|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
: o9 I8 k7 r& x. c; C \( ~ 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 5 @( Q5 V) ^+ \
# X) \' ?. b: c& ]3 U" f5 ~
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
. X5 D. {: h$ k8 w 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
! h' k; D9 {6 D3 f
! D- @% Y n7 a5 f2 S+ W% D+ j1 D
* h9 |' R1 C/ l; {0 Q& g3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
+ H6 m# G& k2 A @! L: F; N4 O6 S 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 9 m) t A4 }- T" m
+ J9 C' V5 K0 X: S+ i) p p; F8 |2 q2 q% A+ t
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom. + b- _% j& J3 \7 I1 ?. v$ G
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 / j6 Z7 T, g! Y3 g2 \
& g: \# j( w3 P- ]$ j5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. + Q( p5 n' ~8 }; x" I# k
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
' f* j& m, j: A: [; J/ r0 y. n, y* f1 J% o9 h0 s# I5 G9 R
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. 2 S7 t b2 P; Y! h M( S. P- ^( f
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
- s8 c; Y$ M' b& G U( w$ C4 [9 U* B* X7 E6 `* ]
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness? 4 o" u0 W4 T: m! J9 O7 b/ E
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
& Q6 R/ Q: K& k+ [- {! y5 n2 S6 T# S x, J/ p
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
& Y8 u5 g* |+ N3 v 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 4 y7 ^0 E& `: ]; K/ U
9 w3 a# H/ ?5 u5 P, a) r4 L9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
, u4 D( Q% y0 e b. r* \ 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 6 f3 b% a; G1 D' \
; i( h) Z( V, F2 s10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. * ~8 Q; L& H* c7 g* M6 T$ W( a) v
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
; C8 a# V! M: o; U
& a' i3 T7 R4 W11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
! _- x7 o% F P# C. |! u- e 有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 ; C9 A8 D- s$ W, f5 N# E
1 m3 Z+ I# o8 z% g12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of
3 T$ d, }; G t! g3 }eternal silence. ; E; m- n! v; o i: h
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
- e7 q9 M; \/ r/ t% J- s$ L$ |( t; s* t2 K7 ^
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. ( O4 M' E5 M( B3 ?$ W6 T+ z
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 . y+ U0 d' Y1 B" L( R/ F
6 ]* ]& L- e- t. b# U# W
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
) f: N. U: J8 ~9 F7 M& F. t 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 , @7 P; o( C2 M K
1 {7 x- T% V" ^* `$ Z0 A8 D15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. - D" a% \) d, n5 K# I4 b8 B+ V
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 ' n) Z; h* X! Z
/ X! P! p' p C3 r0 c+ `" t
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. " v& m/ E3 f5 N) c% i4 `* I. H& ~* H
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|