|
|
|
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign. ' k: x% r9 R$ ~6 ?0 @) J8 C
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 ; g1 H) e, }- e
" B/ Z0 H" r8 G* Q e5 Z
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. % q7 `* v' h7 j, f- x; U1 r
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
4 e3 e W2 z9 q8 C* c! V
. C- L" [; w% S2 I* q7 h5 n
, K3 M! q. r) ~8 B" w2 a% L! i3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
" l7 g# h9 Q, u* Z1 {- ` 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
+ J' W/ q6 m6 {& p, b* @$ ~4 u" S1 Y6 v0 _" V
! [+ m+ v5 F9 G* ?
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom. 5 c$ J3 v4 w5 ?2 _! d4 o
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 1 I, Z# y6 ~( v [% j, Y+ q
# X9 Q3 L7 Q& c( |# e- P1 t4 r
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.
4 l4 u& S6 @9 \% L. a" S8 { 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 5 S6 ~4 e- y G7 f" `! D
- e* j. g* b2 r; V a, A
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. 5 f0 M7 U- B. B+ c! S2 W6 U
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
. t0 B9 h9 P/ F: N$ K& G. m( y) N8 a7 T/ z# Y. h# _( `
7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
. `, _* b( I4 p% M4 L2 H% D6 K 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
" ~$ T/ ?) _& X9 w7 E6 o" l6 _. X- }" }& z5 i
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. $ N3 T; ?' k! w2 T
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 . F) Z/ a) K6 |7 ^2 {" b
% Z$ X. e, q4 @% ~* H- R8 \4 T% n- o
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.
0 r' x# C" r& o 有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
' k2 U! A7 a2 F/ J$ ~" x" e% Y9 W/ R. a3 \$ ]
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
, m4 q& ~- L2 e3 v: Z& t7 p 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 3 @/ K: `. N- w1 z6 e- j) {
# E% ] Z/ ]- I! X1 X C) `1 W11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples.
9 U% s, U- h/ q2 Z 有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 7 v7 d3 Z p7 q
& @4 W1 E" F8 i3 B2 t1 x
12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of * i# n7 D$ J, Z4 A
eternal silence.
1 I7 [2 z' D N“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” : u0 f6 ~% [# V. i) b5 d" A# k
7 C4 N3 _4 u& [7 B! n( x13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you.
! [4 T% ~' m% b& @; s5 k 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 , S% `5 y0 H; p T8 } a8 ]/ i- |' R
# } h8 ? X+ t( \5 c6 `6 s" ?, `6 ?
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
$ t: ` R1 X$ N& N 创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
8 V$ |) E: s. p" R2 ?+ F* u/ N7 X
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.
: G' T# D E- D9 Z% N 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
4 T$ W. G. @5 @& k F$ t( h" ?( {6 M
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. $ V |/ X4 S! f
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。 |
|