找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 781|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
. b4 l$ L4 ~* E9 J+ B) U4 Gin the endless. : H- @( u4 B. |( m

, ], o% V/ [- H% B! Z$ i# _8 D2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
8 n( j% w9 Q) hThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
" _+ \) l$ ^5 hgorgeousness.
% n7 Y1 F/ ?# V2 p( G6 p      ' a* g# ~3 L* L  w# \, k! `/ o4 s/ E$ G
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
! F2 ]0 B, A: E6 B' z
) y( n8 C4 C, f( A4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. 2 F2 l) V& s5 k. p! Y
% u& i! w3 N, Z4 d( _' A' b, n
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
+ M: T% N' g* W7 A5 Y7 y
! @% I: C- Y* ~1 \9 W/ D6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
4 U- x. r6 E1 B$ ~/ d) C
: R8 U, d  W5 C! b8 \7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
) w( I$ m+ M+ N7 Q
( @' i# v# d/ F+ [3 [8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
1 {( l+ t. S. `5 o+ T' aSleep is a husband who silently suffers.
1 i3 ~5 s. |) r# F+ p& f
" l' \& e4 j) b9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
2 L  }* @- `+ i1 A/ s6 o
1 ?! I9 e2 J: h# I9 n9 U5 C% U) W10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
4 X  o: ]6 D- ?& o7 ashe has put out the lamp.
! x# u* Q: f' s! c
) U3 x& V0 G- p- Q6 B1 g5 A11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 9 n7 V- ~" }, P3 L2 G

! G  J4 J, W% W& Z5 W0 G12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ( i  O( b4 s4 o* ]7 ]8 b5 w
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
& m9 D& v5 q, R! ?
  X( \% I/ t* I; F6 j# f+ {% O13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
' @6 ^4 p+ I/ A, a! o  l; pin the air.
$ j. \* I6 c5 e
, y8 \8 r5 V& A% T9 R14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            2 A& i: F# R* h" R
In the moon thou sendest thy love letters to me,
- _3 [, e; [' [+ S( O8 ^I leave my answers in tears upon the grass.
* l6 W# o8 c) G- C; r' I5 Y$ _& E3 S, f. y% J
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  2 G! M. k6 Y& o: o
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
5 r- o3 b9 S( m9 `, l1 y! ?; D# C
" I- p( q! x: f/ ~# B2 _. n: o16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   " o: U- _1 b6 x7 f4 f
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
8 r- i2 w4 p  N; Ninto perfection. 9 o! [$ K8 S* {* d

# w* a5 E$ y* z$ B8 j# b# i7 Z3 P) k' z17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
) Q: ]/ b: `9 _# q* h8 z0 a5 \7 \) GBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
3 f$ ]0 F  I( L# W4 M- ~The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
/ M) `, T# f9 Y2 q4 F) w
8 F$ y1 p. x7 u, ~18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-12-1 11:55 , Processed in 0.054762 second(s), 6 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表