找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 859|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           & x, V( R1 i2 ~5 V3 Y
Asks the Possible to the Impossible, . a9 U3 p5 U$ }/ b
Where is your dwelling-place? 0 B: E* A( A5 o( p
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   / x/ p  A  P' J- x, O5 V
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. : K2 m6 H, {) G4 Q# P
4 ~$ I! b/ V, k( U: G
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 ! A7 @- k2 a. v) f4 M4 I
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
5 S4 W+ ?2 D0 _, z5 ^7 G1 a' V---I cannot see them. ! Z: d0 v  Y2 V% {% ^& V6 k9 O/ k
4 b1 S" U; i( D/ N
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
4 g: x! j0 B% nLeisure in its activity is work. / q( ^, P2 h. ]. A2 q) e- y0 X. U* D
The stillness of the sea stirs in waves. + p9 h& B5 F' ^( Z

7 F; {% [% b/ l; R* w* V% c23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
) N- L* d. J7 Y  j7 g. {The leaf becomes flower when it loves. 7 i/ W3 o  t# t. w
The flower becomes fruit when it worships.
  |9 ]! J% }# I6 L
4 C  ^7 i' B$ F$ V& N2 N) ^24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
7 R3 I' t  t# w& d! ^The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
- z; G* C5 c1 y4 z" q4 p) @$ u0 z9 c) V3 V8 E" u
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 9 c+ O5 K% S" J- p7 n
This rainy evening the wind is restless.
& B* s' b+ h7 l6 zI look at the swaying branches and ponder over the greatness of / o/ E  t6 O% I( Y0 F
all things. " @( m9 u* m- W5 k
" v* l8 h+ E/ Z$ U( [1 x3 A+ F
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 # H' O, a  h7 G, a; P
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. ( b0 a* g- t( m) \( y

1 g6 z* }! G5 u27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 5 y: n2 u- W1 ~# S/ p9 D  ~
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou + b- D; ?7 f: z3 K0 D
lonely bride of the storm. ) v+ r+ X8 v5 n- `- W

" y1 ?$ m8 q) {28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
+ v& p3 C+ A) H) y: i0 R工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”   j) S. c5 |. [" [  F! @) C" L8 O  U7 y
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
8 e  B0 g) \2 v1 W2 ^4 ]9 \. l- SI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. 0 V5 T( i( I4 \3 ?' u

3 U: @4 g9 n1 ^# P. m% F7 Q1 F29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 $ A* e( |) H" {5 E/ U2 [( Y
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
- h. p( c; ?, `' f; P& yit mere change and no wealth. - v8 n" j: \# _" @
/ J6 a, F) Z1 D+ z* B$ Q1 O
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 ) C; O" {6 }; i7 ]) T1 ?
在想象中,她却转动得很舒畅。 . [! d! m0 _# T* }2 ?  s: b
Truth in her dress finds facts too tight.
6 ?) g+ @4 u0 JIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-8 11:02 , Processed in 0.071883 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表