找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1558|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is , |* e6 |9 n# y( ?+ x9 e
in the endless.
" r: i3 x7 o; l- z* T1 S
+ p# M; R7 _0 a" N/ C% k" L- H2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       6 g4 v* W( I$ n5 o9 O( w3 F/ m
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 5 f" _. k1 i4 [& L4 ?
gorgeousness. 1 Q9 C. d5 P& `$ v8 L! L/ u% Y
     
* f3 l) T- o( k! M3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
/ o, `2 w$ y  z
) j. ~! J5 R  F+ ^0 M4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. - f6 Y* N9 N; |
. N9 l$ o& D% T' D2 E. e
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
3 z! V5 U) ]5 E7 S1 v/ l; Q8 U! `( e( r6 }
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. / C1 q$ x: W0 c. A- x

, S3 F' i# j$ L3 R8 k7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 6 a  W& i, F1 h. y( k
* Q1 G8 Z9 h$ x, w. ]5 m" \: M
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, * Z0 g, y/ R% \, S1 j
Sleep is a husband who silently suffers.
0 [! q+ s, {" S3 d7 t- i# X& R# ^3 e: v( E& o) ^1 A5 c
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. , y, D/ e% L1 Q4 h! p
3 |9 w9 j# ^- \1 }
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
5 v/ q% g1 [4 }" \9 Tshe has put out the lamp.
2 G$ Y; x2 I# f! ]) `: R1 i* N  X) I+ \% a0 ?; z
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. / N& i0 l( K$ P0 n- ~4 Z
9 w( g& m: ]5 j: w0 C  z
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a : u' w; c+ b3 M  B# O! Z
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 5 l) \* `# z7 |5 T( ]9 D4 A
% b  U1 f  U6 K2 @
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life # B6 n: _' M! O( @: j! A; _
in the air. 7 Q6 S) P; g+ p! o' }. W" T

" R! F: O7 y0 ~/ x* K6 V% `2 {% w14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
: e! m- h3 X" D2 R3 J8 aIn the moon thou sendest thy love letters to me, 7 d1 `/ B1 U$ q# h6 L' i
I leave my answers in tears upon the grass. 7 c. Z9 ^! T0 D% o3 d8 }, x

. \7 }9 E: P8 z+ K5 x0 D/ Q15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。    N+ x- }5 }, `* ?! ~% z: i
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. - i, z8 X6 D- T: s3 Z  d

# h, y6 J/ p; U% [6 i! k* u0 X16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   $ e; Z  @! r( \9 }+ r
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles ! b* s' n+ P5 ~6 K5 s# P+ A
into perfection. . |5 U  @. y1 q7 e+ P3 Y' V6 G2 G& ~7 Y

- p4 W  \) N, p: Y+ P17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                ( s( U; o$ q9 I8 S
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
* D( z4 L7 b" u0 }9 p8 _1 X. hThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
3 S7 U5 {2 U( X% ~0 S. F. W+ G9 X. E8 C7 I! o0 ~
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-26 14:41 , Processed in 0.055907 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表