|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
2 k, }' F5 B. H' S' U+ b- sin the endless. , ^* N. p0 l3 [: a3 J& k* G8 b
! m6 k7 z2 W0 D/ v3 n4 `
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
, P1 r( F6 N+ O1 j* nThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
& r3 R; ?% e8 l* Cgorgeousness.
! J( J; `/ v% I0 A B4 `9 Z
. y0 E/ Q. e0 R [' ?2 F3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
7 n" @# C0 Y, X# @7 l5 D: `3 t. u. L2 g; O; ]' J
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
8 h2 ^6 T" k. |1 b
* \- l& l5 Y! |5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 5 f/ b' p2 g) M& l
6 n' u6 Q0 f1 z d/ U) Q
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
. G5 A2 |; N# G$ T3 q! D- ]" V. |4 a5 Y9 G
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
" F5 X: z( \; I5 }' [$ u
5 q1 I( Z0 X' i; x1 d, N8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, & c2 y% N3 v8 N6 u1 f" \
Sleep is a husband who silently suffers. $ X6 j5 v- j7 Z
: j! N2 k9 G4 r! Y9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
( I6 D! d y: N
7 b& B) [& A7 n10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when & P' M5 i) M- O- m U- B5 {: ^
she has put out the lamp.
& `6 X/ m8 U/ i# {- r: B
* k Q# K- a$ F! \/ a- m1 n/ g11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
9 ?" F N0 L% M( H+ k- C
# H, f7 h: |/ r# F% `12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a " r% [0 s( B% Q) M( a5 t6 W# o
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 4 U9 ^8 f% s6 A9 j, C) m
; X7 L8 ?; o+ w# J3 X& K/ V
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 3 y b" k3 l5 M W/ x0 ~' E& I h+ E2 v
in the air.
% y, Q$ s1 Q/ o: z% o$ r
N# t$ m g/ ] |$ o/ @14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
5 G8 P) O: U* t7 E- d3 j3 rIn the moon thou sendest thy love letters to me,
' d- j( K t+ k' @8 \; KI leave my answers in tears upon the grass.
+ w& @' l0 g" L7 }+ n/ A2 F, R. j! R, c& f$ a/ u
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 & |. k+ ?5 k' Q& a
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. % G! t& r6 L: Y* C+ r" \* t
- k; r0 V% K4 n6 c
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
5 N$ D5 _' I, F4 jNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles * Q, L6 ^5 S& Z' d/ S( b# |
into perfection. 0 M. c- B& T) E& f) c
$ }7 u% K& t! Q7 h; Q7 [17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 8 @6 W% S$ `/ W% ]4 ]# m
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. & O* G! n& o/ H" D' e
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. & Q6 t# F) ?4 m, b3 D2 C) Y1 U" o
# @: @' ?# J& y2 s/ g. _
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|