|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
n& j( W, f8 P3 cin the endless.
( Z# v# T( L! c+ t; u4 r- A
" I5 w7 e% l0 x2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 " G F2 ^! N/ g! `$ ]6 l
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
7 k1 T7 m1 A. I" ] ?) C/ x7 Igorgeousness. 5 L4 X2 \& [( u' ?
; t% [, W: f$ S7 n2 M5 {0 A
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. ( o* s* ~7 M! W
" p2 E# U: A, ]7 F' L4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
2 K; B5 a2 ]. H1 @! N6 t2 W
! k& D; d3 ^/ i5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
- x! Z4 B+ O5 d4 g. m
$ ^1 k( J- h& O- l+ a7 O& E6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
& N! s4 n4 b' R6 {$ h3 p/ `' Z( j) X: {# g0 m! N& B" c6 t
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 1 q, E( H1 `; F5 d
; l, g) |! D( P2 F% |+ N: j+ b% ~
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, , C8 m6 f* v. I3 s
Sleep is a husband who silently suffers.
4 q8 X# E; B7 V$ Z$ {! i) d' F/ I$ a5 ^ L. U' [
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
+ d, ~9 f% b2 m4 D$ h$ U
5 C6 K, l3 o; f1 G4 d) x: M10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
% r9 o# C! H. Y6 B R, L: Vshe has put out the lamp. 1 c' }% s+ H; |8 ~$ C
1 m+ n- z( k0 C) J. Q0 @! r) a
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 2 s! _. d0 K' N& b' A
' P) X( `* F$ \+ R
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
# m3 x$ R3 U4 J4 H' ~deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
0 D5 v& _3 W' \7 W' @
+ o, }5 Y( R+ e+ C- P Z5 Y# C13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
2 B% C4 E0 ?) `. t% ~+ R% \2 rin the air.
1 Q1 G* y5 h5 q/ U. A8 d: L% G5 U3 F0 E
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
( a! W! U6 J2 A( E0 w4 SIn the moon thou sendest thy love letters to me,
- h: a# T; d. vI leave my answers in tears upon the grass.
9 l- n/ M0 e3 e* }) ]$ B4 R( f9 F1 h- t
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
: b- u6 q" o# y9 v* u2 ~The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 7 o6 _4 @7 k4 B7 `* g
1 R9 f" x; @. b& w: g
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
, y4 F7 Y2 o, q% n, NNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 8 k1 F" \* M. I! ^
into perfection. \% ^) u/ r# ]9 A( J
- _4 q5 E2 D2 S0 h7 ~17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 T+ p8 \) a4 [# o) M; p2 R, v
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
. o9 e+ V8 l7 t) V) c3 h8 \4 Y# m! ^The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
5 W* l: E* L$ _
$ s: d3 I* D! n/ F18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|