找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 3069|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign.
& t- M/ _# m( m) j  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 8 X8 P, Q# N' S+ F5 {

8 [+ t* w+ s7 W3 j5 w1 m& I: d2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words.
/ n, R) |. M) x1 M, g8 C8 u8 i1 ~  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 $ e0 j' M4 O2 X& k7 V! Q
5 {6 p8 ^5 j8 ]6 j
5 g$ M, B% m: z6 _% k3 h3 I3 Q0 S' V
3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
7 F5 {7 H$ R/ D% |% o/ |' e  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
1 A" u8 _: [* S: i, Q& o$ }1 w
. g. R( I' b- A" z
. ~# x" P) T: {* z4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
7 O( L$ n9 t  Y! `2 [5 ^0 j1 Z  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
4 u1 P+ R. g- ^. C5 f3 @) f7 I& X7 f' @$ @# Q3 I9 T. v
5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. ' r' ^- o5 v. q3 h" I- O! W
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
- X5 b  V( Y2 N; }1 H8 K- U7 ~( T: E0 [
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars.
' Y* N0 t; }  ?, p! h7 l6 A  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 # z; U: T1 E4 w/ `( r& w; M

$ a* t, P5 @* d8 a  V) D7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?
; f) }. P. K. }( K8 S1 C; a7 w  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 2 @, S4 ^: n. |8 U% |4 M
5 j6 `9 N2 T: E- {
8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight. / f% T/ q' w8 q( G& i) [) C
  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
0 v: G0 Q* `/ W) V! T" I
9 S+ a; s9 z) l1 K9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. , J: `# [6 m  k: e' a' b0 C) s
  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
8 V8 E: D9 c# W; y' H; S/ Y' e; h. b5 b! H
10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.   G" Q5 ?8 _: r. L( {
  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
6 u  x+ V$ j$ {* x! f" ]: U" w+ y6 c6 ^) r' J+ _* B
11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. 7 i0 j9 `" |5 P2 i$ W
  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。
' @4 L2 P. K$ t: Z
) g3 ?) {) g: g1 c8 p12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of
# x# t+ G3 _8 F5 yeternal silence.
- X7 k  M6 I6 I6 O' F8 Q“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”
# V/ Q$ _  b0 O$ {; O5 C; ~. U
# ~) T! r1 w( ~1 q13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. # \/ x& r2 }8 L$ ?) j1 O$ O
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 / T0 l3 q3 G3 L

/ m2 v% T9 D/ R& n14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. : B, s4 z5 T4 l# v+ H
  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。 * S$ A! |6 C3 s$ ~  H1 O* Y6 M
$ W2 B& x: t1 L
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. / D' r, e' F4 W/ b( B
  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 ( f) ^, s/ M& [
: B, K/ Y: t0 o8 p; z
16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes.
4 T2 q& b/ |2 G  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。6 P# P& S6 W, S# P/ `

. u! n# |! ^# c% U; R' B7 b我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. " Y; ^- M. }* Z5 I" f$ C
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-2 10:56 , Processed in 0.065728 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表