|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
% L1 b7 R: f0 F; R 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 9 \ B% C2 d# x0 m
1 N: W+ ~$ k4 t7 |8 k' r8 d
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
& i a3 a; @: B5 r3 c 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 ' }6 c8 v2 ^* v% W5 ?
! c* Q& K4 U1 A# T- k: j
8 F9 n, g* b0 U" N
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
5 h# n! f0 |9 d: s 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 8 C( c; P& O. B5 S5 w7 t3 @: l. e0 f
3 f2 r( K3 P; V9 s: H1 S b5 _# _( C* K4 L
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
- j) l/ {) j2 R# T0 A, G* Z; Q @ 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 + I: N( Q4 [# x: u
/ E1 L- E; }. k |, i: g
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.
8 d3 x4 W$ \4 F+ Q' E; h4 M Z 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
$ a: S }+ \3 a% }. h7 ?1 N, Q8 u/ j6 A. b1 a; x6 J; O
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
! Z4 v& {6 j9 [8 i+ H 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
3 w- U, A6 H4 q4 y; g7 w
( f) p0 a* X' g- F4 D% w7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
* G$ I3 e. j3 Q 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? * k# y, [) y0 u4 S9 P
4 y: i) [0 L/ Z8 ?/ W# G. |" |! {8 {! S
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. ) b4 C8 D, {2 f- M! I9 p- g
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
( \1 Q4 v/ p: o* r5 s" ]
* T+ k1 n$ [/ G. \% k9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
: Y: b1 p) N8 D 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 $ r- \0 Q2 W9 `9 @
* b$ r% C( B; y7 F, k4 x6 ]- M
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
# Y3 y+ |& `7 g7 _ 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
/ x! U+ X) N2 a9 v) Z( P! F, t' U; b* d5 ~0 ]) @, m
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. 5 \0 Q: v3 r* E/ a- ~
有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。
3 A3 O' ~) [, }2 W2 i
4 s$ t- @ `5 D# D8 c) a& Z1 U& T12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of + h2 q: J+ Y' Y3 R1 h0 [
eternal silence. 2 p3 Y4 c4 ?8 F$ r( @2 p& b) L( b
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
* d# u+ e4 W m4 R8 x- t* R* E2 i2 y, X3 y
13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. 1 F8 |* Z8 E+ l: U
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
: S3 l/ _. n1 c+ K( ~) X5 h6 E) R0 a% p1 }% C, o8 x9 L& [. b
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
% e5 n( ^7 g# a1 m/ x8 S 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
6 L& N9 }9 R9 P# n/ z% V" W9 t @) Z1 \4 T7 F
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
3 f* H7 L: y9 B( @ 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 6 @, z5 }+ N8 ?
# o. r& o, B% @2 ?* f$ J16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. * `0 O( T2 c* i3 s9 M
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|