找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2776|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
% R% q/ A+ I% _; w, `, l  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
2 E: G) T% @% n
$ m( n! H1 M) o2 o7 @7 j2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
# v# m: ^: d/ G, \0 n. I9 ?  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 % |" i3 Y% i+ H6 |7 S* x5 w7 y
% X# {3 f3 F% m! |$ [( r3 B

0 ^9 P, p8 z2 D6 f! n# |3 }3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal. / ?) X/ D! g9 d0 H3 l  Z0 f( k/ y5 J
  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 4 [9 V# w* O8 h6 S8 \5 M6 S

8 q" q5 g, I- c, O( a; \, C5 g8 J8 q2 V
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
6 D$ f# r; h, B3 ^- I  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 9 r/ |5 ?& B* o
0 d. o. `. T: g8 K
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. 7 Q% M+ S5 d5 t6 K% Z8 q2 k
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
" b5 b4 k2 t! |4 r& S" r. }( X0 B2 y* _* o0 |% U
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. 5 p: _! h1 O7 b7 L8 ?5 M" _
  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 . m( E: m. `/ n2 U) T: l
: J  _6 Q0 S! `, T0 |+ o
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness? + K, ?% o8 e8 R% P# f; y
  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
- C7 Q# p2 v, i
, m6 Q3 H8 z7 Q" l3 q* b4 H8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
8 V$ k: K* S7 Y$ P  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 % r% f4 g! E8 |. K5 Q) k
' }8 D: T- d. A& l2 L
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
. v! x: b8 \6 W  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
9 t' ~( r* A, y. h
1 ~% U+ k& I6 O0 i* U10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. 4 M& C- B; ]( ^: i3 J- y2 [
  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 3 y( c/ W0 Z6 x. ]+ j% l0 g1 M$ f

, P# [& k4 K! d0 R11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
1 N" C9 r. Y% D; Z+ @) J; g  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。
; B" o3 F( x4 c7 g  \3 O; G1 `, y, u7 q2 z8 I5 v: ~
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of $ V0 q0 Y: [0 {) m6 w2 O
eternal silence.
+ A8 P, v, @8 a$ ^& E“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
6 A7 w; n' B; S5 J3 B1 Y; ]4 z+ R- [1 Y
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. ) j! T$ O3 z3 ?, @
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
+ H( k0 k: G5 H. a5 f. A3 X/ [' h% A" k
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
3 k8 E0 d9 d* V( ^0 k( V) |& r  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
/ K1 M9 V4 }+ g, Q! c+ o4 F6 g3 J! W( z# J1 c. O7 j& `9 V* {
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
) H! @" Q) `2 T8 W  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
* P7 B2 y; ^3 j, q: L4 @+ R8 `
4 c& }6 F7 w, U+ O  I$ ?; ]16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
' D6 P! U4 e; k  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。) ^- t0 x% C+ k
  G# b; R3 k; C7 m) j4 b6 \1 `
我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
8 U( w/ p  U' _5 b* n不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-4 08:20 , Processed in 0.062276 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表