|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
, k( _4 m' w* d2 Qin the endless.
6 c. ]" v$ o: _, X
6 o: r* c9 j4 U( x; d( l" ^2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 $ N! z/ v( |6 b3 P% B
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with h' M0 X, x# ^& E% E0 P
gorgeousness.
H- {2 t9 G* m& _1 k! b 9 ~* d: K( `4 Y
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
+ [4 |/ I$ d ^3 J) L, u3 o h) h5 D3 F+ t. s5 O: Q0 V
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. 0 t( l0 h% [8 }& Z! V! z* P. }
0 g, l( q4 o( m- P, ~
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 9 B9 A# ^- Z+ y6 |! h- }8 }
) }+ ?0 D9 Q9 g9 e, Y) O+ @/ i6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. ' w! o4 r/ i* ~3 M7 [1 p
# d/ e7 ?7 K- w2 w" x$ O3 N0 t+ L
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 9 y% i1 [- h% A9 h8 u) m4 Y
" G* z, o \* H" l4 E/ n& ^
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
4 r) r2 x2 C- @) l7 ^* ]7 lSleep is a husband who silently suffers. % k9 T8 q: @/ i: q0 e5 u z
4 y. c) |- @( F8 E1 j& A& d9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. ; g: G& Y5 r- R) ~0 j4 \. `
, }8 ?& d2 q, _7 l9 J
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
0 y f |9 r1 L4 C7 }she has put out the lamp.
! N3 N/ R6 i* S) @& `# k# }( u
3 o; [* q& G0 V" }11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
6 T# x" l F! ], L, J; _$ K
6 o& }3 s/ b/ p. y; P12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
3 ]$ J# s7 Q% l/ |4 j mdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
3 O5 U$ J/ I6 l7 R4 U' Q" z, L j/ Z7 I7 ^! t- S
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ; C3 }9 p, w% b! w1 X
in the air. ! z$ \4 P% N. }/ q
" a: w" c" p2 k* o14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” ; u7 S$ w6 M8 }4 O+ |
In the moon thou sendest thy love letters to me,
& F/ f0 I1 O" \& F6 c- D$ w; V- |I leave my answers in tears upon the grass.
" q2 p$ J& H( [- j, m3 i9 V
2 M+ E) a1 [5 j: N2 D# O15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
* `, g3 |5 \, ]6 I: AThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
: i5 r, W( A/ _+ G0 ^
* W6 l2 P7 y9 \3 r: v) q. v16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 . k5 Z6 p& ]3 v2 i, h" M
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
; e: }! T/ a. Hinto perfection. 5 r# h, h6 w- o% {
5 V4 P: U3 r2 v& n- p$ I+ Q3 E W
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 - s2 p( b( J' \0 e
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
. Y& c- ?# k9 `* IThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. 3 w6 _9 @/ M y: |1 N0 a
- k( d. ~( O% _: x" W
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|