找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 789|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
( {- R/ z% P4 G  P$ X' D9 _) [* JAsks the Possible to the Impossible, $ C) K! E5 X; l) r
Where is your dwelling-place?
/ d% _. R5 k  O( J! tIn the dreams of the impotent, comes the answer.                   8 ^; J! B$ g+ A" C6 S( T. a
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
5 [  j1 d( M; u- @2 d0 }4 b2 R# ]. E6 q% g
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 4 n2 [4 @' ]5 s3 P$ B2 h* W
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
3 b$ m$ l, }# F5 o- A+ B" P---I cannot see them. - }" _+ Z7 U: ^' W7 r  u) d
$ [, U" Y6 h9 X0 i: _6 V' B
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
! O8 F. A( T' l/ OLeisure in its activity is work.
+ D: j9 ?0 D9 u$ r" i1 r4 FThe stillness of the sea stirs in waves.
% K5 h. ~) U$ B0 s! V$ u% l4 ]* Q  K
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 2 b, Y' p' ^9 U+ {2 U9 c! g7 _; o
The leaf becomes flower when it loves. 2 U' u$ v  X- h
The flower becomes fruit when it worships. ( P) Y3 C, _/ p. X: o) u
  R2 Y# x6 P! C  G4 x2 z3 n
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 8 Q6 B! L/ T3 ~' i0 Q
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. , O, k, N9 \5 h3 h
5 G3 x" r4 @4 D
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 $ W; b1 [4 u/ i' _7 Y0 A
This rainy evening the wind is restless.
: t4 M' a9 d! C* |$ _I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
* }, U6 U) {2 U' C+ B, g  Pall things.
) X' L) [* u( ?2 W2 {, V6 X9 L" Z% [; ^4 _% E  |' Z
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
  ^3 c, E+ W$ r3 vStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. . X; h- R- E5 [5 v8 x
8 K% r" c4 i6 Q5 y5 m8 w, V4 o& E
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。   B" ?/ G# y/ S: X; N( H3 i/ D
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou 9 x8 `: u  ~- D' Z
lonely bride of the storm.
. n* F% F* i, @7 X
% X/ ~- E/ v9 t28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 0 J& ^' m3 C- R+ M7 [. @' ]% V
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 4 ]" }& B. H( n$ j9 k. t" X
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
) r) ?) t0 k/ _; m' OI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
( `* `; j' C2 R% V# q: l6 R- O, D, _" F9 Y# _4 u- k' E, F
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
/ _, H* c/ i3 t2 c( t6 j% r$ fTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes
& ?: K5 D: X3 k4 Q- Lit mere change and no wealth.
. P& G* r0 n) @5 J. f" d, g+ k/ O+ d7 l1 B+ T
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
6 N4 r7 N+ ?5 k, U. g在想象中,她却转动得很舒畅。
$ e. h; j* y' v! c" r5 F; v4 j! ZTruth in her dress finds facts too tight. 4 K5 [" f) q6 _: M1 Q3 v. S% j
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-14 20:26 , Processed in 0.051225 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表