找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1600|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
$ P6 ^! u, g; \2 F6 e1 Nin the endless.
$ _3 q* L$ W0 K/ {  K& T; a  e9 W3 Z
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
" F' ~3 Z1 C1 |/ d- n: Q! aThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
$ b8 v3 h" ^; S1 [. Z3 Y1 ~0 _5 Rgorgeousness.
0 G' Y5 a% E0 l1 R      / V$ t6 |2 K5 \
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
6 i8 t7 j3 g' @1 ?8 Z0 j3 E) @: a1 o- c! {/ y. U1 t
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
. T! o, S% q6 e- d6 }; Q" F; d- q/ ~4 W( D. A
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
/ U( D, X. Y# v1 U& Z8 j( `% t8 P! N, b9 A1 B$ j' O
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
4 V8 F- X  u  {. G8 G: f- j, J+ B& d" ]
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 4 \, m  N# ]9 I- Z

% a+ z* v8 y  P8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, - O4 |1 h9 V0 g  g( s7 b8 M; G% n2 I
Sleep is a husband who silently suffers. ' I3 |1 k6 x1 j# S% j/ N
0 h( b  J; y9 J. D# w, o
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
/ Z! h% _- H( F$ M/ J1 H) G- V6 t" W
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 9 a; V# T/ \3 Y+ G
she has put out the lamp.
- W) O- J; ~: Q# G1 Q( q! b8 b2 T' S1 C
1 }7 d$ j- e  C. O7 E) Q11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
9 m" d* |: ~; F1 E% I. o& s5 `- p
$ i+ g- \+ Q- t+ ~: [7 ~12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
3 n' z8 v: W$ P- Y/ |/ L3 C. \$ B/ edeepening eventide on this beach when I listen to these waves. ! {7 I/ S& l3 _8 U1 u- |& w1 |6 p
( H& i0 c2 {; p( @2 D* h! |
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 2 Y3 A5 N* Y! X/ n  d2 \  D' v7 h
in the air.
: k- i: K. E! p# G7 `& {$ y
# H' d+ `- q# Y# l* e( S14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
  r" d+ `- M7 v& u! yIn the moon thou sendest thy love letters to me,
+ u# R6 o6 `7 p! I3 k. H9 v5 g. eI leave my answers in tears upon the grass. $ N5 s* o4 o! t' P7 v# ?

; E$ t: d) P4 Q% h4 m15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  ) v$ {" o) l" G2 @4 w
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
5 j# ^9 i$ y+ i  ~" s4 i! A! J: E) R* V' _" W
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
; D  J0 D. [1 d6 ^7 I7 q. TNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
4 P1 k4 L' \' O& Kinto perfection. 5 Z( H  H  v/ g2 y# L
$ X9 z0 O: o* M  D7 ]* I6 l5 m
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                " \" [+ K6 v% I4 ]# B/ b
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
6 Q6 _* D5 z3 A$ \+ ^) g2 @The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
: x4 I8 d) @; p8 S9 \$ l8 F; k+ a
/ z  p% a3 ~, j9 D( n18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-7 17:26 , Processed in 0.050635 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表