找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 710|回复: 2

请帮我翻译一下这英英文学历,谢谢了

[复制链接]
发表于 2009-7-15 22:18:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
bachelor degree (B.COM) from U of Toronto and an accounting designation from CGA (Certifeied General Accountant)  u1 c7 w1 f1 _0 ~) a
$ I; t: S/ }3 {* J- S  p
是加国的学历来的,翻成中文是什么意思啊?类似国内什么水平的学历,谢谢好心人哦
发表于 2009-7-15 22:25:47 | 显示全部楼层
多伦多大学的学士学位,加拿大注册会计师协会的会计师
  X/ h8 ~% ~5 X+ `& P3 |( n4 U3 i
也没说是什么学位。通过了CGA的注会认证吧。。是不是应该和国内本科毕业和通过注会* [5 f' h* l( h3 E2 v
差不多。。不过国内注会不好考额,不知道CGA的啥样
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-30 15:19:48 | 显示全部楼层
学士,由加拿大多伦多大学颁发,会计师
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-4-7 23:08 , Processed in 0.058612 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表