找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1545|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 5 Z  ]3 r8 H, d/ A9 c
in the endless.
; U, y5 W* {; F5 ~5 P( b7 P0 _+ t
8 M) A: Z! B+ l. p0 V# p4 B2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       3 R# C4 V. z, }7 d2 @% ?0 r
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with " z% H+ t8 t$ Z3 `
gorgeousness. ( s, c/ M. x  c' W) F
      ) J% p) A6 j7 [' a# l
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
3 Z* M" f  M& d: y" |
  w8 ^$ T3 d$ o9 K. [4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. ' ?! X/ n! K- o

  ~5 Z9 l7 d5 C" W5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 3 H5 ^5 Y! x( G6 M. P: A

6 P( [" }( L3 M" T1 E$ @6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
$ I: V, w5 c% S3 O) B4 R$ ]$ b* i' N% O1 u
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
& r, j3 ^' @4 A& R- a
  `6 M' b9 p  b9 _1 p8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, ( w6 e5 _4 Z4 B: C+ R& w' i8 p
Sleep is a husband who silently suffers.
2 l3 |2 ]9 [. A- z# o
# t6 M: ?4 \4 b; O+ d9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. + B( q5 k- |1 v

9 r; |7 o6 m) D. v10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
1 V- }: s! k+ W7 |8 Dshe has put out the lamp. 6 D: d: r, T5 `5 b$ y& E

* f% _% p; A- @; d$ w$ a# F% i6 W11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. % `" _# K- k9 {2 {8 v+ o

. _3 u: C) i0 @9 [6 t12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
% w9 X0 R9 `  T. ~6 Y, Hdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. & p4 p0 q) W, j3 G" M3 x* {) R2 E

) u3 \" ~, [6 Z) ]0 L13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ! ^* h- |/ r8 B' I
in the air. & q6 s3 k3 I7 k5 b  v6 r
& r, m. w# ?6 }6 x8 g
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
+ |; B# l, D' n/ Y6 S- \* X" F8 ~- qIn the moon thou sendest thy love letters to me, 1 R4 _8 x' V" i2 e' P
I leave my answers in tears upon the grass.
& A2 v: `$ I" q! V6 l1 P- ?9 R9 }, Z1 d, G. k
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
8 `# G& d; {. b6 N0 w* aThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 9 U! P- ?3 {1 [( h0 ], Y2 z
  J* ]/ |; O, n+ P; r! B; @
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   5 e( X1 W% t* i
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles ; Y5 T+ O9 k. K  a
into perfection. 2 X# L" {! U6 M

* d) u2 g" I0 r9 A8 i17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                / L% r2 _/ F4 _: G
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
) ^! f+ I4 R# E. b0 v) RThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. # ]" H$ O. ^8 F2 n/ N5 S4 I4 ]

5 I% c1 V# `8 B' e7 k) A18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-23 11:46 , Processed in 0.069457 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表