找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 887|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           7 c# k( A# E0 y  m* J; i  q1 x
Asks the Possible to the Impossible,
- E6 P$ I$ p" p, y6 pWhere is your dwelling-place?
" c" y  ^* e+ m4 ]' I0 x  G  S3 [In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
2 J! _- k: a2 h0 o  j20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. * p6 I, h; u) J( a

1 ?1 B8 d+ T3 }' S) T* W( X  I21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 $ v0 f2 R- o3 C4 L- V
I hear some rustle of things behind my sadness of heart, ' \0 j; `( Q& _9 X' F' [
---I cannot see them. 5 H9 w' K( O6 _2 h) S
: g9 G4 V5 z$ c
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 2 K. h9 g# w' }+ g1 R; D, n
Leisure in its activity is work.
; v* b2 y9 V2 S  {' e2 A! `9 vThe stillness of the sea stirs in waves. 4 o" v  L6 B3 C2 I; N

; ~# v0 u1 _4 z* x" W9 l23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
/ u9 D+ b- N4 Z2 Z0 p9 aThe leaf becomes flower when it loves. & n2 ?, M+ B% s* J8 j& b( m8 p
The flower becomes fruit when it worships.
  Q. B$ h& f" n0 S' Z3 C# s  S, `- {& x  N, h% _8 f" F
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 ! c2 Z6 R% G3 R: o/ l# i1 q
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. 8 F- G$ @' {) W8 l
" B+ Y4 y+ F( O9 f
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 7 |& _; B6 o. T' Y9 E$ L
This rainy evening the wind is restless.
) Q1 c# V" i1 K, ?3 G) z- v% x1 ~I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 6 U# j( I$ _- r: X: t
all things. : h' v/ G, W9 p3 ?" G

( F. U1 t1 n  M5 Y' l( N26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 7 g1 ]/ d5 z! a; j9 q
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 3 D# u- ?7 G9 N  p5 N

% k! B' k& T  C& y27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 1 |, e4 A4 t" d( Z6 R1 ~2 T
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
/ @3 x' A& V; e8 rlonely bride of the storm.
! r/ g0 n5 N7 X! o. p4 f0 ~+ {; a' g
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
, W0 ~" [! X* u/ f- R工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 1 W. z6 c" U2 @9 \, X( o
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. 8 ~, a: G2 X9 o
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
2 m! G2 \0 Q- b  Y2 m; ~! M1 ?/ L, V1 g8 L. }' |3 _7 O5 i: N+ ]7 h7 U
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
0 a# C8 @2 n7 {9 O4 `Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
, `  c1 P0 v. K4 }7 @it mere change and no wealth.
. W8 j& q+ D2 ?7 L8 X8 N! P1 Y7 X3 S  K" l  S" v! Y8 m# u
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 ' ?6 T, n% j) J8 r& I
在想象中,她却转动得很舒畅。 / o+ P5 K) X8 {9 A  p
Truth in her dress finds facts too tight.
( K- A; f5 A  f: rIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-16 04:47 , Processed in 0.059940 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表