找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 924|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is & D/ k  W6 q3 ^# @% l
in the endless. % |1 U: y. i+ ]; v4 i+ U

1 m. o4 I. P: V  ]0 w; v2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       6 }& T2 e' R/ `2 x; ~2 }; u7 j4 r
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 2 x+ z' h0 B8 ~; j  R
gorgeousness.
% x3 Y* f& l/ I7 e      ) M8 M2 g! J+ v1 n  N. ^3 A/ R$ E9 {2 k
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
, s0 H! a/ m0 ^7 B! o8 p5 k- Z/ G) \4 X8 W6 W
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. : d4 ]' y6 q6 e$ _
- p" K6 ?- |- T9 N! \8 {
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
3 p0 \+ K. I9 j: I
1 Y9 N0 z9 ~4 n6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 1 h1 O3 X2 {- T8 F2 Y# Q* N, ^
+ o3 E4 h" `0 D% e8 G
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. - T/ H. A% W/ V8 v  g

9 p" m( ^# g; z- d8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
1 o8 w) z: W3 N, J. L# Y8 TSleep is a husband who silently suffers.
- u0 Z" U- D; Z1 }" l/ O: @) X9 u9 W9 u
2 \& C+ u0 Z9 q! G) Y8 e9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 1 A/ V/ f3 w* p( P; z& V7 f
9 Z8 Y! |- x  r5 A) n
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 1 ~2 {9 e  O/ T; N+ {7 t
she has put out the lamp. 4 t7 G. K7 E1 S& K- b
5 I. z; }, I( Z) D
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. - z+ N* E5 Q  U; e0 ?# j9 {$ J

2 T2 G1 u3 \0 ~8 o! Z4 b" B0 _12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
7 k9 n' g8 }1 q' t9 gdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. ) J. a2 e9 y: V& D* I8 u

1 z" j8 O/ U4 _7 P1 j13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
# J% J* T& ^7 R# ]) r  {) vin the air. ( S# a: K7 H7 e6 D

; }; k. b2 }2 O" g+ w7 n; a: G2 \14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
: E9 @" P% a, H0 X9 jIn the moon thou sendest thy love letters to me, ( i$ n- T) q' E* i9 Z  U
I leave my answers in tears upon the grass. $ V2 }$ r8 ]" [6 w) m/ d

# L7 n, p) w( [( c0 g* X15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
& F  P- x* z* C# ~% J; C+ IThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. : o) V8 }" i* e0 V* s9 ?: O

! c. t' S: B  m+ J. C' J( c- i16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   ) v2 L3 B7 S) M( P# a4 f% Z
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
+ ~5 j% `% J  |5 N& b# N1 g$ M6 Kinto perfection.
6 k* d& _: X' W; I/ m( {/ }' `
$ q  v5 L1 b, A# t4 [5 c17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
) q$ C, s+ ?. N* R, f3 o" hBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
9 E$ G8 s4 r# W0 a, L4 YThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
) B) J6 w$ H4 B
! y/ z+ M; C& y18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-25 20:32 , Processed in 0.057219 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表