找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 995|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           ; {9 A5 s8 B- Y6 N5 c
Asks the Possible to the Impossible,
* c! H! v" W/ L/ ?4 J. fWhere is your dwelling-place? ; [7 k9 \5 y2 j! D6 s+ ~3 _" H6 u
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   # N/ u! f0 [: v& ]
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. " \- C  W* v6 J
1 y* f! @2 V  X+ `8 F1 W4 F3 D0 m
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
4 N+ `! Y5 R) o7 x( K: D* UI hear some rustle of things behind my sadness of heart,
3 }6 K- Q1 c- A  C8 k---I cannot see them. ' _, G1 ^: |, ]: h0 j
" E- _* s  o8 p
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 7 G$ z9 e! E; e' z" n1 @9 `! g* p
Leisure in its activity is work.
1 u, [! {5 m# d, LThe stillness of the sea stirs in waves.   |; q* d* l' o7 c$ Q7 i. Y2 C  [+ K
2 K  T" s# _6 s% |! G
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 8 Q8 `% W: v" B# \6 H
The leaf becomes flower when it loves. ) j& N3 R5 |5 W
The flower becomes fruit when it worships. 1 R5 Q! E+ k+ d, |7 |8 \

- j! Z5 ?" x& z5 ]/ ^+ N, I. L24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
7 M0 p7 i$ {" X8 ?* iThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. 9 l( t$ X% J! |/ w" `

* T' l/ L2 M" I1 P' [- @+ p25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 * ~$ v3 ]+ K# X9 \+ J4 y, W* c) e
This rainy evening the wind is restless. # ?  O( ]$ \6 e- a
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
- ?% Z5 w* z$ h# L- pall things.
  e, G" I3 W* U% r" H4 `+ |' N* y5 d9 S4 K' [& F  Y
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
6 @- c+ g& u1 b  V! z9 `Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
# c+ [6 J3 V$ D+ _4 n; s. l8 s0 X4 Z  e9 e2 s7 H
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
8 u) H7 S% t6 xThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou . ?0 ]0 K" _% {. W, u
lonely bride of the storm. 7 C  h0 B! ^  H% d% R2 ]# {
( F( h( w: r( _/ g
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 6 p, u; `/ r* v* y& _3 K! q; D
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 8 C8 `) x, d) K) r. \
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
8 ^( |: A! O0 @* t5 _; B; Z/ bI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
+ E' B/ R# P& ^" K& U5 ^0 y, {' |9 v1 V+ \; x: i
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
+ E3 ]  B; \4 m( G9 ]: W* O0 q$ i- vTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes
" b. N2 P) J5 Z. nit mere change and no wealth. . \" e0 f9 w4 J1 Z

# F/ s& x  W0 H: c' o30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
: E0 G, [0 j  K在想象中,她却转动得很舒畅。 ; x( b' t& f$ b' L7 O! {
Truth in her dress finds facts too tight. $ h# {( _" V; E7 U3 ]- ^. `, K
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-29 11:08 , Processed in 0.052411 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表