|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
* M( u9 _1 l8 ^, j% {in the endless. # w! K7 d/ N9 { w
8 _/ s$ y& t* E' N) a. _
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
! x" }. n' m+ P1 x* ] B/ W$ DThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with ! R" Z1 X# z7 m1 l. Y9 P
gorgeousness.
" J; |! f( |) q4 p: u
4 _% m5 V7 i8 W9 m( _) {3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. + f2 @3 F( Q1 U/ ?3 d
/ q; j9 l H. D4 T; R1 I0 d
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. / u8 L: V6 v# y) R0 w
% s5 f3 r- Y% @' W3 z6 g6 d, q5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. " }2 m! ~- |3 U! H! ~
, A4 [2 N6 ^7 H% y/ z
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
, a$ L5 ]: ~* c& _. k" ?
. w1 \( N9 R$ U% o& G7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
/ i6 v% ]- r) Y i$ H7 w. s" f$ k# U" k) q2 F
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
5 e% R8 k- J/ |# l9 e7 ~1 M6 P, CSleep is a husband who silently suffers. * j! Y9 s% y4 T6 L& I' q
p! `( Q! o3 D4 s9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 1 @6 A& x+ _# q8 f
7 L7 J6 I( y4 R1 j10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
5 Z" i- {! O2 {' w, z% f, Ishe has put out the lamp.
& K, h) p- V2 T6 |' Y0 X. m* P9 x: G
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. * L: V3 w4 e8 i9 W7 j3 h
" }. g! M, R- r/ H
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a & T# V, G% ]: z ~& m }+ b3 r
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. " T* v, T" _) t! p7 y; u, {
1 q/ r" G2 l4 |+ h a
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life - T) ?0 ~! C- Y+ v6 k- }% _
in the air.
6 \: e1 v' S& k) j) `* J. ]6 i/ D. Y# k S9 T
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
) d( m' C: Z; pIn the moon thou sendest thy love letters to me,
8 q$ |, k2 W3 YI leave my answers in tears upon the grass.
8 R& L9 s! {. w8 t% o. Q( @+ y
; F/ H7 ^! z/ c B1 I15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
8 _0 D8 k/ N* W! Q1 }The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. : T9 m7 e! t3 ` ?
6 S: o. L! V& z j
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
. `3 R* C. I& x8 rNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles G$ S+ L3 ^- u2 P; s0 L) z
into perfection. 5 L+ T' T% d& n# q
; c4 n. [' _/ h4 o
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
% \& `2 Y! u/ P- XBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
) k* ] U& h7 p/ D9 oThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. . g5 U1 _" i+ J! \9 z
8 m2 _ m; [& e4 \, P7 N18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|