 r$ O) x0 }以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的) t& J' i/ u5 e' o
温暖 —— 爱
$ n! \& j% o# l1 i* s, t3 d
1 {& f5 d( E- j) f. l! m8 f9 I+ [9 F4 P4 Y! m
Destiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to # F @! o7 Y. g" p& S4 x
find, rather than waiting. I met you, you and I have more or less , i0 N: }3 ]( G( A
inevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps
% c/ c7 U* i& R) T6 L6 [7 }. `in a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in
1 t* Z8 o d5 F" HGermany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I ' C& [) P! {0 l6 R/ _% b1 G
believe that the fate. So, I've started to wait ...
- ~/ L; a" {5 k* ?/ i+ M; c+ T6 S- S% O+ V, I$ X* r3 I, v9 W. X
Meet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
- l, ]2 i$ R; `8 g$ I8 bThe difference is that, "like" you can give to anyone. But .
# e( D( H; b) MWhen you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" . ?( G* t j. Y/ g
3 `' U# Q* S$ g; @* Z
___________________________________% J9 Q# y" i7 |
9 Q2 L; q% I. GDestino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per 0 U- u s6 j6 [2 G: u' J4 s) E* r
trovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno # k- y8 T0 r4 m+ v( ` Z+ v
collegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse & I4 h4 n( c, }0 f ?
in un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in 4 y. h6 f4 C+ r* m) `
Germania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi
% ~0 O4 h9 n4 q$ ^4 S$ Ccredo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ...
( M( y6 R0 b( q9 n5 K; C! j* L/ B3 m
0 u9 K) l9 ^" B9 @1 u, M* E5 x! v, F3 oIncontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza?
/ e# M1 Q% Q: fLa differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma.
$ B1 J* _7 s! n0 [, \Quando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore".
" L: Q( Z) ~' T6 x- O Q |
|