找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1042|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
/ i. k# }/ n% K+ z! pAsks the Possible to the Impossible, * |/ c6 x, b; y: k: T- G
Where is your dwelling-place? + J) z+ T9 w8 S  y3 Y
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
" e3 [/ P9 [) n' T+ E3 I20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
6 Q6 S6 B. [' c8 n6 l9 @
, J& L! O" ~, B8 H6 h2 `& p! C21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
: u9 @9 h2 r# D. g! }" a) i/ [# ]I hear some rustle of things behind my sadness of heart, , a  _: V/ [  O
---I cannot see them.
( d0 R: b7 x. f' }" a. u- \8 c# n- C, D
8 D6 M% |- ]: q# U4 W; n8 I22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 ) j! u- j' G/ D9 G+ ^& F' Y( Q
Leisure in its activity is work.
- O& B$ m! b4 v  {The stillness of the sea stirs in waves. . a( F# U- u* ^6 G  |' u9 c
! _! Q8 l, g" M3 ?0 V; j+ n+ }: y
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 # a7 @: v+ I  O1 s1 s
The leaf becomes flower when it loves.
8 }: r" J) z  _, wThe flower becomes fruit when it worships.
# t% }# F! w- u, M2 O2 M
4 J0 k1 N& g, e* @* H24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
  H* K8 b2 A" B! f+ q: dThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
) p0 k  G- }+ v2 }5 R1 f' H, U+ ]( b$ o  {) T/ ~# H
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
( x: j0 u; ?. ^- Y) [% J. q: V5 Q- WThis rainy evening the wind is restless. ( I9 V2 @+ w2 [7 s
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 4 E% C" [! U0 M0 w+ B. u* L. A1 }6 S
all things. . S+ n& e$ W! n
3 [" [) L! y3 B1 F: O+ H3 r
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
( {. Z% W+ F4 RStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 6 p/ h6 `! H1 D$ T$ T3 W

; |, c. e; f+ e' w# v& f) D27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
2 V: d) o9 k" {/ D& bThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
: A! `9 ?* z# V) Z- J) clonely bride of the storm. 6 t$ t! I) \) g. z7 g/ L

' c3 n4 f$ R2 r) K28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” ' U7 F& Q; ?' J1 W! k
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” # E2 H2 Z; T+ G
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
9 H& U  ]8 A- V- J+ cI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. : ^. X: O+ V1 T0 z

' o3 x/ V) L4 Q, z; Y! g1 x+ y29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
* y! x, e$ s1 f3 H2 E1 V4 O* C/ uTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes 0 V5 a2 `0 q! m* e
it mere change and no wealth. 5 c- V3 T6 _% F& I# z5 `

2 W5 I! H% D, T$ f30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 & w& S$ k, p+ {) Y7 {, l
在想象中,她却转动得很舒畅。
% ?: S7 ]1 E% [  ~: g4 ^$ }5 {Truth in her dress finds facts too tight. * W  P- P3 _5 ~) j3 {
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-16 21:08 , Processed in 0.054835 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表