找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 957|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
5 d0 ?0 t2 y" p6 @1 V$ cin the endless.
2 T% U" h! O) M$ N. a
& y0 U; W/ Q3 E; b) W* P2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
0 F# C* b2 I9 c4 e+ p( @* j: mThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
' z7 x! r7 N+ L2 i2 D/ L' ?gorgeousness. 5 `4 B' K9 Q& B  `& r$ D# A" U
      - v/ B# E: ]6 n4 t: O( Q
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
: r" D9 Z$ `* D% ^* V4 T/ w
( R& d( l! O2 q, B4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
2 p$ I% u% Y& b* B! m9 h, i1 s  c
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
" l; b7 P$ f" z6 g
5 W0 t8 X$ P0 e  y$ i. x6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
( X/ x! }" z& q6 P; [% x2 \3 P8 a! I, J8 M0 h
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
' P2 j/ k3 o7 B" g: Z% u  G6 r0 p# \: M, o6 e
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, % V1 `% x" i% t  Z! L
Sleep is a husband who silently suffers. + d1 R2 y0 m( w
$ B$ q! Q& t: r
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
& }2 R6 X3 D9 d$ W6 }
* D* S+ K5 w4 ?4 W  p10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when . r/ b5 c1 N5 I# v  h
she has put out the lamp.
( q* ~% C- B3 _3 s7 U. |. j1 w
, e2 R, ~) \$ R+ v+ _! k7 u11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
4 Y; o1 c* A, V! I2 e9 \; W( H
" \0 w1 c4 b& @5 |& u12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
$ R9 ?- ^. b; X3 k# u! Sdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
0 b( h, ~& ^" M4 U* X
3 d: G1 p1 D" Y' y13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life , ~4 M9 k+ N5 T# E) L( V$ e
in the air. 9 y$ o- z' ]# f: T

$ C% Z$ R. W' N/ c+ y14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
2 l% W2 [. \+ ]7 @2 T& AIn the moon thou sendest thy love letters to me,
2 \/ B* p! W" l, Y& NI leave my answers in tears upon the grass. ' A, I! T" l5 w3 m7 |2 K

# F+ @* q8 A1 a* |- C3 H15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
# y# K" G. f/ Z( O0 {The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
3 C! Y, j& u" v8 c0 H7 ^
9 a: N% A/ v# L* M16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
) P8 ?. ^/ {0 b# [! ]7 g7 ]Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
6 _- [7 S! @, zinto perfection. ! C5 ~7 a/ p% H

4 d2 j  K( r! h% B( j$ Q$ \2 d+ v17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                + r4 I( \9 O0 E$ f6 g
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
" A: [0 d- f9 B1 vThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. , t$ `( Z7 `" j% U
7 i! Q+ }, r: g6 F
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-2 22:45 , Processed in 0.055032 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表