找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 898|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 5 @3 }  ~1 k2 S+ s2 _
in the endless.
! x; a) E/ x8 Q% ~& U/ S  {5 J
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       6 A" B. L, H5 q$ m6 q7 Q: Y$ F
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
6 R( P- ^, T& e. o6 A' i3 `/ _( jgorgeousness. ' W; O* x0 r; C( l, Y
      7 o3 @" U9 K' P4 V
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
% P$ p3 \) v# @8 e6 C
6 j1 u) q6 l1 z9 M3 {4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
: V3 j; L$ z# a) U$ Y8 X
* q9 c* t. g5 X% o9 |5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
* o5 d& S) ~2 T  N% u. x$ R; y& a+ @
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
5 Y+ w5 H& u# t+ E% K  r: T, t
! |+ d* V6 L8 w  [$ u1 l7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 6 J' l  t4 o# P$ J$ D
9 Y* R/ |3 i/ [' k
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, 9 ^0 Z  K- _" w& }" K
Sleep is a husband who silently suffers. 3 `1 n! ]$ G7 l) \) N
' q& M0 P+ e, V. x+ F
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 9 ^8 Y; `3 p# H

, ^7 P! _9 @; ?) H10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when . u/ f7 ^* O1 s. d
she has put out the lamp.
& M- F* p% p4 p- N) O/ Q/ U. Z; C/ ]* P" t2 P% h, s
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
, ^  Y" v4 E" o( g  S, L5 y7 \! D
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
5 g. N4 s* q. b( ?$ l+ q% gdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
0 f- g2 t# E2 K8 K$ w6 E% Y, J# K: A, u8 ?2 F, l
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
3 d& H+ ~! z0 W! }: S* H2 Hin the air. + a1 c: m! L" y: r4 c% l6 A
) t- D0 r3 y: J' d
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            5 X9 g; x0 U  N7 V" |/ \) |
In the moon thou sendest thy love letters to me, 1 a9 _- M5 p6 M' `6 T
I leave my answers in tears upon the grass.
( |; f1 E$ y) t  [' U
6 h1 U2 [' `  g. {" D15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
8 W" |9 z4 a7 o. h- k$ EThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. # `3 a' k% E* G0 o

5 W" ?0 m9 R$ e* K16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   # }) B$ Y' C- v0 m; W% \7 x& m$ ^% u
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles " ^; ]  V# f2 J& V; b2 }, `0 h( v
into perfection.
3 \! M, m$ ]* Z7 {% t
7 N6 Q2 \7 ?% ]7 ?17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
8 O9 P2 |, o) T- O: v$ u$ w! cBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. & Y# \% T7 d2 Z  h
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
, M, i- P$ g5 j( v
# T. Z* k* C2 h- v% i3 d0 U18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-16 11:19 , Processed in 0.056708 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表