|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
. ~: ~0 d( B- T: P2 A. G' ?in the endless.
. ? k9 r# u4 G; x& c% J% H1 `
! ~/ }+ y5 o, `5 y1 t2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
. o5 f. m' U* b% P6 D( W4 x- B& gThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 7 K2 i; f: A9 o7 p
gorgeousness.
6 i! Z/ N# J* w3 P3 g1 p ( U6 J# `+ d4 y u. m5 ]
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. 2 P8 _4 x7 E* S2 e2 J% v7 L
( p% I/ W" ^3 a, u4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. + `2 |5 p; h5 c" { g+ j1 T
: F* p4 ~6 e3 g9 S( d
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 5 f7 z3 i5 P' N+ R0 b
/ ?" Z6 U% X0 e) G1 P6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. % P6 j" u* _6 x" j1 A+ R
( p" w4 g$ ]8 y/ x# E5 h: J
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
1 c3 L( D1 M1 O2 d b/ I; i( a7 c& q) |& a6 J
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
' u; C# N7 \1 I) {Sleep is a husband who silently suffers.
% d0 u) d6 _; Z6 F4 c/ G
; m( z/ o; N* S) u8 n9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 6 \6 n( a. [0 x% w0 o5 z% u( A9 g
8 k0 y$ x! a% Q# C
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
# @/ V! A2 s7 \/ a$ zshe has put out the lamp.
, T4 j( g3 O: z% w1 i, X% K$ @- J# i O3 x4 ^6 U
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. # Y$ E5 Q3 {) S6 G
1 U) |6 Q5 r: V
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 4 n4 }: y# B. b
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
' I# s: O3 D$ n! e6 e) U! P+ }/ c4 ?; U7 U2 x3 ~: b
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life " ` z6 Q& J7 v9 p+ y1 t
in the air.
& x' y9 |9 J) u$ Z$ {$ d4 a$ E# G# e s- R
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” 8 Y$ ^# Z; a! l: R
In the moon thou sendest thy love letters to me,
& R4 B2 J1 j. _$ XI leave my answers in tears upon the grass.
4 F- u0 D H h) d) w' ?, ]' Z4 P& h1 ]0 u3 Q0 h/ }0 L
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
; R4 I9 P# [8 l @ Y* @The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
. y8 \) n8 O$ i# o8 u- ^# d5 A- Q( i8 T0 Q/ X w. b0 q1 h
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 $ H2 A. r# B8 p/ E8 J9 h t1 U
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
: j& }. E7 N4 { Binto perfection. 7 v7 f7 }7 w8 [5 x- e/ D& b
6 ?/ I* x8 @4 ^. J4 t- e* j
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 / A0 N! ]$ C7 A7 t, s7 Z
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 0 R- z0 }7 E' I- z0 _+ S
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. % l% m( d3 M8 |0 E& A
3 m% f% ~) M c/ E. m1 D7 A% i
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|