找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 738|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
$ l- ^2 E$ B2 c: v+ z1 ^; GAsks the Possible to the Impossible, , ~& k- V) A, R$ S1 u
Where is your dwelling-place?
' A- [8 b% n4 Q% X% a( sIn the dreams of the impotent, comes the answer.                  
' Y0 ?  }/ o' F$ A' K) o20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
2 ]3 c0 z0 {, Z! T! e3 L; A: N' a( H1 x  |5 z6 W- B
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
' \/ c. J+ p# @; x, \, C1 hI hear some rustle of things behind my sadness of heart, ' [1 L0 R4 z0 n3 P$ X) T3 W
---I cannot see them. 0 V3 C+ S- o+ f  a% {, ~6 ^
3 C4 S6 j1 ~' t# h' D" |# H
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
* Y0 b: Y2 X" L- G$ y2 y- jLeisure in its activity is work.
4 B) L1 L! @$ e7 o1 j: yThe stillness of the sea stirs in waves. ' r6 g! h; E" g/ C$ [
1 ?. N# f, J  [1 n2 S3 K0 \% M& a; A
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 ( s: `% s& l6 m+ o3 Y: ]
The leaf becomes flower when it loves. 7 m" X9 O: p: g* S' R# a$ R, f
The flower becomes fruit when it worships. 3 S! s/ ~* p5 u% ^& F0 S9 {* I% N* `
3 C# |4 L' j. F! g# E
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 - ]7 }+ c& ^, z/ e5 V
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
7 l. g2 D: r! g1 w' B0 ~4 [# B
: F9 T5 s# K- S2 N: `25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
# S- D1 f8 t' ~This rainy evening the wind is restless.
4 R9 T' z1 S8 z' _  h0 r: x0 y8 yI look at the swaying branches and ponder over the greatness of + Q" {! |0 V1 k* V  `/ M4 g3 U, t
all things.
9 W: C0 t  q8 l( t$ d3 ^4 K2 ?. m8 w) r/ I# g& j5 ?0 W
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
" ]1 _% \# |/ n/ vStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. : |3 i: s: ^1 X4 M8 l  S) o
& B  u0 F% p# |5 B4 L  R7 N+ t
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
  r7 q+ H1 H6 N  KThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
6 C! T; i# l1 F/ p3 t5 ]: Ilonely bride of the storm. 3 y0 x5 G2 t' i+ U2 u* B/ z

8 z, R2 O* ^3 ~2 D8 n28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” ) Y- i$ D) A. X. z: @9 J0 z
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” % k& v+ t3 ^8 p& F$ _
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
4 o( x+ d3 c  q+ a. g( p6 RI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
+ n" f. h. f" r% B. e& I/ t4 R4 C, y
% E, ^. P+ @* g29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
5 T' _; {+ \, L# a2 D* qTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes - R! b5 Z" S9 I% l9 }% c
it mere change and no wealth. 6 t; x0 c- i4 q% L: m/ o
1 M2 i/ V* k) A
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 ; v" y% b; H8 m" W' e" B8 x/ e
在想象中,她却转动得很舒畅。
' m+ a  @* b0 s/ qTruth in her dress finds facts too tight.
9 \% U8 V$ D" }In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-12-11 01:27 , Processed in 0.056802 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表