|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
) u, m' g/ ^1 W1 f) p* r# ^ 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 ' ^2 `, S" e- F) a( {9 ?
x% C* q9 Y8 P) x* f
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
' W% s3 B5 b" i# r0 l 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 , v$ m5 C: ], F
+ E/ M n9 L/ c! Y9 p# K" W. X5 n: P M2 F9 j6 w5 y% S |2 G
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal. / i2 x1 z7 [3 L9 y6 ]! W
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
, g) h- s1 U, N( p( P. |
; S& s- I8 j- W9 [, a# n9 q) F! K! m9 X
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
& X, E: S; Y# W 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
: t: }. ~* ^+ H) ]$ ?& f- ~9 H2 `! L1 I$ `
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.
5 b! D' h# \; c" ~: ?) k! z 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 4 G& P$ q% F% Z% O/ `* T6 M. O
: }& \' v! Q, p9 M+ p D: b6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. 4 l, g! g1 t0 d1 m8 U( w* Q& U
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 9 S/ r5 c' X/ o$ c% k/ y8 F+ m7 _
$ |% I* r6 } _$ N* E
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness? 9 d$ U* t* w- A0 [' j8 J
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
0 k" ]% k0 C- F- e/ ?' h+ }0 Z8 j- D' z
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. $ Q* W# [/ b! h, e
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 6 L7 \! I3 v/ W0 H3 C
# {- U* q8 b( Z8 B# U, F8 F8 a9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
* ?5 N& K5 K- f! {% ^ 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 8 E5 m+ i: O s2 P7 H: M3 d
+ x' l) x7 O: L" w: ^10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees. _' v1 u( p5 r6 V6 t9 C: h# `
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
3 e' h5 ^) O4 r4 D% P) W1 g2 k6 U9 K: S5 `0 [9 s k
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
* d' ~: f$ [' p 有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 1 i& @9 e# \' P* I" m. n: ]' Q
, Y2 G5 [; |" p6 g* V/ e
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of 1 f- _0 ^3 r2 y0 q& _8 u: U2 u# f
eternal silence.
1 P$ H: W) O9 L4 ~( b' {“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
5 K" i$ j: k' O) p, ]2 y
. @- ^3 A4 T0 e* f13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. . G7 V- i* |+ e J; i. R% \& }* M4 c
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
. f6 N, k9 C) G$ y0 U8 q8 d5 c/ z' U5 Y/ m; f# D
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
0 F4 f! m- A& o4 V0 d1 }9 @* U 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
, m- d& s' d9 v. s3 b
: N4 k8 w2 u' c; @: ]* t( ^1 j15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
* c* w& w6 P+ N+ {: `* J 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 . [1 R5 z2 p# c
3 n0 P5 L& ~. o* n; [% ^
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
5 k1 T' l$ T' c. w: v7 I( R 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|