|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is ) G9 I1 v8 {3 t. d# p
in the endless. 1 o5 q- K) P7 b; K# v
' L5 d: Y. V* ]% G3 d
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 " s" g( {% n) x8 }" H$ `' V
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with / N8 ]# L7 j! I0 D& |
gorgeousness. + s0 B/ k2 L3 p& ]8 P
3 j, W l3 f+ Z) `
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. ; S/ \& {4 o; |, ?, a/ Q( Y
3 \* {9 P$ e( B& M7 Q6 n8 W
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. 1 y! h6 x `- \0 a( q. G( o& {
# m }7 g/ d4 v. W, P' @/ s
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. , b, o3 f6 G( u, u8 E9 }
8 j3 w. Z2 }2 E; J0 p k) Z1 @
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. : p4 d; i7 C& V* p) s2 |
; q% c* [ g9 B* _% M* v+ ]' Q8 e% @7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. : v3 N! a8 d% K1 `/ O* Y
% |7 a% D* h8 K4 D1 g/ ?. O
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
; n, M) p0 S }, K' R8 f' TSleep is a husband who silently suffers.
7 E2 j) O7 r; |, d& \
: K' l, @4 b. V+ b# f P7 f9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 1 `0 l% Q' o2 @; n' F9 g5 t6 @* a
" ]4 K1 F |+ Q$ V/ r0 S10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when : b- \) d" _/ M5 ^2 ]8 U R
she has put out the lamp.
7 ?8 [" W; X+ t/ ?6 @
, s+ S$ ]4 B: v8 E2 e! q11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 0 R+ ]' n' _" Y$ ?. t: U
3 ~1 X( g7 o/ z# ^2 c$ r
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
8 L% J0 ]2 y: F! hdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. 3 {" y: R: }. M/ H9 I( L; l
8 ]3 f, O- w3 {+ Z13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
- x* i4 v* P: c8 e) c+ `/ rin the air. & S) v3 m0 l, I
( [; _ i0 B5 S; ]6 z; D% o14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” - @( Z( D# W5 q
In the moon thou sendest thy love letters to me,
" E) e6 [ c& W. z+ g' VI leave my answers in tears upon the grass. 5 `( C6 `9 c$ ~1 z& H4 b: m1 b
5 c: Y. y' a! M; i F' A
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 4 G1 B( ~( ]9 w" L. q/ Z' H
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
! J; B, n _; D* p
" r, Y+ x! \% p4 A/ @" e3 G* }16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
8 a- M, \/ ]! zNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
5 H) A; s0 b8 N6 |+ minto perfection. , U& d! m! K+ l4 f
$ c D) A; }6 s' S) X17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 ' E9 v' x6 [ [. j6 I
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
2 q, Z% G3 ~& O# SThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. P) L4 c" H$ `0 a1 }7 ]
5 Q- R8 K u! D& ~18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|