找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 828|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
7 b8 S2 F7 B9 {1 _$ |- g, Gin the endless.
, g/ r" U- ^  ]1 q+ D& s' I, y- W" ]( A6 E. x+ ]
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       " \. W  ?; `6 C, C0 D2 K+ V
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 3 ~' N( d4 j7 b6 w# a: a9 H3 Z+ N  `/ a1 R
gorgeousness.
2 _' p% a! I( g; ^9 L     
" x8 U3 g! x7 `' E( P3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. / K0 F$ x* {! \. b
& h3 I/ m3 E# r  }; p# {2 n
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. + z. I& z. a  v1 ~( j7 f8 s+ g
( k# m  Q1 V. n: Q- F
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
5 C5 m: \0 R& u/ T
# k9 N0 _9 S$ L/ E( T6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.   k8 P6 y$ |6 B+ y

1 z  J0 ?& o% B- s7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 3 K2 g+ Y4 o1 z

5 I* ?' @9 _$ j8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, ) l! x+ ]$ A9 u8 |$ |8 z/ w
Sleep is a husband who silently suffers.
# L6 `- b. @7 ^) i# \3 M' a7 s" @/ i) v2 E
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
% g* p/ ~$ I* j7 s0 L! D8 n2 O
- N: d9 P  I4 [10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
" p4 b1 e+ x# Oshe has put out the lamp.
- C; u) E* M, Z& e/ |2 K" D$ x, p! c, M; u) U
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
; m9 Q& ?# ]2 @* j: I% ]0 L( E& Z  E
$ k0 A, L) F1 w; u/ c12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a & x% G, n8 c9 ~- H
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. - j  ^9 F; ~2 P$ L0 q9 Z. W( L
1 j* j+ i6 B# v, M+ U7 \6 d
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 9 E+ ?6 p; e4 I
in the air.
7 `  Y/ j7 Y+ Z7 V# z0 q2 h1 m: O
; D0 ~0 k9 j0 W) @  H14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            & R8 q: \. w% b6 e) K
In the moon thou sendest thy love letters to me, # Q0 G# H9 \- ~8 y! i( C, L: @
I leave my answers in tears upon the grass. 8 K3 u6 a! c6 j

1 V# t- x  S" c* m15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  ' U& _7 N+ ^" B* d2 l5 {7 O* c, E
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. . n' u  Y0 Y5 o9 o: K  K
7 d1 D/ t  T$ E3 A5 r
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   - K9 q! r6 h  w+ ?, s' j
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
2 d) p$ I) u0 V# [+ h* g, o+ pinto perfection.
9 o- V: T1 E9 ~' t1 m- X$ W
+ o) J* p* M) P) {! z7 x; k17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
1 }# a+ ?, |& E6 z" j" Y6 m; HBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. / j8 E8 e  ]! y
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. % Q/ E5 K5 {% F; X6 m  u$ l

/ q' r" Q' _' s! o- R' p18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-12-14 16:43 , Processed in 0.075737 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表