找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2805|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.   J9 z( z; V' m1 H) K; [6 j
  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
6 b, z( d! |5 t' ^" r/ _
* ^  c  C1 T* B5 F( a. c9 w: ?2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. 5 Q9 D% h( f& E4 c4 [. m: X/ T; q9 n
  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
8 G2 ^  o6 [/ _! |  R: {3 F
- V/ o) l; ?! _  W2 S8 F  [! S# q1 W. {% i5 r1 Y3 P) S: C7 K" _/ O
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal. 3 Z2 n* y  {$ Y' r
  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 / |! ~! t, z: A& _& A

/ r; T! F6 Q7 {9 ~3 X9 q3 r! w. J" s
" H' E. b6 F# ^& E4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
. v3 N3 t0 t: B& ]3 z  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
- a9 J# f$ L( T/ X! m  C0 V. u
4 ^" x0 l, @, C5 R0 o/ E4 l5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. ; ?2 @3 W) @5 }8 p  V# ?
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
' \- B/ Z+ w8 |* j4 m
9 V' ^, s- Y  ^. C6 r' A6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. : {. ^0 |3 Z# }( M1 U
  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
; s' h4 ~: \: p! |/ T% {
3 k9 a- A9 `. p- U7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
; U5 R' n- F4 e7 D7 p8 `$ i. \( r  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? & _) w) {: i- y7 L( n7 N: ]

9 P4 k" @, i& u  Y' E! J8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
: r0 T7 [! v9 C* ^2 {  [  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。   ~! P2 L& j; E+ N
4 U3 ~9 }  R  m% x9 y8 Z
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. ; g2 D1 }8 `- i4 M
  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 ; n- G' z( A( w) T, c* D. i
0 L9 @$ J% t  G  T
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
" D' s% [# V- {; {  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
: U9 o( b( M6 L* b) f; ~1 D6 ~% I  w8 U% b
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. " ~/ F+ v4 R/ w9 a" B
  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。
9 q' D: z- C* j4 \/ {/ D1 W2 _4 U' W3 A2 [! ~
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of ; i$ X+ d1 m0 c" ^
eternal silence. . A+ }2 M. K' [( x
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” ( J1 A+ U& E& a" _. w
* O( @6 K' ]# `  N' z
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. ' A, _: s. r# S4 q9 t3 J) p8 b
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
, F: H; G; h2 M+ \
' s" f2 |/ W( I3 h8 {1 v1 Y14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. . i' Z& S3 E( p; p
  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
  f2 S3 N- J- f1 d: C5 d3 k, L5 U, e
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
5 G2 B8 ^' M- b  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 ( [: m" _! u7 u* {4 U$ S3 r
/ ?/ V) o: B. a0 s! M  z
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. ' G/ R3 E" H0 h7 b4 H& @
  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。8 n3 S# v; C! O& `6 m
/ }# e( R/ K: x1 y3 H7 ]$ x# M7 p
我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
/ Z! c8 Q1 q- _1 E; j* D# f. k不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-16 17:25 , Processed in 0.097207 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表