找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1585|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
; q5 E" D6 `1 U" z7 lin the endless. 6 D. y1 w3 f4 A" `5 q
4 V! g( C+ ~% B$ q! Q1 {% k& y
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       9 Q' E  N7 }/ c
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
% [9 {$ L8 [# L3 fgorgeousness.
' Z5 l: @1 c6 J. e$ \      : l' |$ Z4 @& h1 l
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. . F$ k/ d$ m$ `
9 W! I) A2 F! f3 J& ]  w
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. " O) _8 y6 h' K2 s5 I% ]; I

6 c( U5 Y5 b" V1 E' A, j/ A- F3 ?5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. ! k& k8 }( q8 k) Z1 d" m+ S. k, h

2 U+ y5 p( H* Y$ R4 M  g+ V6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
6 {- |9 I9 m; ]" Q3 e; d* ?$ d% O. J. w4 [0 m7 n
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ! B& W1 Y. B3 b- K4 X4 a8 L- B

" ?2 n2 A& e* f/ V8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
' J% a0 F7 D- K2 S  cSleep is a husband who silently suffers.
6 e8 _4 [5 r- C7 k! o9 p' C
" t; z) B# v3 g3 {& R% J- h9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
; R4 C' }" `) C6 w$ H5 l# r: e, z
3 \1 [( F# D5 ]" t10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
* T8 P, W) G* cshe has put out the lamp.
( i( \: @% p& I0 q$ x$ j9 J
, _& \* K1 |- Z/ U$ O4 a& S11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. * d! c" h6 R4 q7 D3 Z! l# C, b: p
/ u1 f6 t: Y0 v5 B( V8 P  A! f
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
, T( W0 x  p! i) ?deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
4 ]) B* Y- a9 Z) Q4 U( [6 O
1 z6 K# V' h& @& {# T" C+ |13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
/ W: B$ f9 [. Y% b9 c: y# Ain the air. ) v1 `4 I# Z! I+ g; d. c2 G9 }4 Q, a

4 v& j, c5 z* A8 _) T. K14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
8 \6 s" Q1 v5 R$ M( mIn the moon thou sendest thy love letters to me, 6 T( h3 n( F8 n% _" i' T
I leave my answers in tears upon the grass. . B+ P6 @' k/ r  ^: r
" Z  f, |4 h! m& T5 P
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
  D1 t# s" W" N5 ^7 ~The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
5 P$ w  O2 C; m* w( i: }. H% D; ~' b! Z
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   2 E6 b) q$ I) v' g# V$ _
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
+ a* l  k* s% w/ w, O# W' uinto perfection. 8 |7 f- q! i0 B# Q+ T- }. L7 q) D

) C+ F+ q; L* l/ `, r17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
, d. X! _5 H* \  @% \' B7 O3 GBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
' ?0 D: |: k$ v( t& V$ s5 W- L( V. TThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
7 X- p& y; \' d. a; m! Y3 I% K" r
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-3 21:21 , Processed in 0.063076 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表