找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2911|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign. : u% [1 K6 y% H$ {" F6 u1 [
  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
4 C6 X( F. |" k) W6 E' J; p
, N: M. p9 T6 x2 V2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. 1 ?; `; W$ q: p; _
  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 . S, m+ _+ K: ]! s3 a
' y( @3 X, o- M  v2 Y# ^" i8 x

0 p# P5 S9 t4 x) N4 ?! b; Z! L$ O3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal. / T& y3 D" l7 D0 b: ]  Y- w
  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
' t# x/ V8 _5 v" X0 ]( T0 r! }3 j& q9 Z7 w0 M2 z+ l
/ u( `4 ^+ V/ V9 {4 v" ]7 j
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
# W  N, h: {9 j4 \) D  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 5 M6 ]1 H% k, K* U) g
" z+ t' r( M7 v) b9 C1 p: y5 V
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. 2 f# c& s$ p! U2 b4 H$ N% T3 z
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 6 f- T) ?- @. C3 a2 Y

+ ?# C  i" D" p+ r( e6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
$ p: n9 V7 D8 q6 E7 B* P  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
1 o9 S( b. q# K7 D% D  g
" e# T6 M: F' H7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
: w* O$ C. X; d, E% l) r( K  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
6 }  C! Z0 h8 Q1 V+ Z! H1 z
3 k8 }) r0 t7 ]9 N8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
' ^1 q$ M2 g/ }  W% a  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
) i8 H9 D- L; n0 ^" J% C. O% ?4 r' a7 x% W+ e3 U, V( S5 _
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. , I6 V* S  I3 V  s0 o$ }& E
  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
" i- y0 \* o  n! r( W/ p" \
8 e% P+ J* o. H# ~7 H$ Z7 d! o* ^10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
8 Z0 Y& Q1 S* b0 `/ S$ `* M& s/ ^# E  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
% ]2 B* m) J; k. w! u
3 R* R# k0 @1 j4 g: H/ E+ y. D11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. 3 g( o2 v5 a" i+ k5 R
  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 & ~7 q$ W3 ~7 q+ ~8 ~' [
& S. f8 |% Z$ U" ]
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of
7 A# F' B- @5 n5 ]) t9 W* Ieternal silence.
( }% S% C9 B; m' F5 X8 {( D5 B“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” $ o% d0 o3 X( x4 g! k3 M/ C- P
$ V/ j( g& N9 K' q' [" |) n
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. 4 P8 f: S8 Z' W; i7 u* _
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
  X5 O* G! V! s+ N4 t. v# M" `' t% k; {; D3 y- \( [0 |
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
; t8 S8 B2 _- I' M$ V8 N9 x9 @& H  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 4 H7 r% C2 L) b* r3 i
2 _8 B5 E  m1 z4 L
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
& m/ S+ R! `7 p$ n+ g4 U  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 % g0 l; b# Q/ Z: o

6 K9 L$ J: s* d2 o& k  I16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
  \4 P( E" r- O7 y: \6 ~  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。) Y5 k  {; a( Y

+ v# j7 |# {+ A0 b我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
( z* _5 t' G: `, i2 _不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-12 07:09 , Processed in 0.069787 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表