|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
. {& b. O T( F0 w0 o 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 7 t3 x- J6 H( M+ r% A
# t# }5 ^& y* ?( P$ I2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. & u" G2 Z* K" v
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
2 v0 A. D+ `5 A$ c" n/ f
3 T: Y. S0 i" {" ^" j6 F0 d7 g
* G' G$ k$ r4 e( } R2 q) s3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
& J& g r5 n$ r 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 2 H8 t+ o" e6 V5 x: E8 u9 C5 ?
# A- E3 Z( I9 g% z
( i5 ^! e K. \% j. _
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
c: o/ B r& k- `; a. @0 ? 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
3 g2 n; K8 a |( l6 P9 \
5 Z9 }+ g) A/ ]" R1 M8 Q/ I5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. 5 p7 w3 V9 @) b k! l3 S
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
2 q" J" n" s3 v/ r- E+ V( I5 x, D, ^; ^
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. , _& y/ {5 q. ^1 }1 g. h1 l* Q( F8 G! Y
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
# F5 `. T3 Z1 O- {0 g6 T; P" W: u. g* y" c% b6 ]
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness? 0 G7 ]& G6 ]" p& c' {
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 8 A G# [) h) a5 w* K. G4 n4 s" U
- M, @7 U/ N/ G# r; T: O* X8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. 1 |% C/ L& X: l
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
1 z, J& R; ?' X/ T1 s: j ]' F4 k: c1 Y2 C$ {6 d
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. + E; S) }( M V6 y/ t. b- z
有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 2 b# H6 J7 u \* p+ S
3 C/ m8 C" D& f
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. : @4 h+ t' n6 N; x& B6 b
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 / c( m. T) p" B( H+ R* W: ^- F5 G
9 ?- f$ s' h0 ?- m
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. + y( o- P! i; r9 |1 A' `' e
有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 & ?( l( @ k5 M4 ~3 C
: E9 S! H8 N; z1 H: `8 I
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of
8 d0 Y% _7 `! y& eeternal silence.
4 N+ `. Z% e2 p; G3 z/ p1 r: W“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
" V! h( e r; K7 P7 H& A
) z# D( i" T: i# d- g13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. 1 r3 v- d/ N# a' j6 V. p% ]/ e
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
2 N" b' M6 r+ J) c: G7 T8 ~1 y6 q! E/ F4 M& s+ V4 B/ I# h0 K
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. & Q! H! ^( v7 H) x0 Q
创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
6 C u; _6 x& y' d p! p# B: g+ k9 J" s0 V
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. , x3 s( q: m8 W: `
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 / l5 B$ O+ @0 b
. B5 Z+ r( E- z0 x8 X2 [16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
9 \( E* m; W; R) K3 x9 S) Q 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|