找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 977|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           , j# {# l1 g5 ]7 b, I
Asks the Possible to the Impossible, " w) h. H3 H3 V! p
Where is your dwelling-place? 6 [, Z7 u/ `+ p9 [; m, O4 z- p* x
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   . _) r, H# ^  K: e0 z
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
3 b0 \- `( U, I( R1 `: G; M3 m! ^1 _& `9 ]8 m
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
1 z0 R( P2 l: T) {I hear some rustle of things behind my sadness of heart, $ p2 \# o, d; f: K9 {
---I cannot see them.
8 _/ ?# t+ [) n" w( N0 S! X7 S; J* ]+ x( l- O: o% J: W! {  P7 s* Q
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
$ ?8 u/ o2 s3 s. f! ELeisure in its activity is work.
2 e7 ?+ s. z; m4 }- r% i/ CThe stillness of the sea stirs in waves. 0 p+ o( S: J8 U; F& q( m% I* ]( X0 J
% E+ }9 f' E8 I+ A* e1 Z/ L
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 1 |* c% T) B# ~3 D
The leaf becomes flower when it loves. + U) K; {; J5 \' ?" v6 c
The flower becomes fruit when it worships. ( |+ \" p$ h! H/ E6 W

) Y  e6 j5 s2 A! p+ R  v24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 1 F6 E% U" Y. f8 [2 E8 l
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
3 ^* j+ ]. \$ F) Q1 T
5 E1 c4 Q' N' r7 K25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 6 S( H/ ]9 G1 ]
This rainy evening the wind is restless.
: q+ O6 k3 P9 O" F% \I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 6 R8 P% n& g  x0 G* g2 @
all things. # s% `$ j; b; O. J; H

9 K, @" A9 O4 z' R$ {. F' J7 t26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
7 c- g3 C% Z% k- S: eStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
* c. g6 U) Z5 p" H$ G6 k7 P; j4 e! S' @! Z) \9 _; |& K0 D0 g
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
5 ]+ H& B$ U/ K1 p( L5 i8 H4 VThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou   ]3 X0 t; k6 b* K2 Q: L
lonely bride of the storm. % o: l" J8 p0 ?; l

1 J2 g6 ^+ D0 ^9 D0 j28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
& }1 g# {6 b0 N. u" y- R工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
! {7 |' B& ~) H3 @6 J0 c+ T$ C7 GI am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. , g. Z% a3 y- _' N: ?0 G' ^
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
5 w/ e& J( E$ s; |; k7 D& D# i8 q
  u1 S. Q6 i7 b+ S29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 " k; B( K+ L' F% z! ]- N% j+ g
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes 8 A  `: w2 u6 W6 I" _
it mere change and no wealth. 5 L  s" [5 \( o/ Z! l( j
2 t" C- g; T% ]! j7 K# m/ ^
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 . P6 @+ ^- C( [7 U! c
在想象中,她却转动得很舒畅。 2 W, Q# J( q7 T0 [. m+ F
Truth in her dress finds facts too tight.
+ p& R4 m/ R8 I4 n4 M+ H! y2 {# @In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-21 19:59 , Processed in 0.070074 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表