|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 2 W" s4 O. v, p
in the endless. , [+ u' y9 a% o+ P+ J) y' E& G
- e. s! [4 p& F. s% N2 Q2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
/ g: r# K i7 Y& e- SThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with " _4 z3 S6 [( }/ y. r
gorgeousness. 5 w; Y7 i" s" G/ [4 ?4 } ?; h
+ X! Q, ?+ u3 h4 g. o3 ]7 ~
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
7 \0 z# u7 S/ s
' F4 q/ k% l; l4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
2 G( ]5 b1 `3 e( c9 h$ r f. f
& Z$ f9 r* h. o" H* a3 |3 k5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. ; r+ I r J. G! J) p- k) d
& u) ?0 O" q/ L1 d: F! y% `
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
M+ f( s4 K$ g& z1 N- q0 @% \/ o; n( f. U
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
. l2 M1 m' c, d- O* M/ g/ M, j" J& K1 {
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
6 ?: f" G& s3 V8 y- xSleep is a husband who silently suffers.
9 ?; r l- a% M) m# ?; @* F& j$ @2 f) i/ x& }+ r
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. % y! U8 E" m1 }# i: y; Z
# H/ t% h. o4 _: b$ y10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when ' u/ O9 E5 B* j* b
she has put out the lamp.
* ]$ U) ]! O- u0 F2 P: x8 @( ~
/ C8 K! l3 D2 t- {, ~4 `& q- M11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 3 D# N, z. T+ O4 K
+ C& z% N& |7 O% d12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 0 n3 m/ ], o. H0 N# u9 Z8 I
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. ' n+ M% B2 a& n ~
. s1 @( f* x+ u2 a$ V
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ) c0 t( P+ X9 B3 b! ~
in the air. - a) R J7 |% T$ W2 I. @4 T
" k/ J4 |4 D- o) c- N" Q5 `14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” 3 w" m) e. t8 N* n9 z
In the moon thou sendest thy love letters to me, : m% `; k) U$ Y9 J
I leave my answers in tears upon the grass.
$ c$ g5 I* k( k$ J8 K- M f1 N3 z. C! A0 p( `# x$ f& `0 @
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
9 ?' C- e4 m1 |( C. Y, ^The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
& T" }* e2 W6 B
5 o6 | T& f+ c6 G5 B* N! K16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
8 `, q O- C; J& Q ANot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles ) J+ N4 o) t( R: B
into perfection.
+ T, M' W4 b% Q! F2 l
* u. z2 e* j/ u: R9 ]; O17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 7 {- k1 s1 t4 R; Z) z
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. ! |1 [! B2 e( C0 n6 V
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ( p" T, A# K% c4 A1 ]$ z4 s7 b m
. s' M- T. f* t/ r1 r( h18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|