|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is + _/ o0 O0 h/ W' w3 S, d
in the endless. 3 e$ x3 j6 t! v+ F4 u7 e
B" K4 k+ \2 H% f9 p2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
# ^: H4 X" n2 ~# X2 X7 `: ZThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 6 L# V/ X" g; Q
gorgeousness. % l# D8 P3 T) o0 e
5 o3 D: t- @% v* e& o3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. : [- B+ ~/ s" E- G9 s) a X0 C
& K8 G- W/ P& O |. v4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
3 z* l$ t- |, E9 k* e' O5 Y3 \
5 J; N: O7 E Y# [+ t/ U5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
' s/ `2 m$ }* @/ A+ D
) w4 ]/ l- y4 X* ^& A6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. / U+ L, M& `- L
4 k5 _( ?9 T! B! q: o% p
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
4 J+ q9 i; V: `6 `. p' d1 t% D; R7 J* W
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
: Q! ]8 B1 e. C. ~& BSleep is a husband who silently suffers. 7 g" B* c: _! D) B# |0 l, G
6 ?# ?' x: W u
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
, M* K r4 N7 a, x. K) _
, X y) i) E7 o4 p+ g! M! L10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 7 d) k- d) d) C8 E; h
she has put out the lamp.
! J9 Z; v& g1 _) S4 G; ~0 |! N) U5 E- g
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 3 T" P+ z1 h b+ S6 c: o
0 O: c- A- }8 E$ U
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a % g7 ?* Q8 M7 Q9 C4 b
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
8 _3 u/ V: M0 j7 ]: s. R
, B) g3 E2 V# G! O3 C4 j2 M13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
% p7 s0 q* S2 X1 O8 |in the air. # f8 H0 [6 P2 C9 x' |3 A. `8 \. D
7 e6 R' G9 H2 Q
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” ' _) X; k2 e4 n! w1 `; |
In the moon thou sendest thy love letters to me,
/ h* Z, |2 y AI leave my answers in tears upon the grass. " R* z* S# c1 W3 q8 }) {) J( E0 B
2 K$ W Y1 R8 w8 A# i9 w( @ m" F
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 5 o4 \ `3 b4 A' D: Y
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
+ Q/ o8 F! Z; W1 D" |5 h$ s- S6 l/ x% K$ {. }+ M
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 ' o! ~/ B; w, _4 [
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
' n4 w* v9 @' n: ~% winto perfection.
6 u0 v: @# p# w. S- W4 t/ b+ i- p' e& u2 d
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
2 [ u1 D# |/ h. U T4 kBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
[! j. A4 ]; [% [- KThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. * |: `: h1 _4 k- B; S
. [ F9 s6 }1 i18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|