|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 1 |( G$ t B/ F! C: O8 w8 ^- ^: u( S
in the endless. # j2 F9 Q) n8 Q4 ^- N m6 l
9 O! p8 ?2 s. i9 i6 B4 r2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 ' a/ I( B' {! N' p) }: w" V
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
' y8 T- }8 S, Zgorgeousness.
/ ]7 \$ t' m& J8 c & S! h9 r8 [( N0 o9 H" d
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. " h+ J+ u6 x X0 ^" c
0 a" M% s1 `. c3 `4 a8 i( a
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
4 @1 ^" z( X9 V: c1 e/ v3 X1 X/ r* e# D/ y* r1 r/ A
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
, z7 I$ y! w- H) V- n9 C7 R1 S& o( V) P( \" y2 P+ o/ }
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
2 D; s$ A1 ?" t. U1 m( S1 z4 A( W& ?- _$ e, g7 G
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ( M7 u, N8 s1 w! ]
' m: j2 g6 ]1 V; f8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
/ b/ Z5 t9 A5 R8 uSleep is a husband who silently suffers. . U6 o" p: Q4 x- |$ w9 w
: e& E- p! {8 T' a/ ?! C% `% d: i
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
% _" w9 \- `4 W; \+ a6 F2 m6 g# y! I" {5 S
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
1 _ q8 [* O: P4 |* R3 u6 s! V! Q, Tshe has put out the lamp. 8 |. \4 I. Q" P0 k1 k/ [
' l6 a6 w/ ?' }6 K8 W: D& p
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. ! N) O+ t4 r$ _# l, l0 b5 `, c) c
" n& i8 Q6 S. {# }: K12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ( N `9 {$ e. S8 E+ s& W8 W6 ?
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 0 g; D7 f* C! j9 w8 o
7 J% U2 v4 [' l: @. Z
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life + e4 F1 L0 u- f; z* b" B
in the air.
( _: W: A4 }9 B5 [- F! `3 O# h5 t. M0 z! f# T. Y; E7 A5 [
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
: a4 R8 P/ ~) g6 {. ZIn the moon thou sendest thy love letters to me,
! _3 ?( _2 ?! h" p. a$ \3 SI leave my answers in tears upon the grass.
0 C" p* d% e2 a; j, e( Q
7 w: a7 V, l2 x% a/ I7 C1 u$ i15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
/ o! w) _: R. T3 H! B; aThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
3 m' i2 O& ? `1 V3 e F# m. ]' y6 g; t4 f7 h! \& J
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
5 R( ?+ W5 }- e; x6 r4 gNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
p' t) z1 p- }9 N. I. D6 W, ginto perfection.
) g# @/ L: \' G: n! R/ G8 F% u" C# S' M1 M4 b& U2 M9 g
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
) i* s7 ^1 r. I" m+ j3 hBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. * }3 U$ K: E% r9 Q* N; J5 N
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ) D% F! J( o6 t4 j# v; {% C9 y' d
- m% W, b) A6 J# a, s
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|