找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 852|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
9 J1 a0 k0 R8 f/ X- k2 y2 sAsks the Possible to the Impossible, ' Q  b& V2 {+ ~: ]
Where is your dwelling-place?
7 p; o- d1 b) nIn the dreams of the impotent, comes the answer.                  
. a) X0 q, Y- z, R/ |+ }20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
- M# {$ b' E5 j+ n# i
1 q" o1 C0 `0 T0 F6 n3 ?6 E21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 % t- f: [# s) e0 ]
I hear some rustle of things behind my sadness of heart, 6 i0 y; p4 w- }1 n' y0 V9 |0 D
---I cannot see them.
9 N( |' }* M5 j5 R6 Q5 D' I- ^' Y, D; F( j5 I) _2 ?. p- Y0 C
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
6 A- o' e; z: c: v& t9 vLeisure in its activity is work. # z) X1 o; i6 O4 N- p/ R( Q7 j
The stillness of the sea stirs in waves.
3 K% ~1 {4 D- o+ j; u
' C1 _* r) O8 C5 a1 O23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
; L' J7 `" `2 KThe leaf becomes flower when it loves.
$ C! f0 c- [, _0 gThe flower becomes fruit when it worships.
( T5 T6 Q6 n; [" T3 E
7 S" E# t6 \- h! Z/ E0 P5 n4 P! s24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
: d: T1 d) H# H2 J) T3 {& E) nThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
( i4 H7 Y, z1 U: P6 @9 s+ P$ f9 N# y: ?+ o! o1 D
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 ' ]6 K$ N9 b) A% D
This rainy evening the wind is restless. : r4 U5 E: Q* y: v$ f
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 6 M, U8 f" |/ ~) {
all things. " c$ T4 L& \& ~' Z. R4 o$ N& B( r

2 d3 _& U: r) q# P" s+ a26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
5 k0 [& v0 J- }$ t2 K& jStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
# G! F7 k6 s: z: E+ P. M/ A6 _$ h: a* f7 @6 E( _
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 + G7 V8 p+ B- J3 i! ^
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
+ C2 h) }  `3 Klonely bride of the storm.
4 N7 q  h! @1 i8 N  z! I. X$ s4 E: H6 K/ o# F) T& E; C; I4 H! ~6 ^/ i
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” / v3 v) {5 Q5 ~; p; Q
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
0 C: f( P5 o5 p4 r8 V. v" \I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
7 c0 |: f* g: b8 a5 n" L5 v/ L1 UI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. 0 _& ]% }3 K7 u' k3 m

, I8 B9 a# a# v* m29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 # k  A* i  ?! \/ [
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
/ W) ?/ e# W  G: bit mere change and no wealth.
- H2 H1 W1 q: H0 Z! p
3 N% p( X% B1 w+ }30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 : a* N/ B  _% p( d* q1 C
在想象中,她却转动得很舒畅。 1 v; i3 {! p2 R1 d, H' ?+ A6 m
Truth in her dress finds facts too tight. 4 [- G" |  |8 q1 M# ^
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-6 13:28 , Processed in 0.053410 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表