找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1021|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
5 R! ~& r# @; c5 iAsks the Possible to the Impossible, ) @: a* e7 X) b, `6 V+ N9 I
Where is your dwelling-place?
' |% h. L7 Y8 {6 O3 H: tIn the dreams of the impotent, comes the answer.                   0 B( G' C! `+ k! [4 W" H
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. 9 M( @/ x" q( E1 b6 v: E9 {

, X" w6 b5 V8 {* {( }21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。
0 w# D1 \; ~3 ]+ d( II hear some rustle of things behind my sadness of heart,
  J' Y) c& `$ H: t) H* ?# V/ b' S( v, p---I cannot see them.
' z$ n5 e$ s- g3 A7 [- x6 B' A$ _6 |# o% V% {$ p
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
1 ~3 @: j+ q& ^, ^) C  [" [! hLeisure in its activity is work.
  {3 N3 z) p. g- h/ e3 e' l" p( hThe stillness of the sea stirs in waves.
- Z' R* V( D0 M: `/ f& j1 w- Q7 {+ Q: H9 P* K$ D# q# i
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
! Y+ E8 a& l4 Z% O$ q5 d+ lThe leaf becomes flower when it loves. * W  u  {* Y( Z* U: s3 {
The flower becomes fruit when it worships.
; a) _7 r, Y7 o
) h( D3 ^1 v2 g5 z3 E& Q* q24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 5 n$ b! {( b6 I- Y7 i. K
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. 4 f1 G2 t: a% F5 B  Y

' @* V4 [0 D% H25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
. d1 O+ z- V6 }% {+ IThis rainy evening the wind is restless. 9 C. U2 d" M, B3 a, V$ K( N
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 8 K" W. D  h, ?9 v9 J4 {
all things.
/ w2 y6 L& P. e9 L' j( e& T8 Z1 q8 o& ?0 |6 W/ v) q% C
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 ( z7 F  \* P* a3 g4 j! a
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 7 K  T  y( r, w* u# c" I4 F
& M. P! `7 s" a2 [4 Z
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
& ^- c/ Y2 \2 EThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou % K, a+ B3 I8 U. z% g8 w5 n( f
lonely bride of the storm.
  z% U; ?5 q4 M( a, N5 x9 P! ^
% V# M/ N- h9 \, C28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” ' b. p- u( ]* |
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 0 |4 B( M  [( ]+ j+ j* [( B7 r
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
: q4 S6 {; T9 B7 Z! h0 E& q7 JI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. ' f  D% q% K* d

* Q. d0 K4 u0 R. _/ h# t4 f7 P+ y29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 0 o& B% ]3 u; @" B- ]
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
+ b6 e: d- s& I) \it mere change and no wealth.
! K9 ]' L" ?# L1 n$ m
  N5 ?! S- V, j7 C* d30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 : a9 s+ E5 F; D9 ?
在想象中,她却转动得很舒畅。
9 U5 Y& f1 Q; o+ T+ a( N2 C* @Truth in her dress finds facts too tight. 3 D* w6 b! L1 c' c
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-8 19:48 , Processed in 0.075948 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表