找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1262|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is + u# D0 `* w6 p) X3 h
in the endless.
0 Z$ J7 G0 d; O! |5 O! e! B1 ?. e5 p& X$ s! l( @
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       # C" ]4 Z. s. ?" p6 p, Q' d
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 3 n- ]9 s7 d( H$ C) z. `
gorgeousness.
% A0 {, j  P& {, M# c      ' n  [3 f' F2 {. @2 \7 n
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
8 \! V/ O3 M5 }
) h* O  l9 z- ?3 i4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. 8 G. S- K5 o; h( t+ R8 B) h
% D; F' b0 F! O# Z# W+ A; P
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
2 F# G2 y' W' h( D
1 l  S% K9 k- f: V" }( F" L2 x' y6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
, N; @7 p7 F8 M- R) N$ u" K, _6 r0 @
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
5 \' M) B' S  [3 H9 g2 V. n6 ?$ g! u
+ w" Q% l( M: q- n8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
, m* R: K! {% v! |Sleep is a husband who silently suffers.
& h& r2 j* E: j3 n
9 T8 n* x7 P* w' V9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
* r4 A3 Q7 h5 ^6 W3 ]; Y5 v8 V# q) X, P9 B3 @  V5 l- c
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 4 P0 S, s) [3 Z0 D8 e" E: ]
she has put out the lamp. 1 r1 q4 d5 Y2 x
; F; k* l  X% ]+ i
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 5 {( J2 |9 ]/ D& B1 s; g0 q3 B, }; W
1 E5 x$ K$ U8 U! z: Z* B
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a   O" ?# t& p: l; j8 ^6 U) A
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 3 W& x8 C: N; ?  J* l
  w" i( F  d: S9 m6 b
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 2 A9 w* A, B' ?, M  L3 b( ~% \' b
in the air. , m9 i" b  {( H  j
- U- W/ S% M2 U* \3 x) @
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            $ m# r0 P7 v( p
In the moon thou sendest thy love letters to me, 0 i5 w# c( J9 z& P9 B: R% q$ H4 U
I leave my answers in tears upon the grass.
, k' t- b  [. L" v5 X1 b$ F- X* ^) G9 q6 Y: K
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  1 H8 O/ O8 `0 k
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. + D- |$ Y9 ?! e% C

  V0 y6 f. a" p0 i( ]( I16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   ! ~8 z2 p5 m/ T- K! S  m
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles : r9 j- G9 A# Y# {  m
into perfection. " V6 a# Z( a' F7 \5 s5 l; x
, g1 ?) M, n, W9 \8 m) s) G# r6 J
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
  y- u: _3 U% y% o3 O; U6 }Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 5 ~/ V5 K+ r# t
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
- ?% F7 q! Q8 z: {5 q! A. }& n7 E2 U/ t( S5 S6 y1 Y* ?' ~" {% p" \0 y* d
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-22 09:24 , Processed in 0.075841 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表