找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 771|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           # H' H# `) Z+ O# i4 }/ s7 ?2 u  a
Asks the Possible to the Impossible, ( n- a  K" Y$ q5 Y4 c( e2 u7 Y
Where is your dwelling-place? * R. o2 |3 G. j* b9 N7 m
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
, J# a6 _8 p. _8 \20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. , B; S" O7 q5 U

* Y0 x/ G( Z5 Q/ y) a& M21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 $ M" w- A( E  m! j: h
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
! ^: J% [4 p* b# M1 ^& E0 ~& F---I cannot see them.
3 O( Z5 m( u' v. E5 l0 t- o. G
3 X- N- ^- E6 q- N" h2 s22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 2 Z. c. E1 F+ W* V5 R' }& T
Leisure in its activity is work.
: b9 |* {" J$ W" |- b( F6 J0 Q' c2 WThe stillness of the sea stirs in waves. ) ?. ]: c) a# O9 X! f
' H, P! \& K: T1 ?' z. }, K
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
  O/ A( |4 U/ B& qThe leaf becomes flower when it loves. # n1 z7 x4 Y/ O, ]: `# W
The flower becomes fruit when it worships.
- c7 g0 a5 P# r# s9 N2 ^0 l# U
- J# n! N  S& `24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 8 H1 X2 c1 A$ |
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. 7 U4 b7 G4 L2 k
# ]2 ]  U& w0 T
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 - q1 |1 D7 T/ F, U) v  u
This rainy evening the wind is restless.
1 T2 [& R  S# c% V# UI look at the swaying branches and ponder over the greatness of 4 V3 q3 K  q! ^* {9 t
all things.
9 J7 y5 j$ ^7 S3 z/ ~
, m- r7 Z3 U& B. u26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 - Z; o9 h" \5 U* [9 J! I4 ?. u: [
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
, [& z. w8 T9 ]+ f$ n1 C3 z: D% Y$ B' e# T7 w
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 : q6 j1 k1 c9 N# Z& ?$ x, @
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
1 |' t$ b$ k4 K: glonely bride of the storm.
8 ^: L5 W  b! u) ]
* T) \& G: a2 x' E# q( W. M% q+ I28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
" U) g% }+ M" b6 x: H$ U2 b9 s0 R工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
# q8 t: E! j- z/ d# P% s4 P5 B0 jI am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
5 Y4 P, B. {, o4 r) w, S! ^I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
2 J" @% Z1 ~/ ^0 g; I  ?2 L" u( q7 K( Q" ^" q4 S& k
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 3 u/ `  M8 v) G. u
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
/ F* l8 p1 O$ X6 @# J( Sit mere change and no wealth.
( H9 l8 T. F; f1 ?: Q9 w7 C" o/ M$ s6 i
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
/ |' Q4 j9 v2 @! g( P+ W/ ?) ?在想象中,她却转动得很舒畅。 8 e- j# _& M, J5 G; P  w
Truth in her dress finds facts too tight.
6 c! o1 Y4 T; {/ z, A$ L4 U; dIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-12-29 15:42 , Processed in 0.053944 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表