|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
6 B% S1 ~. q* z9 n. n' u" | 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
/ d/ x* R2 J. z* |' Y7 f$ r+ [6 o- i, |. g5 A$ e
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. & H0 ~6 s& H5 v
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
6 M; ^ m' L) j& I5 F$ x: y$ F a) L. y, B3 x; o S6 m
. k( Q4 i9 _. z8 A3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
6 {" E( L5 k `& `' R* S 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
, K/ E# |( _" P1 b$ L) V8 ~# B8 m8 o3 b. O
5 A$ e9 B, _$ G7 C7 s7 _4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
- z; ~ A* B% O/ I' W: ^ 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 3 g9 A1 @7 p) z3 q# d; H' g( {
/ B/ x3 v- y! N) @& q7 p4 w. H* h5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. - E$ T" c8 l+ i6 L
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
2 l8 ~4 m; m% t% ^9 E" m" r
7 m* S3 _5 L" J- Q9 c6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
! c& s; i5 }) K( E8 E( G3 h, u' g 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
6 W& o; I/ d2 F8 H4 }+ R3 F& E
( H" A, c4 n! |% J& L9 K5 B7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
; ~' d, p/ a1 S% e2 O( k 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
) J' g8 V7 \$ R8 q( P5 J6 h1 I3 I2 r* l
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
: [. u2 X5 M: r; T4 B& Q( ^! ?! { 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 6 [- f( A8 n9 z( {0 p
1 B c( `# }- W& [6 d9 u
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
* V, P5 |, O" i5 Y. @ 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
( z* s" p1 n1 U2 Q
! a7 R4 D% Q5 T4 N1 @% L10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. ' H3 `( T: }; q6 h. x) Y7 E
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 * i: W; L W" U/ Y
3 d u0 Q2 Y! S11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. + E. E& H- O$ J' T# A
有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。
; B- X0 v6 b3 q6 {/ m0 F$ ~6 f
) I( y$ ~ j( R" F12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of 5 C' i3 j' F7 L6 i# N
eternal silence. 0 f, E; }/ C+ Q* Y
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
: F6 {: m$ T/ r* x1 @; x; h6 n* v" r9 j' E! {( j% m" G% N
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. " z( |4 C f. a6 L2 x- e( Q. E! U
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 1 [- j- ]" d e& b) b/ N% }7 M1 M
! ]( a8 ^$ j7 r9 b8 K; \ b
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
9 C6 q! E7 P8 ?) W& @ 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 Y" I$ G4 v& s! g _$ B
( d; ~# [9 ^) D, _0 J( F
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. - J( L1 s- Q* Q) C7 @
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 " @' A8 U1 B; d) {% W: s
2 t+ T- f& x6 g5 F5 {% t8 [. I
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
_3 r* X( t- b: l1 g! h 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|