|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
/ T/ y3 Z1 x; s* {; Qin the endless. : r6 c0 B: L& k0 U6 g% {
! o2 F' W+ J6 J, `: f* M$ c0 P
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 : w& p, F6 F: a0 S- |8 U/ F6 }/ T
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
$ L5 e1 o6 S: l* e/ N* pgorgeousness. 1 o! ~7 Q3 k4 Y" A
0 F8 ?# ^0 v$ ?
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
& p3 \+ B6 t4 e( w* A; f$ w% m9 Y2 p7 g1 L
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. . w! }4 N" S; ?6 m0 _
! L+ b1 q- H1 q1 L5 j$ P5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
' z9 N8 ?# w* ]# {% [' Y
5 l8 Z Q8 l1 ~9 \. i6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. . K! f4 } x2 K; z% O, E# {/ [
9 g$ V0 m. }! Y. z, A
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. $ t9 V% O; y3 d3 I3 s
6 S1 R1 a- q, b/ M6 L x
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
: K o- ]3 z: P5 s+ ]' h$ kSleep is a husband who silently suffers. M! B: u5 i7 T
8 h/ B, E v0 @9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
+ ^" g5 B. o6 D$ E, S) u- x4 F+ N0 c O3 w3 [) N* C! C
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when - k( i9 N8 Y3 j5 ]+ N V
she has put out the lamp. . j2 E. a9 O* C' q1 B: l/ l1 ?
I' Q: J9 C2 F* N8 H. _4 M11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
1 m3 ^! Y! q3 g5 ]
; ?$ v9 X* E V5 c12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ( e; k7 M0 Q3 @: e1 t: t& a
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
1 d3 c3 q/ X( O4 u, P
: @, s3 g' z2 Z3 t( z/ Z13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ) y% p0 y9 q0 S) m6 U
in the air. * u; ?/ G$ R/ Y6 D6 C
$ G3 F9 m! F- _0 w4 p( g
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
8 D$ h6 L. B. k, G. R OIn the moon thou sendest thy love letters to me,
3 ?, w8 s: I) r0 M& m0 cI leave my answers in tears upon the grass. 3 G7 y) i' G/ S5 R; w* Y
/ j+ X1 g5 p3 q2 ?15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 $ n. r6 Z5 @# ^" H% c, ], F3 N" q
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
4 R( o8 T& u: r5 |" m5 q* ~7 t' P2 I* `( e
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
3 }2 b6 L3 j' L: k; \, NNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles + i& q2 f/ [$ C1 U
into perfection. 5 F3 d) Z4 J5 C6 s+ y" g
$ ~: L6 y0 y2 \* d/ O4 T7 c5 C17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 ; h5 f, ~/ L7 a
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 9 C5 N) S) q! ]# M; z) Q. r
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
K; L- M& ^8 c2 r' R& Q4 b
% ^; G. o0 ]4 ~- \( z8 i18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|