找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 816|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           ) u- G3 E8 @% C7 ^" O. C
Asks the Possible to the Impossible,
: e# d  |) D! v0 w/ |/ wWhere is your dwelling-place?
' N  b% U% Q# LIn the dreams of the impotent, comes the answer.                  
3 @0 B# w' W  h, X  N* Z9 O8 ]$ U20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
. M5 ?5 j' V. `" O* N0 O1 h
- E* K6 Y5 F. W+ n9 W2 a2 ]4 m21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
2 B/ V+ \5 t; b. R! {! [0 u  \I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
5 c- o3 `0 y) F! ^7 _4 T% o---I cannot see them.
1 I: E* Y% v' V' w! m6 H( w8 r9 ?  }
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 1 @  T- d3 R. c3 Z9 M3 D: p
Leisure in its activity is work.
# R" u2 n' N* i; y0 I) XThe stillness of the sea stirs in waves. * W0 D( S- e0 b" g0 S# [

9 Y& o' e, c' c+ K7 w/ q( M23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
7 W8 Q' C5 q( q9 l3 GThe leaf becomes flower when it loves.
6 z/ N/ h+ O& r, G2 ?: O0 rThe flower becomes fruit when it worships.
6 J& C2 X7 J/ r* i  E, j0 R6 ]: L/ G- ~/ o5 s9 p
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 0 U5 p, \( U2 h! F$ }( c
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
7 X# f8 S% @. [# f* M
! @* p5 V( O- j8 G* o25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 + [, X/ R. r% `6 N6 J  b, ?" f
This rainy evening the wind is restless.
- [( Y/ }7 {+ ~; z! GI look at the swaying branches and ponder over the greatness of
* t1 p0 a! [# O* Jall things.
% d# g& t0 \4 ~( E% V* v
/ E9 e1 n# F& D4 J26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 8 O6 R. V9 F3 J+ D2 k$ x
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
; K( ~/ B) p& w9 _" j; L
8 ^9 V7 D7 T  r! ?# l! ^4 i; Y27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 ! Y# d, S/ q% s# e0 R" T1 k' V
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou " w! [/ h0 }% D
lonely bride of the storm.
) G) J/ x$ N* O, f$ c! |8 J
/ [$ }1 W: U7 K# I28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
6 r+ t6 R9 n2 r8 w2 n工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
) `9 T7 M9 A' F: w' x* ~7 @. Q1 hI am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. 7 ]; _+ c+ y% L# U
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. " d* i6 j% n% x+ U

: R* N8 C. u$ ?7 n29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
6 d, p3 w$ S$ U9 `7 B5 ATime is the wealth of change, but the clock in its parody makes + M% W8 t- Y; `9 }+ J3 y% T& Q
it mere change and no wealth. 5 i; q7 v  q& f! X

# y0 Q0 j3 ~1 m% }" d; k; d3 Y5 u30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
3 @8 u* g. w8 G+ k+ Z5 j在想象中,她却转动得很舒畅。   e% A0 o$ n# T. i, C
Truth in her dress finds facts too tight.
/ f7 [4 }" e5 A0 GIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-25 06:06 , Processed in 0.058707 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表