找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 922|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
& O- Z- m$ |$ b3 k) E0 p( K+ y7 DAsks the Possible to the Impossible,
( Q6 e; Y6 O. R& bWhere is your dwelling-place? ( q( o1 i6 ^) T4 b+ f
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   $ w2 r# m. H3 v2 \7 E8 i6 N& L
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
" k; l" ]# X( _* t3 h
3 O. I& _8 y5 K* `% {8 G! R& B21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
* f7 l4 n2 t) m  C: F' k" o! L  jI hear some rustle of things behind my sadness of heart, , Z; g: d; m1 m$ y1 F9 r0 l% ?9 R
---I cannot see them.
1 T2 F! y; K! Q# D9 b# q) X3 L5 N) l" @" m) u& o
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
% T, b' v: V5 ]* f5 [3 J% mLeisure in its activity is work. 6 U4 v5 j! q, ^( j4 t
The stillness of the sea stirs in waves. ' g4 z; b! `8 H& N! p' h/ v
5 x( W- W0 z) e: }  V" }7 Q2 c
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
6 S( s8 r5 d0 z+ fThe leaf becomes flower when it loves.
9 r- ~% a  y! K8 U, eThe flower becomes fruit when it worships.
5 D# j5 T) Q9 m/ \# j% M
  n8 N  T; c' F; ]" h' H. S24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 4 o/ Y7 O- T$ b" c* X5 |
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
" r' Y' m) x6 I7 ?# p8 }/ _/ S7 t! z1 j5 n0 l# }& O/ A
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 : h- g4 r. _2 @. R
This rainy evening the wind is restless. ) K4 r( \2 `, d  z7 {1 v+ l2 ?+ V
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 0 M' h3 R' Z% s: {
all things. : L) {# w5 [# j, V& m9 w
! l" j3 ?2 L2 g+ l  R
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 % p1 N7 N3 b  o2 x5 R
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.   T9 }+ C% S2 j  W' ?

, g2 j# i" |1 J0 }- \% T9 @% `* u27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 / t5 N* u* R9 T0 m
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
, p- r  r. B! Z" F/ E  Plonely bride of the storm. + A( S2 h/ h4 w
. q, t. x6 G, n. c+ I2 B
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
7 d/ B! y& @, _( k工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 9 P' t/ A* c1 ~* T7 A
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
  ]) N& R  Y, P* `" NI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. 6 W& C1 c9 e+ g2 w% G

9 @- ~) s7 d& i- U2 B29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
8 T" J; g+ g* C5 Z7 XTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes % z& [3 K. H/ o1 A+ }& F
it mere change and no wealth.
! G6 k1 P" w/ y
9 C6 w5 Z1 c  B: p( K% e" B' P7 q30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
  m1 r$ h" T( l/ ]3 Z在想象中,她却转动得很舒畅。 ! X& v! L. _% e& E# n& U7 [
Truth in her dress finds facts too tight.
, o$ j+ H/ o( rIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-28 15:36 , Processed in 0.331738 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表