|
本帖最后由 siriusboy 于 2013-2-15 12:09 编辑 2 t" N2 O6 m( o6 T0 u) \1 b
8 O. o3 W* z2 s8 \8 R+ t
惜春
. i O6 L: F9 X1 ]# ^6 L8 O4 e1 { 勘破三春景不长,
! n& v. ^' z! a7 H" C2 S- f q6 Q缁衣顿改昔年妆。 0 U- b+ A6 s: t% H' h0 H
可怜绣户侯门女,
+ C0 S+ N7 F n) [独卧青灯古佛旁。
; b; I" N. E4 ]8 v译文:我俩相好三年可惜好景不长,被我爹娘发现不顾情面,硬逼我脱下华服出家当和尚。可怜了慧质兰心巧扮红妆的你在门旁苦苦守侯,我却在烛火旁陪佛祖上床。 5 l; P# ?5 d) }7 N; Q
9 s) N! j, @, N2 ^5 ^' l/ S4 q
' u: K( l! P) V" `( P' s* l《春闺怨》
+ u; ^8 h* G$ P' g- m 玉楼风占杏花衫,娇怯春寒赚,’酒病十朝九朝嵌,瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草偏江南。
% n9 k( [2 ?9 |译文:我站在楼上临风远眺,风挟带著雨丝浸湿了织著杏花图案的衣服──成了透明衫。外泄的春光让楼下的色狼们眼睛吃尽了冰淇淋,真让我娇羞郝颜。想忘掉这般丢人的事,一醉解千愁;这酒瘾一犯,十个早晨就有九个在欠它,念它念得我瘦骨嶙嶙。果真是举杯消愁,愁更愁,害得我头发、胡子、眉毛都急掉了,成了白斩鸡一只!我将美人迟暮,香消玉殒;望向窗外连绵阴雨,终於明白你为何抛下我流落江南:因为那里大鱼大肉,还有女儿红加二锅头!
( a1 V* f+ j- U5 z1 ^7 U
! R% W) O4 ^, C《春兴》 杨柳阴阴细雨情,残花落尽见流莺。东风一夜吹乡梦,又逐东风到洛城。 7 T# M" U5 L: A/ u/ t- J, U4 P
译文:我们在柳树下邂逅一见锺情,抛弃各自残花败柳的侍妾走到了一起。昨夜我俩在温柔乡里缠绵一夜,狂野、激烈,宛如一夜东风,爽得我心花怒放;今天我又抛家弃子追随你私奔至洛阳城。 0 [, V( a* i. T0 S: I8 j
3 L2 z2 T& R' D《登幽州台歌》 前不见古人,後不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。
% w5 {3 C6 t* @. }7 f译文:从前面看不见你进入我体内的老二,从後面也看不到“入侵者”。真愿与你天长地久的媾合在一起,兴奋得我潸然泪下……
+ d, ^% X0 l% D% K(因为实在太多了,我懒得全部写完,以下只摘录精华,望大家见谅,下面的更色,慎入!) ' r- X6 `/ j1 |& C: T
" q% n$ F6 w- j5 ? W* Y
商女不知亡国恨,隔江犹唱後庭花。
1 s- z. Y' s" f译文:**们不知道要为自己的弱小群体争取人权,仍在秦淮河上犹自歌颂用来赚钱的“後庭花”。 : y: N: D" e( `; A5 }: r2 P: {
' s! m3 N3 W+ V9 J
妖姬脸似花含露,玉树流光照後庭。 4 d C% h) U" x8 Z; ^
译文:豢养的男宠妖娆妩媚,粉颊似花朵含羞带怯,逗得我兽性大发,直扑倒他就想闯进XXOO迷人的後蕾一逞兽欲!
) L7 E y& X2 g: }3 B$ s6 t
5 c6 Y: O* ?# L: d& U身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 / F, e; \3 z6 ^7 Q6 c* H
译文:我这只麻雀虽然没有美丽的翅膀,也不敢妄想有朝一曰飞上枝头变凤凰;但是我俩在床上心意相通,只消您一个眼神,我就明白主人您想要我摆出哪种体势? / Y- }+ x" c( l! Y1 l. w! U
* h' m8 C) u( S4 n人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。 6 d. D1 R+ r H/ C2 \$ _- r
译文:人生难得知己,一旦有了就要把握机会,彻夜狂欢,切莫让情人洁白如玉,价值连城的屁股空对一室冷清。(他会欲求不满,然後红杏出墙让你变绿毛乌龟!)老天爷既然生我为男儿身,那老二必有用处;就算散尽千金请来名医,我老二对女人不来劲儿还是不来劲儿!(因此变成穷光蛋可就不划算了。) : g1 V3 Y7 O- m
) P g2 E/ @5 g# R1 j郎骑竹马来,绕床弄青梅。 . I" T9 u4 w* b. S( ?. Z; w @
译文:情郎按倒我硬要采用乘骑式,气得我跳下床找根梅花枝来场S M。(打是亲来骂是爱,唱……)
, H/ r# U* `: i6 c9 _" J8 k) G6 @; g0 I. B; h E* ?6 v. Z
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠……
4 k3 T! E' r* p8 j+ R0 x V名花国两相欢,常得君王带笑看。
4 T Z& v/ R" z1 R `) Z9 x译文:胀成艳红的肉棒沁出晶莹玉露,散发无限色香;整夜的巫山云雨捅得我肠子都要断掉了!……胸前的茱萸与股间的菊蕾都欢畅无比,常惹得男人淫笑凝睇。 4 P, C- | k. I# n, @- q, g
+ s: d, O A9 k# M) X! Q+ {0 m花开堪折直须折,莫待无花空折枝。 9 a* p% a2 H2 m6 b" G
译文:後蕾张开的时候就要识趣的趁虚而入,不要待它紧闭时硬闯。(那会肛裂!後果是你一连几天不能进入,最後欲火焚身而亡。)
' g0 _1 E0 ^; c$ g
1 l6 z \% ^( h3 g. P8 H出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 1 R, g* G! K# e! y! B7 A
译文:由於太过兴奋,还未进去就丢盔弃甲一泄如注,让各路好汉们丢尽颜面,欲哭无泪。(没关系,下次吃点“威而刚”。) 0 x; v8 I0 I- ^, D4 ?' t
' C5 \8 h1 R0 H. ^
举杯邀明月,对影成三人。……醒时同交欢,醉後各分散。
1 {% b S! h) E译文:我们在月下酗酒,然後玩3 P。……酒後乱性。(借口)共同交欢,发泄完毕各自分道扬镳 " x% L o# B! d' ~6 s" e
3 l# v2 t- Q; F" D O+ @
|
|