|
|
楼主 |
发表于 2014-2-5 20:59:22
|
显示全部楼层
|
本帖最后由 KeLv1n_Chang 于 2014-2-6 01:37 编辑 - [+ @1 w; i6 Q7 b. Q/ R
" c6 o: z/ V% y; [- v

' P$ V' _( H) d7 c5 \/ V1 f' Y) ]" r: n缘分 —— 我不相。我觉得爱是要靠自己去寻找,而不是等待。
! h0 U7 O* A9 W8 P遇见你,或多或少我和你有必然的联系,或许在学校,或许在
/ Z/ C; b+ ~* r" ~" @/ e C酒吧,或许在81路的公交上,或许在意大利,或许在德国、英
0 H: o9 `; [4 ^- }国,或许在世界的某一个角落。遇见你后,我相信缘分了。所2 X' P& f# y/ A, V" ?
以,我开始等待…" u- v" N: j2 u/ c
0 ^8 U. Y! [) j遇见了,喜欢;喜欢了,爱。有人问区别?区别就是,喜欢可
8 Y# w9 c' }, n以施于任何人。当自己准备好了,可以去给一个人满满出来的* @0 q+ `. y/ d+ w# O
温暖 —— 爱3 o! a8 S% ]- M) M1 P
8 z2 x! y' N* H7 v0 G
* U- T4 c$ {( |' z5 s! WDestiny - I do not believe. I think love is to rely on themselves to
9 l' y. C* F. t: s dfind, rather than waiting. I met you, you and I have more or less
6 W/ @1 O# o8 d! W2 {0 h- }inevitable connection, ties us together, perhaps in schools, perhaps A- K T. S2 p: \1 f
in a bar, perhaps on the bus 81 , perhaps in Italy, perhaps in
2 S+ j; T' `* MGermany, the UK, perhaps in a corner of the world. I meet you, I
- v. \% n! U9 u) E. `6 Hbelieve that the fate. So, I've started to wait ...
/ r: e, I: d m' k2 Q% s0 T6 I( q% h5 h, s
Meet, then like; like , then love. Someone asked the difference?
9 `% N5 q8 b( b& [6 mThe difference is that, "like" you can give to anyone. But . 3 \! n3 `; H8 z6 o
When you are ready, you throw to a person full of warmth - "love" .6 c5 y K) G0 t) J
* r% h& J; w) L___________________________________2 C _& h9 E) ^# L
$ A$ w w4 _1 S" A
Destino - Io non ci credo. Penso che l'amore è di affidarsi a stesso per " _7 B8 g! c8 q% ~7 {2 G9 |9 @ E
trovare, piuttosto che aspettare. Ti ho incontrato, io e te abbiamo più o meno 3 }3 _ P- i7 R+ l0 {4 c+ ]
collegamento inevitabile , ci lega insieme, forse nelle scuole, forse
% o: ?* y y6 [7 i! f* c6 e$ zin un bar, forse sul bus 81, forse in Italia, forse in + I1 Q$ y) T S+ w7 w* ^) ^! j
Germania, in Regno Unito, forse in un angolo del mondo. ti incontro, mi 8 D% [0 O2 P! p2 W- `5 a
credo che il destino. Così, ho iniziato ad aspettare ...
( A v' U) H+ P
7 w; D5 ~0 o" P- ?; K# u+ YIncontrarsi, poi piacersi , piacersi, poi amorasi. Qualcuno ha chiesto la differenza?
8 Y# B6 A* z2 P" A! s( Z% @La differenza è che, " l'amore " si può dare a tutti . Ma.
9 O( F1 r7 K b1 V$ YQuando si è pronto , si getta a una persona piena di calore - "amore".& z* E3 P9 D* z0 j1 m& ~# G
|
|