|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign. 6 I7 F9 R+ }1 ^1 @) j* Y5 g O
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 5 o* z. \* p8 [* Y
9 V; z! B* r& r0 g# ?" ~! a
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. ( h, f! _ `- j
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 ( m3 J4 t4 j+ l) A1 V
7 R# T1 n( T# l
* F% Q, o: v. L9 J6 K& Y: e( S8 n9 m; q3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
; N% b6 U' ^' M9 g* l7 P 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
5 p& ^( f, s' g% R
7 d0 N9 F) j! C* d% }7 w$ k8 v2 b. K; ~
9 U, J8 M. C( m& M+ Q+ b7 P4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
! v$ |" Z5 |1 f 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 `4 C3 K+ t5 n, t4 M6 m
) K: Z6 d! A! ^+ r
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.
% c& N. M% v f( B# u4 B/ p 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
* q0 U! ]% X& o: @
3 K. L, n) ~1 {" v+ b6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
! J$ X8 M f$ I, i3 f* N2 [5 x 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
1 ?/ k8 c( p' d% t2 Y* Z9 A1 N& T; @7 C3 I: ^
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
w. u* W. T8 w6 C/ _5 E& R u9 K( L 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
5 Z& D: d e$ ^1 u' t/ |0 A Q; n! Y
! n2 Q* |+ P s; _8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
4 {4 W4 i0 Y$ j& F i. w 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
K$ R# Y0 s( L" O( g# f; W% I q$ B& R/ t" ~- y: [
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. 3 @0 x O% o9 O# R- A
有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
+ J9 _/ ?9 o- n% u; [5 b3 J" i4 O# k( m F# o; X8 X4 c1 V
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
2 c) W2 Z) l8 d- [& y0 Q a t9 O Y 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
8 P' Z3 Z! y6 r l2 O' Y+ |2 T6 E3 O W+ e9 w, p
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. 1 u; s9 U" j$ `
有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 4 X" {; H: N7 E
# e6 k, Y8 r; E% A. x
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of / |+ K! F, F. P* T, Z3 ?; L) g: a
eternal silence.
( [6 F' Y7 ]( q“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” # `& q7 v# |- }1 M
5 O5 X6 G, I6 U13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you.
, t( o. O# ^: ?/ C: h 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
. J$ Y4 G/ v, Q$ Y" f1 R
7 C2 t- o5 i7 k: j/ L' U$ c3 M14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
. ~' N' S; H3 I4 ]# H 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 / S) |9 W+ T3 m0 v* ?
& p! e8 M7 e+ w, S
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. 7 C/ u0 Z* z( B) c$ g1 Y. H
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 & C$ t" K5 C3 G% N \
4 r: K, v- |1 N16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. : e7 l/ J- Z6 f% K% ?+ h
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|