找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1454|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
4 L1 E& h6 @# l3 M% B% I$ iin the endless. 0 n/ M1 ^/ Z, f" R7 N9 V+ f; @# h

# ]# R  H( s3 t- \2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
; r; T6 k: H+ y9 q' }; H. _The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 8 M7 Z4 \& Y1 P5 ]% J1 \& m
gorgeousness. 7 ]( z9 n8 E+ R2 ?3 K
      % M$ o( j8 n1 W. v1 _4 r
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. * O/ r" s4 |* T

& P  ^, @' Y" M( F4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
- f2 u6 Z7 q2 J2 C; T
; v, ?/ U- g8 Y2 I# y# z5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. $ w7 ?' Q% J; M4 {3 O4 p/ B

( W: F; J' R% v3 b6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
" `' i3 {5 e( c( U) C$ l2 {9 p! k' a* |
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
, D) _: e1 ~% k  Z8 X
- u, }. b# L2 M8 K' {8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, 6 F9 f) i% S0 e2 t8 q
Sleep is a husband who silently suffers. 0 t6 v; c- |* [
. b( C% {8 ]# k4 w  w, U
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
% e: |/ s: ^; q6 y0 W+ Y! r7 L. @4 S4 X; {4 [) _
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 6 O3 T  ?& _" K% U
she has put out the lamp. 3 @# b& G, |5 B! L: @7 I
  _% f& R& ?9 z/ I$ n3 T
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. # D+ v' _* ?; {$ C, E
: _( g1 O$ V+ Y/ N2 ]+ {' m
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
7 }; `; C- I/ O4 E; W% }deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 1 h$ e; ^5 ?3 ~$ Z* L* Z- C
: F3 U# H! Y+ Q& a; a
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life   X1 L1 m0 }0 X9 ~7 l( c+ M
in the air. 7 C! ]& D7 i7 t8 `
2 p# [' Z0 C) |) h6 X3 M
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            3 n6 J! F+ P( A
In the moon thou sendest thy love letters to me, ' ?  T. ?  R+ q9 ]- ^2 a
I leave my answers in tears upon the grass. 9 c/ _# q( k  l; W8 W& j

( h# r( b; J, s6 M% Q/ J" T15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  ' Z7 ^" z7 K+ V9 N' p& E$ v
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 2 p9 [$ x* y# h

+ r& ~- _4 R. F2 V& w: ~16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
# W' z9 G; `, g, pNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
5 d% B& Y; o$ o5 Y4 L' zinto perfection. / G: U5 M; Z% q$ b) ~
- P) j6 g$ ?  L: ^  [- ^" W1 _
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
  e( |; b% I8 c+ A: |Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. , R6 t' {1 p6 a2 h. h/ s
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. , L" ^1 \9 W+ ~! \7 _# R
: x  x5 ?3 f$ [
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-5-31 03:02 , Processed in 0.056548 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表