|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
0 Y& u% w& q/ g0 _1 [; Z( ein the endless.
* D. i8 q. k c- C2 R) o$ d
9 X' c9 Z' B, r* r) |2 g2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 & Q0 A( z: f" u* w
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
3 A1 L$ F; q! w* A0 e8 \gorgeousness. ! [8 A+ s" g, B4 [) g
: l7 ]$ r7 d/ H+ M3 a- x3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
* Z% k' y7 r, Y' j- h
$ a* O8 F* [! Z; o2 G4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
1 s% C6 @3 J; J
4 P# E+ U5 v. J6 X8 ^( K5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. + L W8 I" ^9 Q' T+ F) k9 F
) C$ k, z. ~" S0 ]# e4 i6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
0 v, m( `! x2 B6 ~) b+ h+ {. U }6 `0 a7 i
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. % @. Q) r5 _3 i8 V2 g8 G
. R9 U/ |1 S: d2 [. m9 G* U
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
( B9 }- m& ]5 g( R7 ^# |Sleep is a husband who silently suffers. $ u6 N) Z# C8 C% f. n# b- m# w/ t9 k
C" _2 {) K. k
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
* _0 N, p% w* r7 O# \8 i
7 e7 N; T( }6 _6 ~! S7 y5 r% Z10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
! k% n0 K" P; G1 y6 @7 Sshe has put out the lamp. ; {- ]+ z% v6 t1 Y- ~* ?) r. x2 h
) u9 y4 f/ O! Y9 C
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. ) v, K/ _! P( N$ b9 v- b7 l
! i3 W$ w4 u" J( s
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ! f% }" j9 \8 D
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. & A8 B' o/ S) d# \+ y4 B
! v3 n& H' p, y* ^
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 2 ~6 L w1 ~. ^" t l
in the air. * F6 j/ T6 x9 q6 w
/ h4 t Z$ q8 f8 c
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
9 B3 S( R! X$ zIn the moon thou sendest thy love letters to me,
" L I- d4 I9 R# F2 RI leave my answers in tears upon the grass. + z- v+ V3 V8 u5 n5 n8 P, R
A8 x+ S+ p5 y* \2 a0 g
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
/ y/ b, r% E* w4 u2 X TThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
- _' C# [5 l& D) k7 X
0 }) L0 e5 y/ x6 j8 X7 b2 {16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 # Y9 h- h; n# h$ n& C, D" A ?
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
' M! J7 ~. |# J( ?into perfection. 8 [; |' H4 W9 h" f' L6 T
/ u: V/ y6 C9 B" `5 H
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 8 F6 B$ M. @. U# P
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
( o( Y( R4 V1 i6 t. f/ iThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
B6 v9 Q2 A3 [1 b( p9 H5 b2 n# O2 x9 ~; \
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|