找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 2888|回复: 10

美丽的句子

[复制链接]
发表于 2009-3-11 00:09:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、Stray birds of summercome to my window tosing and fly away.And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fallthere with a sign. 9 u7 v8 M; l& v  a! c
  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。 $ D  K% l5 j4 w) F# T  c
( F0 K5 N" L" e$ l8 X+ u
2、A troupe of littlevagrants of the world,leave yourfootprints in my words. 4 \" z+ Z7 Y% Z. S( r5 w; g0 v% \
  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
: e1 R$ _+ T- K0 |& d8 T5 ]2 Z$ x$ F; k  n' Q1 _

" R0 k8 J1 u6 z/ T( t; {7 ?3、The world puts off its mask of vastnessto its lover.It becomes smallas one song, as onekiss of the eternal.
; q" _: O/ I! Y& |$ m1 ?& B  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
8 g' _* J3 o7 A  c
* U3 C3 }' z: W3 D. ~( z9 z/ R% y% O. ]9 v! O( ]  a. u; `; W4 Y; Z
4、It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom.
5 o3 o$ `! @% f2 Y/ E5 ~" ]1 w' R2 {  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
  o" o2 U4 A; Q
8 W+ k  @/ D) Q5、The mighty desertis burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away. 0 S! i$ U/ t* ?- l7 D# r" G0 q' B
  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
; j3 _0 p$ K9 ]8 {& `% i& J3 A8 j# U2 j/ u) R( g, V4 ?
6、If you shed tearswhen you miss thesun,you also miss the stars. 1 y) _3 M* U( \; r: W6 C+ ^& O
  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 % T0 p8 X8 }4 S- |! C" z$ r

$ g7 J8 G: {2 l7 ?* X7、The sands in your waybeg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness? : {0 L, C7 U  B6 q% J8 r
  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? ! N6 ~: p4 F5 @0 {

8 v- @2 Z' J: X4 U, C- O! s8、Her wishful facehaunts my dreamslike the rain atnight.
+ r6 ]/ c3 G& ^4 \& _; d" F, \  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 ! L! }! e' f2 {5 R9 z- e
# y+ `6 Q* D% N: j1 B4 M4 x
9、Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other. 4 X( l1 J; P, l/ R
  有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
1 Y) R0 o  [, x8 N* w
( C1 S7 f/ t1 l5 G10、Sorrow is hushedinto peace in my heart like the evening among the silent trees.
5 |# s' Y: Z" e- |. b% }  忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。 7 h$ I/ |& R2 q' a$ e' v& g; s

0 ]& ^: \* K9 ~11、Some unseen fingers,like an idle breeze,are playing upon my heart the music of the ripples. 5 G. e$ C3 V7 {* E! E5 F- e+ w
  有些看不见的手,如懒懒的微风似的,正在我的心上奏着潺沅的乐声。 " t: s& z0 U% U0 a

# a- c1 x, {+ N7 W$ ~! S& P: q4 f12、What language is thine, Oh sea? The language of eternal question.What language is thy answer, Oh sky? The language of 5 Y, S! W; J& c- }' r
eternal silence. " x% l3 W, O7 }+ S  L, @
“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。” % A$ O+ w! ~, H! G

- o3 s, U  e: l4 x2 L  p13、Listen, my heart,to the whispers of the world with which it makes love to you. 4 a' O* O' [7 b2 r$ A
  静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。 , }/ Y3 \; x, D% [: E+ O( c
: r2 F+ Z' v8 C" L: L
14、The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
6 m' D$ V1 t) R1 ?  创造的神秘,有夜间的黑暗——是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。
5 T, J2 @* o) \) m  w1 c; y* t/ B$ i. [. ^7 F2 r' ~1 o
15、Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. + ^, j5 ~) r2 I& z- D& d- r  n
  不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。 " c4 n% V/ T9 u6 \; v2 Z) j

7 c& R7 f4 t* g  c0 C: v8 O% ?16、I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nodsto me and goes. 0 p* b# D( O& x
  我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。
发表于 2009-3-11 18:11:16 | 显示全部楼层
没人看这贴。。) n3 F5 W1 l$ O( Y8 }1 W4 ]
8 m  w" `% z- ^# e
我坐沙发
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 08:08:39 | 显示全部楼层
很美丽的句子,我喜欢,请继续。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 10:43:38 | 显示全部楼层
恩!喜欢的顶过!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-12 19:46:48 | 显示全部楼层
哈  支持  中英对照~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-14 02:44:10 | 显示全部楼层
很有意境,很好,喜欢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-15 15:41:01 | 显示全部楼层
我也喜欢泰戈尔的散文诗。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 17:30:17 | 显示全部楼层
It is the tears of the earth that keephere smiles in bloom
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-28 19:00:14 | 显示全部楼层
Do not seat your love upon a precipicebecause it is high.   K3 K9 ~; S& E  G2 o
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-2 14:20:13 | 显示全部楼层
喜欢!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-2 06:45 , Processed in 0.061261 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表