找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1062|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is * A$ I7 f& y0 ^) W
in the endless.
- s- X8 {0 J5 M
5 Q/ n1 N. h% I) j, F1 _2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       ' ~% ~" T; u( i
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 9 y0 u" V1 l6 z1 a( y7 h! _+ C
gorgeousness.
5 {( G% k; \. Q& r7 c2 s      8 V- I/ H6 D4 r* i4 E/ f7 n
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
7 l) v0 [" `( H0 D% T
" w/ j2 n: K- n: ^) A. u; i% W4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
5 A$ ]/ y5 `( B, h4 C+ Q% m7 f4 K' U5 h  m! q! z
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. / a: B1 G5 F0 t

/ s+ s* ^5 L$ E9 t; U. S+ X6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 8 N' a: Q5 j( p$ X
$ ~, Z8 y( E3 e3 A) i/ e
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 4 R$ f: b" j; Y* e# i

, d* b: y$ H9 y. c1 M8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
" Q+ c; F" B. v; x& l4 P1 _Sleep is a husband who silently suffers.
' B, i6 @5 d" U$ i2 }% l6 U3 U' m2 g  ]  q; J; N
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. # p- [) S* J' z; `
. s" j3 R  T# B6 s8 Y0 k1 B
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when % s' P& F  I5 c: }; W
she has put out the lamp. & }! c' y3 `+ G$ d

9 V" b# E! e$ f/ E% r* X3 t11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. - F' C  D, w1 Y6 i

; G( c  {  C- p0 ~- e& B12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a - I7 L% y0 n2 n5 @: B; |1 v3 ~; F0 ]
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 5 n% W8 w& ], J; v- c6 ~
! R0 P  c& T, S2 N
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
; t! e6 S( M& T1 G8 j/ ~! U& U. vin the air. ( G. g5 S  C6 d
" `/ `5 [1 ^* D# v
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            - U, S# y/ }' e, b) T# [: ?- L* T
In the moon thou sendest thy love letters to me,
$ m) o8 t0 M" n( hI leave my answers in tears upon the grass.
8 I+ v1 ~3 t* Z) d) z- J* Z! l) A% }7 Q% g, I2 T( n( R8 m0 D  ^. i
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  4 e  y5 M0 G, b8 k: [& |
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 9 e, v* D; I/ O; u- `" Q
7 r, M! B7 U: b. p8 w
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
, D9 Y+ n+ [7 h- b7 x% i) ]4 _Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
& `7 M9 g" I6 `. t+ h4 L+ G  `into perfection. 3 E# }" P! B# J5 G0 c

5 @' [( j7 j9 @/ @, s: U8 M" Z17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                ' w( \" e8 K9 z' h( x% [2 w: e
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.   N1 c" H' B) f: A2 q; s
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ! w" l1 ?$ o" M+ B/ g1 [
% m' X# R8 j: M1 K7 b
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-28 15:34 , Processed in 0.058370 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表