找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 931|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
5 z! ^' E; z  WAsks the Possible to the Impossible,
" _) x, f4 X' a: dWhere is your dwelling-place?
$ _$ e# p$ k& ~2 Q# u' WIn the dreams of the impotent, comes the answer.                   : C8 Y4 R7 ?, g0 Q: V# z
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
* t1 k9 m- ^7 H1 k2 ?9 l
5 }/ _$ [& T7 g" j+ Q21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
, T( ?, N& b# I- {5 ?I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
- a6 m! d2 f# P; D! t8 A---I cannot see them. 8 _, @/ v" W% p/ I1 Y8 A

* c) A# N( f( c8 D22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 ( G4 c) i0 h3 L
Leisure in its activity is work. ; @9 @. p2 f5 @% W: U
The stillness of the sea stirs in waves.
! z( W# A+ H* `) j4 ^/ D" n* u  T+ P/ ?5 K. S4 U; `% D* O
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
( u6 `; [8 r6 W) u- n, D7 y9 EThe leaf becomes flower when it loves.
- T# B# ?" M. \& m  }4 }, ]The flower becomes fruit when it worships.
0 [" B% e9 ~! n# `' n
. Z% H  Z! B. @/ [& P! c9 q( @24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
" m( s6 a: g: B3 t; P  s- ZThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
6 G3 x3 I  X* V- Q7 G2 u8 |
* e/ k4 J8 N0 c/ F4 q2 j25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 1 w0 X! a% F1 u: C) N8 H
This rainy evening the wind is restless. 9 V4 l7 b& V) G. e! v- y. y
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of & Y( J% P0 I; s! ^1 d
all things.
6 |& w5 c4 r! W; t% A$ x
8 o9 f* X- w7 c2 R$ A9 R! J26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 1 a, g) G0 p" G1 M* M
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. ' N* V( J  |5 S) X

$ }& |/ h% ?* E27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
" O; T. P. u2 L9 KThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
- r# v( r7 t4 R1 e& R, k7 Hlonely bride of the storm. ; }5 \; B& p0 G  g6 ~/ k

$ c" W2 n7 p, @" \5 r  Y28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” / P0 Z: ?! O# B, p
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”   }% \4 b; E& e+ q2 |9 a
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
6 t* a  w# H- qI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.   v# G$ M( ]& v, Q

! r4 k) Z( {1 \3 ?# N9 r29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 / L( M8 h  k7 {$ L
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
$ T3 f! L- e3 {1 e: D3 z* Kit mere change and no wealth. ; U. l$ L$ _1 o+ m$ Z8 C* O8 ^
; @) k) v5 y2 M$ q# _" `8 g
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
  s) g( U# Z' N$ E, L* W/ ^在想象中,她却转动得很舒畅。
7 ~0 c) K; u( S4 I: PTruth in her dress finds facts too tight. 0 Z" a/ C  |$ B3 [- r
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-4 19:16 , Processed in 0.066711 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表