|
心性相通,意气相投,
% }) d' G ^) Z! E) R' S3 s3 x我俩彼此吸引;
4 k V0 c/ F5 x3 y h4 c- Z* o. ]你器重我,我器重 你,4 c: g# B! x [
尽管各不知情.% B" m+ C% D1 @7 S' l+ F5 J, C
9 u( y! a* H' @
两个诚实谦逊的人,
J7 t6 E' q2 N+ R4 L3 R( O容易相互理解;( Z8 R/ X U# T. U5 R) N% p
言语经常成为多余,
- }$ i9 z, W3 s% ^& n; {! o' J看上一眼就行.
( \+ }' D3 e& w r5 g: ^8 Q. b; c- [6 e) Q q5 l3 a. H B
啊,我是多么渴望,
4 x8 P2 L( d" z3 X t3 D永不和你分手;
# n- q. e' s! r+ J2 ~3 n i作逍遥自在的你的) G* ]8 t9 I" e) F/ z
忠诚勇敢的朋友.
4 \5 W, f/ I* w' }/ Q1 B3 E- y( r. c* ?2 e& m7 w
是的,我一直殷切希望, x6 h/ n- Z. u. A
永远留在你身畔;
0 \* C5 X8 y6 X- j0 T4 U凡你所爱的一切,% I. ?4 a2 b8 j i$ ]; c4 \
我都愿为你去办.
$ t; w5 [& n8 z- `+ V$ P7 R
# j0 g( ?1 [ [你爱吃的我也爱吃,
: p5 C. _; K+ s0 j你讨厌的我也讨厌 ;" c# {" W4 e, i, q
为了使你开心开心,
, e! Z4 R2 }( B+ ]) x7 V3 [我也要学抽雪茄烟.
: x- P' l e: Y. w$ F( I
0 P/ \, O: L$ q0 _& ^6 m有些许波兰故事,4 F' }! o9 ]% b3 @) m
常叫你笑逐颜开,
% w5 F5 w: I5 ]0 k- V2 Z! Z我愿给你一讲再讲,
. X, ` {5 M( p/ X而且用犹太的土语.5 b+ \) ?8 D: M$ Q7 L" {1 f
+ l: i% `( y1 n6 B$ F" a) t) B( L
是的,我愿回到你身旁,/ p5 j2 K1 u2 w T* }
不再留恋这他乡异国,/ F: L8 M1 D( o& T& D% s
在你幸福的炉灶前,9 I: u9 u" i" A2 C
我要把膝头暖和暖和.! J. F* Z( H+ H
2 F2 ]7 i3 N) ~# b- P; j! b
金色的美梦!虚幻的泡影!9 ]+ k0 j, @& [1 X2 p. f, I4 V
匆匆逝去,如同我的生命___2 E# M5 _7 t: O3 d; K6 e; P
唉,如今我已僵卧尘埃,
# }6 t) v T% ~9 ?0 o; t$ O0 `9 y永远不能再站立起来 .
0 _. r* s- A8 h$ N0 P5 m" A% u- G* t
9 O1 g3 T9 S! V S( n+ e0 P- N别了!你们杳然逝去的3 V: u" v# K2 n8 k
金色的希望,甜蜜的憧憬!
* N) i' _$ a, o S6 L# L/ w唉,这适才击中我心窝的, U1 A6 ~- ?# \1 r% w- N" H
一拳,它真会要了我的命." c# _6 U; B# c: w3 F/ J+ s1 i2 @, ~2 T
3 e" j5 y* ?$ N) ]# L5 m
(这是德国大诗人海涅在1851年写的一首诗) |
|