找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1055|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
* G, }9 C: w5 E; q! y3 |5 Z) }in the endless.
. L) k0 g' Z$ d2 ^# `% O$ L5 s# v: U, v. g" i0 E' n) X# |; b
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       ; ^! N8 E) @' F, M# N8 l
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
: h1 S( K7 A" cgorgeousness.
" e8 l. a  S7 d; E; W* R9 L% S      ; _6 Z* [3 f* s  s, v9 e
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. % m  O% a5 ~' _
* }' S" \( m7 t# H2 m$ U7 W
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
! j& Z: ]% Z5 G9 d! \  v3 n$ J
3 R+ n" O( U2 e) L9 O5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. * K3 p8 L. C! q  N# s2 ?

9 g! p3 a) l3 l! w6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
" J7 s+ l3 g9 }! ~
7 m) r6 w+ ]- E. z7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. " {0 H* E: n. s* [
, R7 ?5 \  E0 X7 J+ U) g: J3 _
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
+ Z: @' R1 L$ P1 sSleep is a husband who silently suffers.
, m" l2 @0 M. O. r
( ~+ r( o3 Z" q9 ]9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
0 K9 i! V' a# t! q3 Z
. L  m4 J6 d4 @9 E- g10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
6 G6 N( g9 @" Q- \9 r! ~she has put out the lamp.
, c' n- F' C) Q8 ~" N
2 o6 k5 t, D* f11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
2 E0 P+ A) i0 C8 }; A/ O: J! O% |; o4 V. [, [' w* ?1 L
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
" a' G& }: s$ X$ O# @  |- S* o& d3 Mdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
" b) b) U7 n  D" D; L! d; g, @+ M- U) M& D
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 7 C5 j* W& {% o" K# r0 F
in the air. . X5 u$ U( @. Q) [# l8 N5 O

# U) Y# b' h" ]2 Q+ r. }3 \/ Z14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
  D3 o& z: N2 H: [In the moon thou sendest thy love letters to me,
1 C' W1 k' A  k' S8 {0 B0 nI leave my answers in tears upon the grass. ! g- B0 ~. C: D1 H% M
6 T" H2 `4 J) Q+ S! Q! h% U
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  6 ?1 ]+ o0 R' d
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
+ K5 _7 O  _, c% h" x% s
4 p# T# W( ^) m% K2 e2 s, J/ A16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   + h0 O( b8 q7 S: ~2 J) v
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 4 k+ R- O9 B7 l$ a( ]. r
into perfection. : U6 i/ {; f: d8 C' I7 i- u
( Y! l5 E+ Q8 O6 Q
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
6 w% [% i* K' v$ n( H  ~/ IBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
; D6 m0 U! B- }1 r* ~: |$ bThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. # R$ j; i, v" e

7 {/ v; k, ~: O+ n: h& g18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-27 07:26 , Processed in 0.053180 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表