找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1575|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
& A: N" Z  P7 l3 [/ H  bin the endless. " x6 V( U2 P8 J3 v: d
0 R0 t9 f1 e9 q; B1 N
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
. o. z* y2 G& U% A) N. C4 b* FThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with $ I- s# e/ f; E. `6 k; i; b9 X$ Y
gorgeousness. 3 O. M0 S: N5 R
     
+ k$ z9 d- O4 B' m3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
; N; W" W- }; u9 |' c9 [% ~( _; J8 P  K, K1 l5 \
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
! b7 r% X3 B) L# [1 p1 k9 }7 n: y' |/ I
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
, d+ Q% t4 o6 @8 A- y- U7 L5 t9 R- z/ J" l# E- i# o
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
9 `/ E4 F% B( {( ?& L* C/ B8 R6 U+ U5 g/ h) S
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
% @) c& t4 F1 C' k1 K+ v3 C/ y; L4 H! j3 t& w
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, 6 d/ p9 _; X" A- o9 ?6 U
Sleep is a husband who silently suffers.
, {3 C5 Q  N0 A! `4 X1 R
& \4 s' y' b2 }) q9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 9 Q, ?' D9 P" ^) C

$ x3 U6 w* ]1 Q) y3 }/ z9 g10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
. L8 y; X$ P* X% n. i! f' ?# N( Dshe has put out the lamp.
. Q7 |0 r) R! L: Q1 z
: t9 A  ^) U: D& b11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. - f, G$ z- V0 W/ Q: X9 u

% W6 d/ \7 j- J2 s  S12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
7 }: N: Q  J! V* b/ \% kdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
1 M8 u# k5 ?$ r5 E& H6 |
% l7 b3 j! o5 G* `8 P, B/ d13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
# m) B# q% _% ?; `in the air. 9 R# U) k# a% _0 I/ S
. M( B" W" G$ U7 t6 f% n
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
+ Q  Y# ?6 ~! ^6 x+ C$ k( LIn the moon thou sendest thy love letters to me,
) _: `% E# q/ l; z% gI leave my answers in tears upon the grass. 1 R$ E* L& d9 V, {3 [

# C) ?" s! o, a7 E0 B15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  5 W  z% h# ^& ?% h! J1 e
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. # h- z+ g+ K4 E8 x

7 s1 ?2 m+ j# H; D. v- ~5 k16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   3 e) y# }8 i5 s3 K% v3 ?" n' u
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
$ ^0 T2 G) m/ m. s4 `0 J$ uinto perfection.
/ A& X+ H6 J  Z& Y7 E; Z3 b" z3 t% z1 b: ^8 a, i5 f# e
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
+ A  M0 t9 p9 f3 y9 D- g- @Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
( ]$ ^( C8 g% T. W* {+ ]2 OThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
$ v0 {; @9 b" o" |: d0 J0 ]; n) y
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-1 15:52 , Processed in 0.094114 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表