|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign. , l' s3 z# _0 k2 B
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 h6 t6 J* ]% [* C& M
4 z- D# P1 y/ H+ R$ d9 R% K( H
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
2 B' r5 S" ~% ^, i! K 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
* n7 J9 Z' R% {6 Q9 R6 H
& m" z8 C( g* O8 {" D P" [1 D9 S. Q
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal. / S6 m& q* i5 J# j
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。 . v9 Z* Q, @) J6 K- W; d
, K5 K4 }( Z4 Q+ \8 K9 {
# W7 m1 w- s( K# p+ I: H: x4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom. 2 o' h3 E* B$ K- }9 h
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 7 E3 a% i# X8 ^- Z- H: U, N
. T" C. f0 L! Q1 T
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.
/ @0 y, b9 g/ K; w) X* i; R0 ~+ J 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
+ f2 Y" f/ _ R& `" f4 C! P% Z0 g7 ~* ?5 X% Z% L7 \! F& d
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. + m. v' Y- W! v9 w6 b
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
3 u6 E2 M4 A" i( [- z
$ Q# W( d6 C s: H. i* W3 j7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
8 N- u& N9 h1 H. A4 L: _ 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
/ c- D5 K. {2 o, O! ~7 M
; W1 `( g* O; F; `+ s# O8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. $ Q& v- c5 B1 _/ W
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
# P+ L2 {7 ~ _# R4 s2 m$ m6 i( }, E. u
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
" |; Y: S- L/ c: z K* o& v+ H3 D' N 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。 ( K* Q+ B/ Y. W( T+ p3 I8 P' X
1 O+ g2 F2 o- O1 \/ Z+ M) X& A! ^10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
) Z: R; d+ y2 v: z Z 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 5 ` c( c9 `* O% X
" ~* c2 ~2 _( M) Y. @) m0 Z11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
& d9 ~+ m- H; R" j 有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 1 s1 o6 ? W% P7 |. W
5 I# n- I3 ?$ ?+ u12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of ; _4 d% s$ a7 |& B3 o# U) Y( [
eternal silence. 3 A! E! T, b' ^* y2 K: ~3 I
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” 3 ]+ H3 z, L3 A# j) q0 a( y5 J2 n
& v6 v/ v1 o W% D) h13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you.
( Y8 R* j' _) q 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 : e% m, d: K3 L2 l$ K% g3 V1 j
& H2 m& C) B% L14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
+ B# v8 Q9 o+ M" a 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
/ p5 d6 x: l5 ^1 `$ S4 g% i. j+ e+ A% {1 T
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
) D; S( k# ^/ q$ J+ Q; l1 P 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
9 z5 r+ w1 R' p4 Z
' M6 t* B2 e/ I* J8 K: N3 I16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. 9 U" ~1 l0 t7 y; @/ n6 i7 a
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|