找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 926|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 2 W" H+ J( U2 [+ q5 J" b! [
in the endless. 7 V7 k% H! b1 a0 e

5 N. h  a. K6 b7 F5 G' B2 n3 \/ O5 ?2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
$ e7 P' o5 I. g- O* m$ vThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
. Z  i4 C; R- X7 u- ~6 q* ygorgeousness.
) }" I2 w: l* n. a3 M1 \     
6 ]* g; a9 y! x* G7 O3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. . _5 |' o1 ?- X

: F" _* E! L, f8 D7 e, @0 R2 m4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
% i( e; @. E) y$ X9 L) |: W4 Z& N; p9 K$ v) ]
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 8 r' i5 B$ }5 u* T& ?$ z
. ^. [9 i& P7 c
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. * ]" h9 q, I* ^# D2 R* \

1 ?2 s7 ?8 S, s4 m9 ?7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
/ w8 |0 w: z. q/ B0 ]6 r* n8 g) G3 e6 N/ I, h
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
, \& ?5 P. ^. d1 T& @1 x5 tSleep is a husband who silently suffers. + o7 O7 K/ Z5 h! S$ n) H
' J* v  ]; A8 D
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.   p+ K5 S, C, u4 ~$ x
9 e8 f  Q- j: \8 h0 _, J8 }6 N
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
$ p/ `2 H: W- qshe has put out the lamp. - _( X9 ]4 k% b* l

8 b5 W2 w5 U; V6 H: T( {11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
$ z& o+ G/ U* F3 @
! @9 \) s" e! }12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
6 @4 D3 r" A& @! L. z( Z8 a' b1 ddeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
5 X' ]; n! k) u- X5 N
+ Z- @- t, o2 |$ T+ Q13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
, E# z1 _; W' n$ ?( Pin the air.
% u) D6 ^1 s: z( D
: c" L# J1 f; P; t1 C  ^14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            3 u3 v3 w+ E8 O0 r+ |: R
In the moon thou sendest thy love letters to me, 8 v% O7 K& i" g8 f. y; ^
I leave my answers in tears upon the grass.
0 I) J( a6 Y! R8 f6 a; E" _% u  l2 Q: y: O+ E  I* d* u0 a, j$ |
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
# M6 t, z  b" j5 M' E5 a5 uThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
# G) Q; H' e& h9 ?! u2 b; V# L- v. z8 ]
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   2 x" L9 i! r, E4 L
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
7 I6 _6 E0 h: w* @; Ginto perfection.
( C7 y+ t6 A. h
  o7 p$ I' j; V7 t* g17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                  N8 X0 r5 A2 L/ u$ r
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
6 i# ]4 Z$ {8 f/ K, g* t$ Z" EThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. 0 S/ Z! ]/ ?$ F. R2 Z) o0 Q
0 T* h) u$ S" K$ {
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-26 09:20 , Processed in 0.063632 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表