|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
5 S5 a) }5 i7 M+ T) |- ?2 ?" i* F: ain the endless. , a5 K0 o1 [" Q6 F% k0 Z
7 o. a0 {, G, N" W) [2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
, U. r- L2 Y( o1 Z* mThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
2 r3 b; j. Q$ _" `2 }8 r, _2 qgorgeousness. - F- w) q- E+ \% w) a# l
2 B# u# L8 _4 N3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
% L' m8 {! J9 l& K) T6 V/ {9 {0 i' e- @; J' v$ t0 O
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. * I- A" W7 _8 `8 a5 T
$ b/ M: `/ N: Y' n/ V6 G
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. - L: Z! E* K2 W9 U# h
$ W! |! R9 @0 ~$ U+ ` g3 s# r6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 5 B/ H2 I4 T" U/ w# I2 b
# W3 z q5 r; R; _" q4 n5 R. f7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
6 f& [) l9 m8 `: [8 _* \+ k
, k( a0 e8 T8 Y- G: _9 I% o8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
7 a0 r6 [4 }) l" H4 ]/ MSleep is a husband who silently suffers. ) a$ a6 O/ z; {; D; F& R
! ]3 H7 m! F! S9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. * |, K1 n5 h% m* J, ~7 ]. z. x
( @( r$ V U' m5 N& f' H+ D8 a/ H
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when ! v s! s9 N0 G( B+ F- Y
she has put out the lamp.
6 B. Y/ F3 z3 J3 x: j; p4 O4 Q+ c% r' j8 z) @* e
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
9 q) U; R8 s6 T+ |
: [7 ~ a, B2 F# v; i3 b3 E12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 5 d: l/ n* p' e# z; e* e' z# u9 R
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
* V7 j( H; ?! s: G- a, k; m u7 G. z
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
$ Y, p; p( ~/ Z, M7 l: cin the air.
3 i/ \9 ~% z* n* N2 H
7 M) u' _( M1 S! T% q14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
}) l: H6 D9 ^' o& N& H; \In the moon thou sendest thy love letters to me,
6 o' ~" L. ]0 E; x+ d" V% S' TI leave my answers in tears upon the grass. 4 k( R# p/ G+ Q2 B
. v0 I1 z3 M" y M
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 ( G; j2 t# x, ]/ ^
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. , p( C" j7 k# A" w, d s4 ?1 A0 m8 a
, f# d, L. H3 i6 V. s. b: E- g
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 6 o1 j/ `6 Q% C* q% u" q
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
) P6 f0 P% ?! L+ linto perfection. 7 @7 y4 @& {, ^4 k% c
7 g/ R/ ]$ D3 j8 r6 s1 w" \) d
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 . D+ b9 H+ U& Q7 `
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. ; Y x9 c G1 O, `3 e
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
, g6 m* T' Q0 ?
" v7 {) P, U% |: q: C18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|