|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is ; v' [7 v' E& S/ u5 @" Q2 {0 H! `) _
in the endless.
+ N$ A# s2 {) N8 }+ V% U( L* i+ L( M9 B" r% H
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
/ G) H% ]/ Z& Z* R* }The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
5 ~' m$ H: y! ^/ ]& i" }: |( y1 Mgorgeousness.
5 t. `0 v. O& H6 [* Z
' Z {+ b' b6 J7 w1 G3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
; H/ y% B9 D* t- K: V( Z4 e# c
' u1 [: J% i5 Y; ]4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
3 d- c+ w4 C8 n# G8 [3 l( x% z) \* Q7 [% G) S/ o) E
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
' L8 m( n$ |9 }0 h
& L3 \* C5 b* L1 c6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 2 Y2 {5 E/ t4 w4 ]: v
5 j6 {" H# w: R; W# o
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
' k0 h* T" k% d5 I9 v# z% f+ [. f) Z& ~ D3 _+ h( q
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
+ T5 D9 Z6 q5 L% W% KSleep is a husband who silently suffers.
" e _' y0 X3 R( p6 m* o
9 ^' S2 i2 v& C. H" v! o2 B; c) U9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. # V+ |* A' o( n/ Q
! R' f* X2 V0 a! p9 l; T: n0 _6 s0 N
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
+ E# C B* I& c9 ]she has put out the lamp.
6 o/ q) M0 |1 }: h% g& [. y
5 m: o7 ?& p/ W2 U- F# K; k11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. $ ]; X5 i2 l. {' i; }' u) l
9 z4 v' Z% H. R" h! h$ y0 ?' g12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
$ y9 m+ q; `6 t2 @$ Hdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
) ]3 i/ Y# q+ b5 }5 u, q* S
) Z& x% f, Y0 }13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life * R# [3 B& { D
in the air.
. I; k4 {5 j: Z0 e
& ]4 G# G {6 t1 a! ?14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” ! R! H% k0 N/ v
In the moon thou sendest thy love letters to me,
$ V' `: x* s6 G/ {) N- w1 N3 R5 e: {3 `I leave my answers in tears upon the grass. 1 q/ ]" ^$ D4 p3 E3 h. B
" A9 r$ X n4 L( r
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 * b: d/ I. v1 E/ d
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 2 S2 e) m/ O/ n/ j3 @
$ W+ Z6 j7 y3 c; A% R16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
0 ~- M8 P& W1 k1 @Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
( t5 r& F/ F% I3 X$ \ ^# s- cinto perfection.
* c: A% C$ v0 u% t( ^) ]: K
4 k+ ]8 V9 B& R7 h, Z17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 ( X- r% Q0 o, s$ }* \& f
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 8 j6 T8 ]6 p9 R# x. g- S2 B
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ) U! n# E* x s, ?7 g
" u* X5 k8 _$ v: r/ F* F! N
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|