|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is ( P5 U( |" ~# ]3 z" G* Z
in the endless. 0 y6 D* a T( T; E! u) V" Y
" c) m: d, E5 b, h2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
2 C; [# r1 i! c1 i0 V' _, uThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
, k% f8 H' o' ngorgeousness.
4 z t0 p6 h5 _- k: ^: b ; ^. q2 X7 R! y5 {' |" G, ]& C
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. & x9 A' k$ z: k$ ^( J: J3 ]6 @
8 a4 [; s& W6 k2 p$ @
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. ) I+ r( \$ N3 U' }
$ F* A1 F2 Y6 h$ c J5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
3 w* s; d ^. t2 m% I6 I+ l1 \
$ C1 B3 a2 E9 w# E- G- Z$ _ Q6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
h+ V2 V5 ^1 R6 d7 Q. _( x& V+ |7 {" d9 X
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ) a1 M& J& p" P6 g6 m1 }" i/ j$ M- o
# z- o; m/ A: B. U6 _. I+ H; K
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, ( F+ H$ K! \: J7 M2 D0 l# A8 e
Sleep is a husband who silently suffers. 8 r5 B$ u, b. d7 l
: n8 K% i$ N: p6 J: q& [% B9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 8 {' B9 ^, V2 J
$ {! v5 l( b5 f" p% `* O10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when * Y1 _. `- }; g Z- `# l) V7 U# g
she has put out the lamp. - }4 B1 H2 N* K& w3 L9 c2 \1 Q
; \) x/ J4 m, \% M11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
9 g! \, Z( y' K% m0 Y+ a& E+ Z. c P8 C3 o
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
p( B- G+ G! j% w$ V6 Bdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. % y7 Y2 U2 O9 ]+ l" L' |6 b: E
8 u. e, O( k8 u& I
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 4 a4 P8 E9 x( Q& v, g+ s
in the air. t0 x! c: g+ |
1 e% I+ Y* d6 y7 n& s14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
" I$ P+ `' Q& `/ E9 O8 ]: {$ hIn the moon thou sendest thy love letters to me, * K* C9 l1 s( _& v2 q. T& O
I leave my answers in tears upon the grass. $ J9 Q f' E5 r0 G
1 E" c& C0 V- l# C1 F& \2 w
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
* h! A( ^/ N: mThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
! J+ ]3 Q9 C6 D0 I' G \6 D$ B# a( j. H& K
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
! u0 ]' Q" f( q5 gNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
1 {+ |& f, Y- y1 P9 l' Sinto perfection.
) d* O$ U$ v) i2 {' w% v1 X& ]2 J- f+ ]( h4 q- I5 q3 M
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
$ F% w, e$ O+ _# Q3 v) q1 a9 JBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. : M0 T: C/ d2 {( z1 f! z1 H
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. g1 t" }" l! S6 T$ U1 ^0 Y4 Q& P
& x" t( p- p# A* H' x T. c! }18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|