找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1602|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is + j( i0 o  t# O" X$ I0 F& {& Y; ~( f
in the endless.
/ n. v( Z& x! J+ ^* L7 u+ T  p% ^2 x
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
: v$ K: ?. u# M3 @The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
* a( `1 w) z" x' e+ M4 ~5 e. |gorgeousness.
& c/ q; J. i, i+ {- H) x      7 R/ I  m% x" v; h7 p. L2 s! }
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. / M9 X; n; v7 [% y: Z4 L0 J" T

  s' q' x/ \! k2 @0 w/ l4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. ( g, G2 u2 o/ ?
% i5 c& b1 I2 t2 _6 @. L) @
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
3 _  v! r$ `3 J4 o4 p
3 {- n# o! ^! b" o6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 3 E6 q* T  r" q# k
4 j9 r. A$ Z' b4 W
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
' {9 A  C9 g* W
; a2 F. P7 b; b# L8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, # s+ v5 N. p/ l7 l7 \
Sleep is a husband who silently suffers.
2 _2 F/ K" Q3 y
' Z  T$ S8 X5 j& {  v9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
! D) u3 X/ [* L$ S: p# ]' d3 M( v! I3 f
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
, K8 u( s/ J. f+ |0 Eshe has put out the lamp. ' O- _, w, }: W" ^4 w

9 [7 a7 d" Q" H# G1 |+ S* ]11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
( c$ {, w$ I: S9 i$ U' N
3 Q  s( {  ?! O/ n8 L12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 9 s& X+ C4 V% l( N. W( N, R
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 1 n; @0 z  d: w, ~$ b, A
. m( c# C: ~2 Q
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
' J! a& j( a: P& \! k, E- s' Din the air.
, }9 l4 T$ s, g$ ^  L8 x: f6 P
, j. [2 b; P9 h: k# U9 _; e2 ~* B2 i14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            2 a6 B. O1 C5 w  B) r
In the moon thou sendest thy love letters to me,
& R1 [& K5 e' i4 }I leave my answers in tears upon the grass. 0 K5 H4 x7 J# x' w7 Y' @+ O

. g  c" B: Z. G) u, x8 D15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  5 i$ f- y) a  X7 ^1 n4 m8 C
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. ; r" z# O  `3 X+ i3 r) j
$ M1 c3 h! A7 m1 K+ r$ b5 |
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
. R" O8 c- H. ]* rNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
1 E& \1 p7 S; H: j4 n3 u& Tinto perfection. 1 z  V4 _; e) D3 D. o

. k0 y2 z- Y' g17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                3 C3 I9 {$ g  @& E' M; O* y
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
- b& i. {* [! ~2 ?8 j& F. GThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
. d* k4 ], P, V. I3 r7 E0 e& c1 [' O  M" Z7 U1 o
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-8 05:52 , Processed in 0.057891 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表