找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1484|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 0 V( x$ f, P9 D2 u+ l
in the endless. , n# s. F- I  P
. O0 E; l( ~. d# [' K# Y2 ^; X
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
( b. s! i, ?8 j9 O3 _. v1 XThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with ; e; B& l3 \, Y3 b" x) d& J
gorgeousness. % _- f# t- B+ w7 q& F
      . D$ B6 ^- t4 C! D; {* Z
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
) T! @  x; L6 n0 F, Z% q1 ?. S  j7 e* |! ^
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
! M" d2 s' W% `, R! [' N' A  C# a1 c% w* d& s
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
, k& `/ \" T) F! o0 t3 F; N4 I# G; _+ _; z, j
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 9 w% S, N; B. b6 ]3 _1 w# U

% z: y2 p/ f0 U5 Z' z. J0 Y- K7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
# a* _5 e2 v  X% T) f( ~/ d8 [7 ~: N% C  i8 y  P- W0 C) F
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
8 b7 ?2 f* X  w5 e$ vSleep is a husband who silently suffers. 9 l9 }! t% f/ J! m+ J; Y  i* q

- }7 d( Y) Z: e" o9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 9 E- t0 j0 C% F8 G% Y3 @- C

2 L  a; v1 C+ k# Q, _. f10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
0 f" u! y3 Q1 Q* D( ushe has put out the lamp. : d* A4 O! ], X

1 X) ^& F+ s* E( @7 F* [11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. * E& p2 g+ c# U3 p* @& \. o7 D7 w& Q
0 o! p( o. K1 ^& l, H0 m
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
7 O- i# s) I- X1 X' J8 L+ g  d3 ddeepening eventide on this beach when I listen to these waves. " D* T5 }7 ?& s

3 p: ?; K; G# z, h1 Y13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
0 I+ C: x: h; H2 e( O3 |in the air.
6 p; c/ b2 D4 |# _6 D9 |( X: @4 ?7 [9 B% ~1 V
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            - E, f/ q; U; P* c" c0 c
In the moon thou sendest thy love letters to me,
4 J9 W- S3 D0 LI leave my answers in tears upon the grass. . Y/ N7 `! H2 z) ?7 O
! y# X" R. Q& l2 k0 ~# u1 o& a
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  7 L9 N; a: }3 o7 ]/ t
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
' f2 G+ W* Z3 B$ T6 y4 x! K
( f! I# K) z3 ~  ?& r16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   ! U) y5 I3 s9 X6 a4 W, D' M
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 4 d$ X" U7 B. Y$ f' j
into perfection. & Y" g" ^8 F) \0 O' u+ W

5 C, q2 X. }7 _+ g- n, a* Y17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                2 C, S/ V! q0 r
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
  B% V' n" B8 A1 E" P0 qThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. : y; R8 O6 [/ q0 S6 t
- b: p3 O6 s1 L* }5 s
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-9 14:18 , Processed in 0.055483 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表