|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 8 a4 h- P% z6 F- I
in the endless.
) s) w* z' W! F: N4 D
" G6 M( t# I) n) \0 o0 j2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
- S. G2 {0 y' ~) }- VThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with ; U- w- I/ v {* P+ ?, q
gorgeousness. ) Z8 j2 N7 s# r9 ~
: y2 ^8 d$ I5 s3 z9 m0 t# n. E3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. 3 n/ {6 x L9 {, x0 _$ x- \5 R8 w
: N/ m; R3 F# }+ r6 w! J0 w" i* E
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
. n9 c* U2 }% K4 m$ @7 L$ @$ k! {7 |
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 2 u+ e, s: _! P' e: b1 W- \& e
V; O7 ?+ |0 e" z2 g# j* h! ?0 }
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
- M' d" T" }! Z7 l5 I4 v
) d4 F* w1 T" o# `- e, u# d+ C7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ! Y5 M2 h# t/ J# Z1 {/ a% O
/ Y" |/ ^3 ^2 K8 {. b8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, 6 |7 s0 `4 _; C# h3 k" l
Sleep is a husband who silently suffers. ; B+ g8 x0 `* s
/ [" K% v. V! O& |) v$ q* ]
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
2 c2 n W! @) |" \1 Z' t6 B# p( A
- f0 p x( U: v" {3 c3 w& P! H3 _10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when % g* y+ _$ R5 n$ b Q3 E
she has put out the lamp.
% u* s' B+ J# P+ r0 Y. p% u. u/ g0 X
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 2 \4 E V. D" l4 t2 h- ?0 A
: s, G; x5 `, j. o
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
& a) g( h2 ]- t9 m6 d4 jdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
6 t, a- p; Z/ e& V, `( l4 I# f" M1 V) n3 k& r
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
; T/ g% d) b4 f- ^( M, M' [! Tin the air. % L, |: i \' h$ n; b& o; H
0 H8 c5 \3 c' ]# \1 E2 m5 W
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
# m5 q3 t4 M, q& G; q( b( L& XIn the moon thou sendest thy love letters to me, " ]1 k5 ?- N% O2 @. B
I leave my answers in tears upon the grass.
$ ^6 l! M4 _/ M' P* W2 F3 k" j: Y7 H6 _. x
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
! N9 p+ P7 R) y0 r' a% }. oThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
7 @' i3 r7 s5 B7 o) O5 e
0 {# K8 L' \8 h) y16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 9 z! P6 N @3 ^
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
5 X- M7 h/ f& `3 Qinto perfection.
7 q1 n: T' M% u/ y" ^4 F4 c E: y& t h0 O
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 x0 z' b' k, O! F8 y, ^5 U8 z- v
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. ) x4 E3 P1 f2 c, l' c B
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. p. a2 {( f3 b7 Z- H, I3 v' d
p1 ^7 [! q+ G, _, b) \: I
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|