找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2975|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
$ L! i) w. z7 H( X% ]& M  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 ; p* b3 q6 z2 Q5 K3 S0 U
# h, m( A8 }- ?6 _8 Q# y' d; w
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
# t1 q  D0 Z( O3 X  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
! {* F1 R4 p" `) l
( U: u* {# ^4 s/ _# U# K2 \; A" }5 v9 f+ V
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
: Y5 w9 M% v0 l9 {( b* a$ o  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 / P% X" P' G# U) U# o

2 ]/ N6 e% b6 m8 k, @& E3 Q0 ~, y  e3 W: N) n2 y4 ?
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
2 X' ~+ g  E# B! O  Y  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
7 ~3 `( p4 h4 t5 _8 w2 C
2 H8 w3 s# s9 O& m( Q* G+ U; f/ e5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.
8 J& ]+ l) ^$ U0 E" s0 G  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
5 B, Q( n7 U  N0 x& T) M- C+ i3 i' |) V$ i2 ]
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
: Y" D+ h9 D  w  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 3 [/ M6 `& I: u5 Y* d
9 e$ U3 @* n  r9 }6 Y
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
2 I& ~3 t3 y: c* _$ M( P1 B9 p9 `  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? / v: V( p  x$ B( s( l5 J
0 ^, |9 A  j( i. r$ I
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. * p  F( F% @. ]. g1 a( P6 m
  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 . @9 H7 [8 E* d+ z/ w/ [
7 @" z" M% L. o+ k4 ^& V
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
+ \! n7 \3 [8 K2 _% ]( D7 K8 J" [  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
$ H$ h. |+ B6 l, N' W- c; ^3 s: \/ Q( r" j+ V/ P" T
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
1 p& R1 D& @# z" a- C  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
- n2 @9 e, U& s7 Q7 c2 ?# K/ |  n. y8 Y5 s6 t. k; K" j
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
' Y$ e% \6 J  S+ i) I5 y- G6 k) c- `6 C  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 . E! n" c4 c! T

, d2 Z( b9 |! q! c; t) K5 R* T, {12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of 0 _& e, e, Z7 t5 n4 R
eternal silence.
' U* o8 ?: J- T2 [) c) g! J/ }0 P  w! f) c“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
9 j$ S; z9 R7 o" f! u; Q: j4 u. j4 a- A6 B/ q5 o6 d( F
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. : }, f  w: P% K# s& y; e* ^
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 * ]: s/ Q! c0 ^, E# @) h

0 o$ M% T" u2 R14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. ( G  I- x. @* x8 h9 q. s( [
  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
$ v; K( O  e# y) j& \7 ^+ M  k2 n' s
- m, G7 \; ?# t  ^7 L% A15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. * U' E" e& z) \$ ?7 ]' |1 u
  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
6 j; q$ P+ `: v, ~& q7 _; r* M# r- a- L5 M* G
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
3 y$ z  W* e( M. e* e- g  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。
+ X: {& O7 C4 ~
/ v* p1 s1 u3 |) L7 U: n我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
3 M! s& |1 N( R5 t2 y不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-5-10 23:04 , Processed in 0.068955 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表