找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 810|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
  d7 x' a8 m7 w2 bin the endless.
7 F% D& R; m+ [4 r7 [5 G% n$ A# s; U- M: X/ \
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       # N2 f, Y3 V! G6 c, M/ W/ x5 Z
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
6 D* z" Y0 W" A& q5 I. S) rgorgeousness.
. \2 s3 \! \' S- u- X      2 A0 H! [4 |1 r: V% w
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
/ W5 X. m, Q( J5 e: O6 M2 r6 m# [: l
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
2 |) t; J) N# A  c9 f% D( n. ]  {& ^5 S
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. % |. \7 J) T$ @+ I& b+ O, I
* m: ~$ P. D. h0 C$ @7 k  n7 J/ b, X
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. + I6 I" L% ?  B9 W

4 p& E; _, d* x7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
9 A$ @5 p, w4 n
- y/ q4 A9 c5 C8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, " _! \* t7 R+ X6 Y; A7 l, a8 b/ J
Sleep is a husband who silently suffers. 3 a1 q$ ^0 q4 T: Y. X
% M6 X9 Z# B# R1 U% i. j5 Q+ M' ?' N
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. & O+ ~1 x8 D6 d+ O3 G( T. {  e5 ]
5 L# o1 q" s8 R, X$ Q! O
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when ; [: S! U* J' z; b
she has put out the lamp. " }5 S6 p4 U6 i* \8 w

# C5 a# f) A4 N3 H! j11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. + A/ O9 t' m1 u! B7 ?( k
5 G/ ], x0 W& _% j" q" s- O' G
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
5 [7 P* _6 C$ O& Ndeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
( t: U* x: s  K+ X: f8 z7 h8 m; ?' E, F3 X9 G  O% ]
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life . ]$ e$ @' q& d  k  u* {
in the air.
# X6 J2 e  i6 \# `! f  E. c7 L: d) e: y" u; {! l
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            3 a- y/ j( H, [& P2 o7 @
In the moon thou sendest thy love letters to me, 8 Y# i1 e& i" G( s$ Q2 p% `, P  O! W0 H
I leave my answers in tears upon the grass.
1 }% y' P7 t7 p2 n0 @- U, I! n
5 `2 }$ t, S) B2 a15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  * E8 L; G+ p4 P  y4 I& @/ N3 D
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. / b# q3 z& ~; D9 M& S! F7 [9 O) F
  q1 J1 ]( q8 w2 O: b: k+ |
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   " C  U# `7 [* f* Y" f0 a! o
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
5 p7 c( H% U, S: V, xinto perfection. / A9 _% [1 y1 B
, I2 J% w: {8 M7 p9 M
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
- H( d* p0 c  t* R4 ^Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
/ M* r. ^! h$ x, {3 _7 v2 w8 m# FThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
0 p# S' v0 i* C- ?* _6 Z# [* ^+ G( |! p( S
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-12-9 16:22 , Processed in 0.063836 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表