本帖最后由 豆豆鱼 于 2009-9-29 09:38 编辑 2 N" K: @) z% A3 U$ f5 e
: R7 l* s$ ~/ s4 o
《宝箧印陀罗尼经》和宝箧印塔功德利益提要:
% c' T+ C# n8 \) h' u6 W& E3 ~+ v% } d; k
一、与会圣众无量不可思议的功德。“一时,佛在摩伽陀国,无垢园中,宝光明池。与大菩萨,及大声闻,天龙药叉,犍闼婆,诃苏罗,迦楼罗,紧那罗,摩睺罗伽,人非人等,无量百千,前后围遶。”佛的常随众一千二佰伍十人亦在其中。
+ }! m' J: j6 M, d1 `' J! W% Z8 d. I% |; k% g
二、释迦牟尼佛和十方诸佛放大光明的无量功德。“于时世尊,即从座起,才起座已,从佛身出,种种光明,间错妙色,照触十方,悉皆警觉,然后趣道。”“当尔之时,十方诸佛,皆同观视,亦皆流泪,各所放光。”- `8 o3 X8 L- ?3 y/ k! G3 f
' v9 G: A' P8 ^& G2 {; ? 三、释迦牟尼佛和三世诸佛及所说一切经咒密印法要皆在其中。“一切如来,无量俱胝,心陀罗尼,密印法要,今在其中。”“有此法要在是中故。是塔即为如胡麻俱胝百千如来之身。亦是如胡麻百千俱胝如来全身舍利聚。乃至八万四千法蕴,亦在其中,九十九百千万俱胝,如来顶相,亦在其中。”$ w% s# x; Q/ h* v
+ q$ N5 `! [# ^( A) ~$ g 四、弘扬此经的无量功德。“若有善男子、善女人、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷。书写此经典者。即为书写彼九十九百千俱胝如胡麻如来所说经典。即于彼九十九百千俱胝如胡麻如来。种殖善根。即为彼等如来护念摄受。”# b* v c8 E. Y) n; j# i
, ?: ]' k2 r# w5 ^ A, A 五、读诵此经的无量功德。“若人读诵。即为读诵过去一切诸佛所说经典。若受持此经。即彼十方九十九百千俱胝如胡麻如来应正等觉。彼一切如来一一方所。遥加摄护昼夜现身。”% ^; C5 c9 a, }. {( }4 @
" c; I6 T% [. Q1 C2 M
六、供养此经的无量功德。“若人供养此经。以花香涂香花鬘衣服严具而供养者。即于彼十方九十九百千俱胝如来之前。成天妙花妙香衣服严具。七宝所成积如须弥。而为供养。种殖善根亦复如是。”
. z4 C" J* i" @( T6 D0 Y3 h6 w7 {0 `; r, ]7 x
七、书写此经给塔装藏开光的无量功德。“若人书写此经置塔中者。是塔即为一切如来金刚藏窣堵波。亦为一切如来陀罗尼心秘密加持窣堵波。即为九十九百千俱胝如胡麻如来窣堵波。亦为一切如来佛顶佛眼窣堵波。即为一切如来神力所护。”) r0 g6 g) r; |8 z: @2 S
. O, r3 M/ K3 {1 N a9 w, v
八、供养此塔和此经的无量功德。“若有有情能于此塔种殖善根。必定于阿耨多罗三藐三菩提得不退转。乃至应堕阿鼻地狱若于此塔一礼拜一围绕必得解脱。皆得不退转于阿耨多罗三藐三菩提。”
" S: H: r4 L* r* M
$ E! G5 U- t( |% v 九、以此经给佛像及窣都婆装藏的无量功德。“若人作塔或土石木金银赤铜。书此法要安置其中。才安置已其塔即为七宝所成。上下阶陛露盘伞盖铃铎网缀纯为七宝。其塔四方如来形像亦复如是。则一切如来神力所持。其七宝塔大全身舍利藏。高至阿迦尼吒天宫。一切诸天守卫供养”
/ E* X8 I5 {7 ?2 g, @
0 }9 o7 @6 H# T1 q 十、礼拜供养塔及塔像的无量功德。“若有有情,能于此塔,一香一华,礼拜供养,八十亿劫生死重罪一时消灭,生免灾殃,死生佛家。若有应堕阿鼻地狱,若于此塔,或一礼拜,或一右绕,塞地狱门,开菩提路。”& ^! Q2 J, p4 w9 l2 a8 K2 t
; a: n2 q( c( S% |3 o
十一、塔及形像所在之处的无量功德。“塔及形像所在之处,一切如来神力所护,其处不为暴风雷电霹雳所害,不为毒蛇蚖蝮毒虫毒兽所伤。不为狮子狂象虎狼野干蜂虿之所伤害。亦无药叉、罗刹部多、那毗舍遮、魑魅魍魉癫痫之怖。亦复不为一切寒热诸病疬瘘痈疽疮疣疥癞所染。”: s$ t# D4 l8 i5 N- a: Z: F% x* r7 R
5 k3 k7 V k& t% ]+ k 十二、暂见此塔及形像的无量功德。“若人暂见是塔,能除一切灾难,其处亦无人马六畜童子童女疫疬之患。不为横死非命所夭,不为刀杖水火所伤,不为盗贼怨仇所侵,亦无饥馑贫乏之忧,厌魅咒诅不能得便。四大天王与诸眷属昼夜卫护,二十八部大药叉将、日月五星、幢云彗星、昼夜护持。一切龙王加其精气顺时降雨。一切诸天与忉利天,三时下来亦为供养。一切诸仙,三时来集,赞咏旋绕礼谢瞻仰。释提桓因与诸天女,昼夜三时,来下供养。其处即为一切如来护念加持。”' G8 T0 T0 O* z- S) v1 I5 W
, }3 S! r: n) D( j 十三、若人作塔书写此神咒装藏开光的无量功德。“若人作塔,以土石木金银铜铅,书此神咒安置其中,才安置已,其塔即为七宝所成,上下阶级,露盘伞盖,铃铎轮橖,纯为七宝。其塔四方,如来形相,由法要故,一切如来,坚住护持,昼夜不去,其七宝塔,全身舍利之妙宝藏,以咒威力,擢竦高至阿迦尼咤天宫之中,塔所串峙,一切诸天昼夜瞻仰,守卫供养。”5 W* y0 U5 l) ?- D7 d" |0 b! v
0 G! ^ e$ w* H/ {9 ]8 F0 E 十四、末法时期最安全的离苦得乐解决之道。“金刚手。后世末法逼迫时。多有众生习行非法。应堕地狱。不求佛法僧。不种殖善根。为是因缘妙法当隐。唯除此塔。以一切如来神力所持故。以是事故我今流泪。彼诸如来亦以是事悉皆流泪。”
: k+ i4 n* {% s8 U" h. U6 Z. j- s' G- Z0 P( M5 S
十五、诵咒念经增福延寿断烦恼的无量功德。“复有众生,重罪报故,百病集身,苦痛逼身,诵此神咒二十一遍,百病万恼一时消灭,寿命延长,福德无尽。”
# _: Q/ u4 @% q4 Y* e- P
0 `7 B6 }- R' p. Y, E' z7 k, I" X 十六、接近经咒塔及塔像即生解脱成就的无量功德。“若有乌雀,鸱枭鸠鸽,鸺鹠狗狼,野干蚊虻,蚁蝼之类,暂来塔影,及踏场草,摧破惑障,觉悟无明,忽入佛家,恣领法财。”: j" d: C S6 g, }) t( y5 o# Z
8 d% \! {, d: T+ l
十七、见闻接近经咒塔及塔形像即生成就的无量功德。“况有众人,或见塔形,或闻铎声,或闻其名,或当其影,罪障悉灭,所求如意,现世安稳,后生极乐。”
q* {5 g6 m1 _% s
0 J0 n2 ^! w: G7 Y2 u6 y 十八、与受持此经之人见,闻,触等成就的无量功德。“若与此人,往过道路,或触衣风,或踏其迹,或唯见面,或暂交语,如是等人,重罪咸灭,悉地圆满。”
$ k$ A& c; [" w! K7 N3 ?% f3 e {* m+ s! p
十九、此法永不隐灭的无量功德。“我若灭度,后世末法,逼迫之时,若有众生,习行非法,应堕地狱,不信三宝,不植善根,为是因缘,佛法当隐,然犹是塔,坚固不灭,一切如来,神力所持。”“金刚手言:我今幸蒙,世尊付嘱,唯愿我等,为报世尊,深重恩德,昼夜护持,流布宣扬,一切世间。若有众生,书写受持,忆念不断,我等麾催,释梵四王,龙神八部,昼夜守护,不暂舍离。佛言:善哉!金刚手,汝为未来,一切众生,大利益故,护持此法,令不断绝。”
6 n" P9 |6 d, r, ]2 F2 S9 S6 y$ [
& I2 U5 l; D0 d$ [: 佛言:“谛听!思念莫忘!现在、未来一切如来分身光仪,过去诸佛全身舍利,皆在宝箧印陀罗尼中。是诸如来所有三身,亦在是中。”
6 n2 j. M; Q4 D 尔时世尊,即说陀罗尼曰: 1 E% S2 u+ l6 I% v- Q# g+ \- d7 B
nāmó xīdēlīyā tīwēi gānàmu
! t' f4 Y( s7 B/ l( ^+ U) e( r! K 南无 悉得哩呀 梯尾 噶那母 . V% U% |9 u3 g K# R/ ?
sāwā dētāgēdānàmu1 e; \' X% r) H6 w: C! P/ h0 K
萨瓦 得塔格达那母
# a$ O- R( G, S J$ q+ R" D6 L ōngmu
' j2 f5 ^5 N. G$ W& H 翁母 ) e! k3 _8 V# k8 |
pūwěipāwānáwālī wājiālī wājiādài
4 W4 i. e/ ]4 q2 X 普尾帕瓦拿瓦哩 瓦加哩 瓦加呔 ]/ Z" L- P# @1 U+ W
zǔlúzǔlú tālātālā/ L+ |0 ~/ u0 K: K; r6 ~
祖噜祖噜 塔拉塔拉. `# w7 p% T3 s
sāwā dētāgēdā
. G, U( ^6 i4 v 萨瓦 得塔格达
, L1 @1 Y0 i/ [4 ?. B: J tādūtālī bōdēmā pāwādì
2 Q0 o0 N4 ^1 y0 n 塔督塔哩 波得嘛 帕瓦帝
( j# O( Q+ G2 V& r- L jiāyāwālī mūzǔlī sīmōlā
7 k$ E, Y: V- d& r: b+ _ 加呀瓦哩 母祖哩 斯摩拉
8 h _. J4 H3 b3 D dētāgēdā tēlāmō jiāgēlā% o1 [. R9 }& K. l- R3 R
得塔格达 特拉摩 加格拉 ! a+ U8 n! }3 W! X
bōlā wālīdánà
4 j t. n+ j" D _2 W 波拉 瓦哩达那, N$ f* N% k# b* ?! X
wājīlī bōtīmāndā alénggālā alénggēlīdì# A0 t( H/ v) W* h4 A1 o. S1 X# [4 [
瓦吉哩 波梯满达 阿楞噶拉 阿楞格哩帝
* r/ b( n$ j7 R1 I+ M. ? sāwā dētāgēdā tīsītídì
- [: s$ v% m9 e 萨瓦 得塔格达 梯斯提帝) Q* C& Q6 y; j2 V$ p" A4 l
bōtāyā bōtāyā
, o+ J: m4 s: Z8 w8 h# [* p 波塔呀 波塔呀
' h+ W9 U+ j3 U6 g) l% D bōtī bōtī0 O2 p7 g0 V8 c- |, Z- `
波梯 波梯8 m1 q0 F7 d. [( j: i
būtīyā būtīyā3 O1 x3 B" I ]
部梯呀 部梯呀% l+ e# H' l+ v+ d( E O$ X
sānbōtāní sānbōtāyā
% a: m) ~ P- y' i z 三波塔尼 三波塔呀
6 G* K S% O; r% i- H% p5 E* { jiālā jiālā jiālāndū
4 |3 b8 t: B9 d5 d7 T a 加拉 加拉 加懒督
- c, q- E' n+ ]9 g sāwā wālānánī
' C8 }/ `1 a: N 萨瓦 瓦拉拿尼' x( \* R; N& ]9 I9 F* f" Q
sāwā bābōwěigēdì
+ q7 W4 u7 _ W# ?2 ~ y/ B) Q 萨瓦 巴波尾格帝
+ r- @& l1 Y. C9 D/ ~3 r hūlū hūlū sāwā xiāogāwěigēdì% O7 M0 u4 [- `1 l4 Q" ?
呼噜 呼噜 萨瓦 肖噶尾格帝9 \+ V0 j# R6 \* h, }5 ~" B
sāwā dētāgēdā8 Z% b7 G( a8 `9 h
萨瓦 得塔格达& A' G9 S9 c" Z1 x- c) H; e- ?3 Y
hēlīdāyā wājīlīnī- y- u, Q- @# j7 S
呵哩达呀 瓦吉哩尼! S7 C ?# j% g$ `9 g
sānpālā sānpālā
9 j0 V2 m5 ~3 n, K 三帕拉 三帕拉
! @/ J/ K5 j5 U6 I6 U$ w5 Q sāwā dētāgēdā6 y1 Q; r+ v7 c# `1 {; A
萨瓦 得塔格达
_+ A3 i5 j+ m& u gūhēyā tālānī mūdēlī
# m8 n" r6 l+ r5 ~ 古呵呀 塔拉尼 母得哩4 f m! s' P, P6 }
būtī sūbūtī6 X! E: P4 ~4 }' s+ l& v, m
部梯 苏部梯
7 ?& l9 A; h) Y( }+ [; d sāwā dētāgēdā tīsītídā6 P# B7 Q. F6 I0 I7 j$ z- c
萨瓦 得塔格达 梯斯提达
# J% g/ `8 k6 p. y tādū gēbī sīwāhà
9 W: g! E/ d2 ` 塔督 格比 斯瓦哈) c! m6 I9 X2 u& z! T% j D
sānmōyā tīsītídì sīwāhà+ i- X. W' }7 B C# e- Z0 J
三摩呀 梯斯提帝 斯瓦哈$ Y+ e2 _- F6 u& F: R
sāwā dētāgēdā hēlīdāyā
( Q- P9 \9 N4 K 萨瓦 得塔格达 呵哩达呀
' M8 d! V4 V! R) e: T Q! b# r9 g3 o tādū mūdēlī sīwāhà) P0 v: B9 j, N9 D6 c# f# J+ P
塔督 母得哩 斯瓦哈
1 k" H+ x. u# B- O sūbōlā tīsītídā
J X4 t8 p9 p* M: i6 N7 o 苏波拉 梯斯提达
+ a/ c2 k6 I9 h4 F sīdūbī dētāgēdā tīsītídì
8 @ A0 V0 b( |4 s 斯督比 得塔格达 梯斯提帝! w8 ?6 g5 w# n1 @9 A, C( B! \) |3 k
hūlū hūlū hōnghōng sīwāhà
; f' ?" \/ ?$ Y7 L. G$ O5 I! v 呼噜 呼噜 轰轰 斯瓦哈
- W: S4 H$ \/ V) D4 G4 \ ōngmu" Y8 A7 w/ Z- g' ^! o! S2 _& N. Y
翁母
+ |" Y N R% T! H- A) o sāwā dētāgēdā% H# W' D+ ^ p& a$ m
萨瓦 得塔格达
; l( m6 c C: {( G" ~ wūsīnīsā tādū mūdēlālī3 |2 t5 \) V2 O- \& m
乌斯尼萨 塔督 母得拉尼9 M! H9 v2 ~! i7 J" [! r9 ^
sāwā dētāgēdān
8 N- P; P9 @7 d* y! ^ 萨瓦 得塔格单
6 ]9 c& n( H Y6 S9 O sātādūwěipūxīdā tīsītídì
. Q5 {5 B8 |, r2 l3 O# y% c 萨塔督尾普悉达 梯斯提帝
6 d3 s0 Z4 s9 ]# a6 h4 T hōnghōng sīwāhà
$ E/ I8 s+ t# D, u9 F4 R 轰轰 斯瓦哈% J2 l. A% w: X/ M0 C9 u( ?
3 D9 r2 q; v) H. a5 T舍利塔: |