|
不知道在这个论坛有多少人听过katy perry的《the one that got away》 听着听着居然哭了,跟这歌词太有共鸣了。6 ?1 a, A6 v f" D8 j! H0 ]8 W
6 F; r: Y+ V2 A! O) _
Summer after high school when we first met 我们邂逅在高中毕业的那年夏天 2 @ |/ T; ]: _% W6 _: Y
We‘d make out in your Mustang to Radiohead 我们在你的“野马”里听着电台司令的歌亲热 / [+ R# a5 \7 Q2 h9 W/ T; G) r
And on my 18th Birthday 在我18岁生日那天
! N' A8 P. X$ z# q TWe got matching tattoos 我们一起纹上了情侣纹身 6 X0 e: \6 _$ N v+ \, c
Used to steal your parents' liquor 曾经偷过你爸妈的酒 2 F, j( V+ J4 ]: l% W. ]
And climb to the roof 爬上车顶 , @3 [- ~% o7 l
Talk about our future 谈论我们的未来
" l" x4 n7 j' L* U9 DLike we had a clue 仿佛我们真的能预见未来 & Y3 d& q1 k3 ], s* d' @
Never plan that one day 那时从未想过 ( x, W. E: K9 x8 I6 R2 d" n
I'd be losing you 有一天我会失去你 7 D5 g/ a( k7 ]+ W8 s
And in another life 来世 7 n! _) r }$ U! J0 D* [7 u, c( Y$ y
I would be your girl 我将是你的女孩
* j7 C) F& \7 v* c5 C! {- _% Y# |We keep all our promises 我们信守承诺 . r) S4 Y+ [0 X m4 S: r
Be us against the world 活出自我,与世界为敌 6 T5 _- c z5 i0 n$ U
And in another life 来世 }7 b K) \9 [$ b- J
I would make you stay 我会让你留下 # T( V. R5 L ~% m5 [1 O [& e: A$ U
So I don't have to say 所以我不必说 ?' R4 |% U; e2 |
You were the one that got away 离开的人是你 3 }0 v$ A+ h/ @, H( D; y
The one that got away 离我而去的人
" P' N: L5 o( [& U I was June and you were my Johnny Cash 如果我是June你就是我的Johnny Cash ; g8 `2 \ u/ |& V
Never one without the other We made a pact 我们盟下誓约,不离不弃
2 Q" s9 k/ V7 F- @Sometimes when I miss you 当我想你时 # V W; p7 P* X
I put those records on 就放放这些唱片 ; a, n) {1 j6 X8 L
Someone said you had your tattoo removed 有人说你把我们的纹身弄掉了
- x6 C: ^: i* oSaw you downtown singing the blues 看到你在市中心唱着蓝调
& b9 q8 B/ ~) r1 KIt's time to face the music 是时候接受现实了
. C& a1 @* x RI'm no longer your muse 我不再是你的缪斯(灵感女神)了 5 b: d- h# Q+ ^1 a# ?2 H
And in another life 来世
g `2 H7 I& V) f U; `1 LI would be your girl 我还是你的女孩
1 I1 S% ^4 ]7 J0 E+ h) rWe keep all our promises 我们信守诺言
2 k3 v7 [ @; ZBe us against the world 活出自我,与世界为敌 . w& k; |3 C; T
And in another life 来世 ! L( N0 k4 f e: n
I would make you stay 我会让你留下
- u8 M1 O* W; m9 \So I don't have to say 所以我不必说 $ s4 d* F# z- q) F$ q: P2 i
You were the one that got away 你是离开我的那个人 - i$ v' e4 c( X; K& Z
The one that got away 离我而去的人 7 r3 W) f' d" h9 k: e: N4 w5 f
The one (X3) The one that got away 离我而去的人 4 K; I' l$ W# ^; y
All this money can't buy me a time machine (No~) 再多的钱也买不到时间机器
# W9 H4 f$ |) T J- Y' \" UCan't replace you with a million rings (No~) 再多的戒指也不能取代你
5 O; ~5 ~4 Y4 \! O! {9 Q, p. ]9 ZI shoulda told you what you meant to me (Whoa~) 我本该告诉你,你对我是多么重要 6 @& \: W/ b& P% z
Cause now I pay the price 如今,我为此付出代价 |