找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 780|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           7 d$ C* m. F" i; e- c& t4 Z
Asks the Possible to the Impossible, 9 c  V" z5 Q( F
Where is your dwelling-place? 6 y) \5 p, E% F; u+ l
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   + w# A/ s( U+ O
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
$ k* N# S" C% k! z5 b! f7 K% C
; Y& b# h5 h7 J. w( T+ \0 F/ S21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 / n& w# H* J& g
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
& y: q1 h, b, ]9 D' S' O; }---I cannot see them.
/ w, V- o$ B  x  b) p4 W8 e  |+ H
1 m- ~1 M& I6 K9 y22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 + a) q8 x* C& S+ a; D2 {$ \% i9 S
Leisure in its activity is work.
  d. T# D$ U) n! o9 B0 A  L2 Q9 dThe stillness of the sea stirs in waves.
3 |8 Z) h  [4 d) ^3 w7 u" Y7 D2 p2 a" z/ O
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 2 c' T+ ~6 s# D4 S) f1 O8 ~0 s
The leaf becomes flower when it loves.
& @- K1 @( T7 GThe flower becomes fruit when it worships. " v  ^. A8 b* S7 R! e. y
# Y$ b$ I; z. V" i% `  a1 C
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 3 o( h" S  a; }& ^* t+ u
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
# U! F& F" A) }  Y+ y6 f: Q: @; s
8 K$ L  Q% r" W- h* e/ b" O# b25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 * U0 j& {( Z2 V- j
This rainy evening the wind is restless.
- h1 k/ e8 ^8 m, u" n9 ?0 KI look at the swaying branches and ponder over the greatness of
# G) O: B7 S/ S- d+ ?7 {+ h. Dall things. 2 n, j0 I) n' _. Z0 Y

' Z. v$ c5 x/ V  P9 M/ B26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 " g( \9 _5 \8 \9 u' y( F! ]  D
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
9 G' P) v2 N- |3 o# i: X. Q3 d3 g
9 Q8 |  i& @& G$ I1 r27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 ' R% t7 q) T# n9 e, `
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
  @' o) R2 N" |% p% F$ p' |lonely bride of the storm. ! |5 ?' j. e, S& E/ X

* g9 a. o$ W: E: I28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
/ C: h. M8 a+ Y- B4 f  j5 Z工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” ) N$ \! ]" E$ }  S, K& L0 }
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.   R2 x0 B2 ?! n2 y4 [+ C
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. ) r! \1 y9 [" N9 ?2 @

" o3 J9 Q9 l& |0 s6 B  Z29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 ' V7 |1 A0 e' W
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes 3 V: o1 \8 \6 d# e2 E8 |2 u
it mere change and no wealth.
' v) L8 I' T1 ?2 |3 t8 y
6 r7 O0 V0 p# u8 D30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
- Q) Q  O% `  |! d' I: r3 f  G, i在想象中,她却转动得很舒畅。 + S( ^- z/ r( y& e/ v" |4 u5 l, M
Truth in her dress finds facts too tight.
! F& P- |* R% e! RIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-9 06:15 , Processed in 0.052281 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表