找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1275|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 6 s# g( a4 \! {
in the endless.
$ N" z  |8 S( c7 m5 T! x) {4 O8 L$ f4 C0 O1 ^. [
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
5 u0 Z+ q. Q+ f% l7 UThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with & @0 u6 q0 i2 T( d/ Y( s
gorgeousness. " n1 k' [3 e) {0 x% K2 {
      6 U) D% `: J. Y6 E
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
9 i1 A, I+ v% m9 z# S* k2 p  B( J( s: Q
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
; p% W" c# e$ [8 g- u7 Q- E8 v
/ Q- Y: |% i9 R& y$ A. _5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
, a2 [6 i; N/ u' \1 o! s/ ]: S2 U& ]) H
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 4 J& ]* F2 b/ N/ M& c0 o& o/ k

  N1 D8 L7 E8 g: k7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
3 [8 g& ^' E) ?( I5 V
. O( Z1 L3 C0 v; D+ m8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, ' n/ d; D7 z. p3 \$ G6 z
Sleep is a husband who silently suffers.
5 z0 m" [+ _2 {; j5 t+ z# l$ k1 P5 i% H9 J6 a* V
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
0 c1 X  _3 S8 Z/ W9 v$ p1 v! p# y1 Q7 n0 [4 U; p" {! i; a
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
$ Y7 `$ t% C1 n6 rshe has put out the lamp. 5 `: ]$ Z' _( L9 r# F7 n

5 i9 D( _( k2 U0 E11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
0 @; O; X0 ]9 I* C' Q
3 G9 s- L3 l7 w- n$ i12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
8 G2 ~' ~2 z7 R3 Q1 [+ z5 gdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
, p6 @+ ?+ D* Y9 ]" I9 D$ J+ B' |) d5 R
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
4 @( d: W4 |1 fin the air. 4 e+ a+ j9 [) }# [0 ]

9 {$ E9 K* E* |" |% v& X14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
/ E# j2 v9 G( Y/ V# FIn the moon thou sendest thy love letters to me,
2 }2 h/ k0 j) L' J. x, m, B$ Z% CI leave my answers in tears upon the grass. " U$ i0 j  H  N, q
% t8 L# k' v& P6 U/ N' P# V
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
* d5 w2 c- G* J( H" w$ @The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. $ R1 q: T. W/ ]9 G

7 \! J- V1 W' L; v& q8 r0 ?16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
0 O( D) a9 ^' `* L2 q  jNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 8 |1 A3 q$ o0 z/ }8 I3 w
into perfection. ' o" W( d7 @. G* x
5 h4 ~, b7 E2 O
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                " c8 h; Q# }. h
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. ; F/ K" \& ^8 E9 D$ i: i
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ) h8 S) G, M+ T! M/ ]! k' H! g9 }- |

' [0 h0 h) a6 ^$ b18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-24 23:42 , Processed in 0.072037 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表