马尼奥塔最喜欢听的一首歌:《True Faith》/ ?# b, e- M: D v/ T) a
这首歌也是林俊被杀视频中的背景音乐,可见马尼奥塔相当喜爱这首歌!1 \ Q0 L8 A9 Q. t1 h# Q
歌词大意是:
$ R) ?: W" }8 n$ ?5 E4 i: U- B
T8 q( P* U; i% UI feel so extraordinary
# s2 D: [4 T6 |5 R5 M& U我感觉非同一般
( f- `+ E A5 ?% H6 qSomething's got a hold on me
' s" u# F8 P p3 Q有什么事情让我彻底折服 s* o5 F! b0 h; z
I get this feeling I'm in motion
( e8 \9 i+ M0 |7 R* T/ r我有一种蓄势待发的感觉
# l& V; L" I" iA sudden sense of liberty
& e" @1 a/ o0 R2 m8 B感觉突然拥有了自由的意志
' R+ R; p. O+ T9 c7 L( \2 W qI don't care 'cause I'm not there
8 ~# `) t7 M8 H. E我还没到达 却全不在意
5 E# z9 @ O. fAnd I don't care if I'm here tomorrow8 }4 D+ }1 u" P3 p9 Z
而且我也不在乎明天我还滞留原地6 M9 M$ K# q0 C
Again and again I've taken too much
' L9 Z$ d" `0 ]* g我一次又一次的挥霍(青春的自由与张扬)% D) a! o6 M' r; P$ N# o8 P
Of the things that cost you too much
( d1 [ y& W0 p( o) k$ \$ m(这挥霍)终将让我付出代价4 Q% w" k! d# G) t" |+ B' l
8 ^* Q5 {% A; G5 F
*I used to think that the day would never come: Y3 ~2 {$ h0 t5 @/ [6 A" G8 M
我一直以为这一天永远不会来临% @9 ~7 t7 {! X
I'd see delight in the shade of the morning sun& ~ B8 y9 A% @8 J. `" }+ b% b, o
当我从日出的霞光中获得慰藉
( n, m! Q$ v/ n' ?( i0 r3 gMy morning sun is the drug that brings me near! ~/ L) j! D% U6 D, L+ ^
日出是我的解药/ m/ B/ ?' d- @& f1 B2 C
To the childhood I lost, replaced by fear
7 z: l4 h( g4 D; a0 Q1 U它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
; K8 n' I# t: OI used to think that the day would never come% |- \' M: `$ ]( N1 Q
我一直以为这一天永远不会来临
/ h" }( V$ J- AThat my life would depend on the morning sun...
& O+ s. r& @- q1 X. m0 z当我只能靠日出的慰藉而活下去- e4 @# e: n' H7 _
$ x" A% P: O# e7 \8 \When I was a very small boy,( z* U c! f6 Q& |; z4 A* z
当我还是个小孩( |) N" `: ~' m2 A. T
Very small boys talked to me$ z/ }7 K3 W- }/ f$ z( F
更年幼的孩子与我聊天
; l4 Y/ ?6 \' L& s2 L7 W8 h* RNow that we've grown up together
( |# a7 T8 S( \8 ^* G9 F; H# n4 ^' G现在我们都已长大% m* E* O3 f, W/ s6 Y
They're afraid of what they see) v& B- ~7 o, p, m6 G2 {# v: d
他们害怕他们看见的世界
! d1 l' s0 i5 |6 }That's the price that we all pay2 D( C; u8 ]* `) R+ e
这是我们都要付出的代价
2 {* j/ E( t5 EOur valued destiny comes to nothing4 t2 G; g& @! p. P/ _
我们所珍视的命运、信仰最后一文不值" M" R9 Z6 \3 u; y7 b5 J$ @
I can't tell you where we're going. v' p6 F- Z8 B. p3 y4 D3 e
我不能告知你我们将去往何方
% `5 c6 \3 D' w/ l ZI guess there was just no way of knowing$ B( Z" H2 j# g: }; R9 S
我猜这是根本无法预见的事情
- M9 Y9 C3 V1 B- { B
' n8 R' O" L, @* E*I used to think that the day would never come
4 W3 X7 q) C& c R: j我一直以为这一天永远不会来临
1 ^- ?$ V _3 t, `) dI'd see delight in the shade of the morning sun4 @- {8 ]. \9 w. E7 g! D
当我从日出的霞光中获得慰藉
2 d) ~( q! Y% c% S" J$ Y, y+ QMy morning sun is the drug that brings me near
& ^* z' P! c+ P0 X$ ?) x7 q; w日出是我的解药 Z) J0 o; ?- |# n, _8 e) [( _
To the childhood I lost, replaced by fear
( r( J- [; C* c5 q它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代
+ V- L% K3 j3 T+ R! ]I used to think that the day would never come
) s% z, v d# f/ h8 c我一直以为这一天永远不会来临$ Q/ r4 X8 x7 V
That my life would depend on the morning sun...' m- l% k- `$ O9 c
当我只能靠日出的慰藉而活下去" A% E$ f; S F% K
) X G& ?! }; o, R: Z7 u
. B8 \3 F$ s; Z" i# L) JI feel so extraordinary
( O$ }8 t- A( j0 ?& U1 K# `! ]我感觉非同一般0 p- f" A+ F8 l# f, L
Something's got a hold on me
G u: K* }! V* P& Y" X有什么事情让我彻底折服0 \. E& t# y8 W& E) [! x
I get this feeling I'm in motion6 Y' n2 R4 G3 i8 e: `
我有一种蓄势待发的感觉
& |6 ?& Z6 G4 e DA sudden sense of liberty
" ~& J2 K. X3 D& V感觉突然拥有了自由的意志9 ?9 J; @' K/ a5 N
The chances are we've gone too far
) S* N$ C, G" u* n" K; b最有可能的(解释)是我们早已太过分了
7 ~/ n: E9 X NYou took my time and you took my money
9 g- ]" I- B+ T/ j(长大成人)耗费了我的时间和钱财+ m2 f" d) t+ A% d# ~" \
Now I fear you've left me standing
' [* {+ _& p5 a. E我只怕你(指长大成人)将我留在7 j9 s& ?) T% }" y
In a world that's so demanding& t: @/ V6 V$ `! f
这个到处残酷压迫的世界
7 z( I) ?0 W/ c" Z
$ F- M& {) P$ e, j" F) J! W*I used to think that the day would never come; t6 x1 V- H7 t% w% C3 M5 }* S
我一直以为这一天永远不会来临2 J! d% {$ {! M+ N. c; _- n
I'd see delight in the shade of the morning sun+ p5 Y) |4 @) Z; K: d1 o# q6 e
当我从日出的霞光中获得慰藉
% f& J% b" Q6 s6 PMy morning sun is the drug that brings me near
" n& X2 g" e4 Y& S日出是我的解药
5 U" b7 V' Z7 @( h: xTo the childhood I lost, replaced by fear
+ n" W! ?, ^2 X' V0 I" k/ D6 @% p它带我回到童年,而(现今)我的童年之乐已被恐惧替代1 I6 `. t7 |* ^+ L0 H
I used to think that the day would never come
: E$ F9 I1 G( ?* b) I我一直以为这一天永远不会来临& }& F) [# l0 _* A
That my life would depend on the morning sun...
+ V" _* Z u! o& d @当我只能靠日出的慰藉而活下去
8 i* L, r5 }, D" i8 K& [$ K) E6 ]6 H% Z. e% ~+ f- d! _! D
|