找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1107|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is ' F9 f! n- D( c- W% j0 r
in the endless.
4 ]% Y. R+ q* g  ?' l2 @* C
) s: [# ?; c! a7 j5 M2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
9 A8 P$ r; T( _The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with ; F. |# d/ ?& a: M: R3 D
gorgeousness.
$ _( J+ V( g5 N9 Q* h      ( a6 n+ l3 \4 V2 d. Q  [( D
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
7 x' l3 F4 Y8 _7 W+ P" s* F  _2 t% [+ g3 p6 g
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
' p' g( `8 ^+ N& x8 G! o! D0 D, I! ~& m' ?
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. * p' e. S2 X1 U* @0 U, X- j
. @2 l: N) n# s( P
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
) {0 G2 P. U% V! L6 {
$ S- R1 L7 C( H) Z& q; j) A& y7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. - G& O) ^8 f) E- j
7 A! S  }3 W* \7 o. o
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
3 C" d5 q# j  ~! g! a7 H/ VSleep is a husband who silently suffers.
6 L/ u" Q2 d+ z4 o" ?5 ]. S& O. O, E1 S2 W: o% u
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. ' H& [2 x8 l( ]
3 b/ Q0 P" G4 a+ Y1 b5 l1 J' d
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
+ F5 {# W! ?# G. s* ~she has put out the lamp. " n' U& }! }: V( O7 l# R; u
9 |, E5 r. [+ ]# T
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. " G/ [, g0 P! X7 _7 |  W& ~& u/ c! _. ]+ V
' z) L$ I' v& l2 o( X
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
0 Y3 P6 @9 T' q0 `! Q6 g. Cdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
& K  P5 G( f- u4 u  Z6 _' s8 @7 g' h, x
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life $ ~$ p- ?$ T; i0 D! ~; w! _
in the air. 3 x* ^0 N+ ]( v3 t7 L% M5 p+ U/ J
: w) ]; a% I/ J7 L' S
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            / }3 K5 r2 \1 s/ E, n4 q) r  l
In the moon thou sendest thy love letters to me, $ I" M6 N' F* ?2 d1 J/ }
I leave my answers in tears upon the grass.
  v: W/ z/ r* O
7 v: h& |9 H8 m, L, Y  o15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
0 @, i3 j" I0 I5 R3 r0 t; BThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
' b, Z, Q- x6 E; d; }
5 ]5 F. S$ [8 ^! a9 h16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   % p$ y4 B9 v! h  w' e; i7 R/ |' ?
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
. N4 p: t- x$ S% x1 ?* Tinto perfection. " t4 N" H2 m" M6 n
' Z* g+ F; w% _
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                # z8 P( t# I( m: q+ D
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
. m& \- n0 T% o7 n2 z9 M, uThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. / b$ V2 ~7 l5 T3 y3 X* k

* o% s4 z, y% r0 v7 x18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-10 08:15 , Processed in 0.062230 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表