|
本帖最后由 siriusboy 于 2013-2-15 12:09 编辑
# _6 ~4 S4 q4 w* T! H# e
9 y$ b9 Q* X2 L( \' p- s, ?惜春
. i5 i8 H( L% M5 F 勘破三春景不长, ( I+ {2 H2 G$ }# g
缁衣顿改昔年妆。 8 m; S8 X. X/ b# s
可怜绣户侯门女, 6 s5 d9 A+ i& D: z( t" d
独卧青灯古佛旁。 2 P) Z2 J: w. u
译文:我俩相好三年可惜好景不长,被我爹娘发现不顾情面,硬逼我脱下华服出家当和尚。可怜了慧质兰心巧扮红妆的你在门旁苦苦守侯,我却在烛火旁陪佛祖上床。 5 T5 x$ C* |% Y4 m0 R- M. X3 N. W, \
+ C) x. N8 T# R. [+ d* e/ O/ K1 h& g# y7 {2 u2 A
《春闺怨》 5 |/ d% c/ a2 h; [
玉楼风占杏花衫,娇怯春寒赚,’酒病十朝九朝嵌,瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草偏江南。
" ^, o) K1 D* p2 Z, e译文:我站在楼上临风远眺,风挟带著雨丝浸湿了织著杏花图案的衣服──成了透明衫。外泄的春光让楼下的色狼们眼睛吃尽了冰淇淋,真让我娇羞郝颜。想忘掉这般丢人的事,一醉解千愁;这酒瘾一犯,十个早晨就有九个在欠它,念它念得我瘦骨嶙嶙。果真是举杯消愁,愁更愁,害得我头发、胡子、眉毛都急掉了,成了白斩鸡一只!我将美人迟暮,香消玉殒;望向窗外连绵阴雨,终於明白你为何抛下我流落江南:因为那里大鱼大肉,还有女儿红加二锅头! 1 k' N6 h1 g/ @4 i0 @
" `- a: I8 [+ _* t
《春兴》 杨柳阴阴细雨情,残花落尽见流莺。东风一夜吹乡梦,又逐东风到洛城。
+ O6 u. T5 i9 x' G; r3 u译文:我们在柳树下邂逅一见锺情,抛弃各自残花败柳的侍妾走到了一起。昨夜我俩在温柔乡里缠绵一夜,狂野、激烈,宛如一夜东风,爽得我心花怒放;今天我又抛家弃子追随你私奔至洛阳城。
# T! f) S- K; q9 K- v/ I
' W6 x2 z# l0 i: k8 |/ }$ T% n《登幽州台歌》 前不见古人,後不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。
* l) Y* K2 x: r! l( N- u0 _# K译文:从前面看不见你进入我体内的老二,从後面也看不到“入侵者”。真愿与你天长地久的媾合在一起,兴奋得我潸然泪下…… , [# @2 |" k9 ]- S( ]% Z2 p' g
(因为实在太多了,我懒得全部写完,以下只摘录精华,望大家见谅,下面的更色,慎入!)
4 t- g- \$ E1 l4 F7 a8 ^ ?0 q2 A# w2 J+ ~& ~" I% {2 L
商女不知亡国恨,隔江犹唱後庭花。
/ B; w2 J Z1 Z) ^2 h* N9 [' t+ B译文:**们不知道要为自己的弱小群体争取人权,仍在秦淮河上犹自歌颂用来赚钱的“後庭花”。
( c, V/ c M, S3 E% R
% @, n% h+ Y% N% E; \" F" T* `妖姬脸似花含露,玉树流光照後庭。 & T' b5 Y0 s; Z! O
译文:豢养的男宠妖娆妩媚,粉颊似花朵含羞带怯,逗得我兽性大发,直扑倒他就想闯进XXOO迷人的後蕾一逞兽欲! 4 X5 r! J- @; L/ [$ H0 r) w2 @
( O- k" e2 l. Q- m3 l6 w1 E( a+ `身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
7 G4 U( E; V5 ~" {* f4 c' }* d译文:我这只麻雀虽然没有美丽的翅膀,也不敢妄想有朝一曰飞上枝头变凤凰;但是我俩在床上心意相通,只消您一个眼神,我就明白主人您想要我摆出哪种体势?
" B- K1 I/ p# a y4 c: i6 y, |1 F" L4 y* E7 E* o9 H
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。 7 O4 n9 z( g8 O+ o6 b
译文:人生难得知己,一旦有了就要把握机会,彻夜狂欢,切莫让情人洁白如玉,价值连城的屁股空对一室冷清。(他会欲求不满,然後红杏出墙让你变绿毛乌龟!)老天爷既然生我为男儿身,那老二必有用处;就算散尽千金请来名医,我老二对女人不来劲儿还是不来劲儿!(因此变成穷光蛋可就不划算了。)
) j# o) p/ n2 ~9 h8 J- [
7 _1 o: l& p' H; f2 X郎骑竹马来,绕床弄青梅。 % I1 M' P2 Y; D9 A$ h: m- T: t2 d+ Z
译文:情郎按倒我硬要采用乘骑式,气得我跳下床找根梅花枝来场S M。(打是亲来骂是爱,唱……) $ N4 o8 u8 m: m$ R7 e
, e+ q) c# x0 D) d2 J
一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠……
$ J- `! \* e8 s& m, B名花国两相欢,常得君王带笑看。 % u$ F L6 }! y# V0 v
译文:胀成艳红的肉棒沁出晶莹玉露,散发无限色香;整夜的巫山云雨捅得我肠子都要断掉了!……胸前的茱萸与股间的菊蕾都欢畅无比,常惹得男人淫笑凝睇。 + S" n9 v N: q; y
0 i9 c* R/ e# p7 J2 S/ H+ p$ ^# e花开堪折直须折,莫待无花空折枝。 $ z' O" S: ^- \
译文:後蕾张开的时候就要识趣的趁虚而入,不要待它紧闭时硬闯。(那会肛裂!後果是你一连几天不能进入,最後欲火焚身而亡。)
/ V, z5 T E$ W; S
" Y _ |$ v& B ]4 G出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 2 z+ p* R. e5 U, |& H& x
译文:由於太过兴奋,还未进去就丢盔弃甲一泄如注,让各路好汉们丢尽颜面,欲哭无泪。(没关系,下次吃点“威而刚”。) % E, R3 b. m8 _7 \9 v. s/ Y7 l
& L9 J+ J! D3 J1 z! U6 D- l
举杯邀明月,对影成三人。……醒时同交欢,醉後各分散。 ; [& o- l" ?) K9 G$ u6 t
译文:我们在月下酗酒,然後玩3 P。……酒後乱性。(借口)共同交欢,发泄完毕各自分道扬镳
. N6 M( }3 j4 x" P3 q" A$ r! O* |7 m: ~7 R7 F$ L+ c
|
|