找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1064|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           " Q& |7 T5 ~% B- F9 K; R) |
Asks the Possible to the Impossible, / M( o0 |8 P" e0 l: C7 `
Where is your dwelling-place? & ~7 f- [2 U- j3 j7 ?! b
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
; g9 q$ r) b) F# H8 H3 e20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. . p* O7 t% K6 j; e% z0 v
3 A( `0 k8 k4 p, c/ U7 |
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 - L7 W3 }9 k1 Q
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
9 q9 ]; q9 x; q$ g( \% p9 ~---I cannot see them.
3 R! G+ n  ]; `9 J
% S' _/ a5 o3 s) o4 P: A22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
+ m2 V* w& z4 A9 I: s7 QLeisure in its activity is work.
# o- q3 t, R/ i  f( L: |) aThe stillness of the sea stirs in waves. , S. r. ^8 }9 U) Z+ e( s

3 S0 b3 o3 r- Q# ]# x# u7 ~23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
; T, i* @* M" l6 W! Z/ n: U+ oThe leaf becomes flower when it loves. 5 P1 n& I) E* {5 W
The flower becomes fruit when it worships. * E8 n: v, W8 s" r' a/ l; A

. h! W, C/ l/ t: b4 L& p7 V" v24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 # K3 \, ~8 U: |3 m: [
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. 7 q3 e' f7 B+ W9 b$ B0 S- z1 I( s

: N2 H8 Z. y% w: j25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
' N6 e% i" }1 c' w! }6 n! e7 HThis rainy evening the wind is restless.
  g' h% P. X3 ]9 b. u! GI look at the swaying branches and ponder over the greatness of % ]  h9 V8 Q4 R9 m$ p7 G/ x
all things.
  }+ c& i7 x( ^% u
/ a- E. T: ]# a- F! l  @; ~26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
' Z- v/ ~" v7 OStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
6 ^2 D% e" q4 N5 e1 E' ?7 e' E, K" Q) h* [
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
* P6 v3 g1 c9 V& r2 U! SThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou ' {' a# M% B5 D& O' w  H3 I+ {# l+ w% x
lonely bride of the storm.
: ]7 m7 V: W; H' t: g: y
$ V! F' V/ l0 l2 j- ], ]28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
8 {7 l! N2 M2 n工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” ' |: {, S6 ~- O; t
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. " @5 F6 \& p# i  m1 E+ }
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. % G6 O3 O5 ^' H
" ?8 ?7 ~4 l6 S! a# h8 r4 R
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 % ^& ~: S/ W+ B: _$ C1 Q; a
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
# }1 G" v0 C* ]! o# Vit mere change and no wealth.
& ^) ~- L& x7 n2 ~6 V
1 ~0 Y6 C8 E" D: j! t0 B, {30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
7 G4 i3 T' t6 i; q4 u$ }" F在想象中,她却转动得很舒畅。
5 v' \( M( Y# J& X$ a# PTruth in her dress finds facts too tight. 1 n2 p% E3 v- A5 h2 k$ @/ [
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-23 13:48 , Processed in 0.060202 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表