找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 760|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           3 r5 P; H. N+ `/ h( l3 N
Asks the Possible to the Impossible, 8 R% n9 l1 i( \
Where is your dwelling-place?
$ C0 |$ e! a# M' S" n& K  t" oIn the dreams of the impotent, comes the answer.                  
" y* X9 J0 q4 F* w; [2 q20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
' s( C. |3 \' u0 f) }9 h; G# ?
! A% ^  g# K' n8 A21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
9 M$ j8 E8 g: l7 _8 QI hear some rustle of things behind my sadness of heart, 4 E% p% Y9 W1 ~. @* U* t
---I cannot see them.
5 m: g8 D8 h! ]6 _% z
7 W" c6 X. z/ H( c, Y6 p8 b22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
( f1 q) \5 \! i# p' iLeisure in its activity is work. 3 h2 d8 P% r& n1 n- w5 x& Q, m+ _
The stillness of the sea stirs in waves.
6 ^  U( z& c6 v9 r0 ~, n* i
' j5 |; u9 l$ w23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
6 M$ |; r# w" _: [5 mThe leaf becomes flower when it loves.
: R- L4 V* P  m3 Y0 pThe flower becomes fruit when it worships. ' |/ Z+ h% H- h# }/ C! d

3 w" r$ W8 \* M24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 / D) B( J( m) W' d
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. ) w8 n$ f$ I; `7 j1 L

" f, ]1 m: K7 _; O) L" [25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 ; \, J- b' q1 D: s% i" Z0 H7 ]+ p+ P
This rainy evening the wind is restless.
& V& V& }/ M' RI look at the swaying branches and ponder over the greatness of
$ F7 o9 [8 a6 m* Tall things. 0 X( L( d1 C4 c+ p4 Z
* V+ {# t/ y* B5 z
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 $ |' X* \" z3 W! |2 d& Q& S
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. ( y9 v' m9 M5 g) {  \

: t, l! `1 B( Q) ]2 M2 E! J) [27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 ; P& F3 D; ]1 I8 Z
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
% f5 j& u8 c/ ~% Elonely bride of the storm.
& i" v8 L! {4 I% Q# z! e! ]( D( }8 |1 p1 h0 C
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
$ n  w4 V7 T# N' p工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” " i' e& _) c' x
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. - q. o4 @. T5 S/ ^
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
5 x" o- T3 g1 A6 X3 ?+ S* l$ f$ |1 T
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。   Z& T# _# P' u, V1 g7 k' ?9 z
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
4 E  ~2 s9 J# k7 X1 [it mere change and no wealth. 5 ?1 [0 _- Y; X8 t/ L6 q

8 K5 R# ?2 [: m) B. W30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
3 e0 T+ d) G+ b8 ^8 i# I在想象中,她却转动得很舒畅。
) o" T$ [1 m* a+ `) LTruth in her dress finds facts too tight.
2 a# [( ?: V) }+ OIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-12-20 04:26 , Processed in 0.053153 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表