找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1182|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
3 ]7 E' X% w4 b: AAsks the Possible to the Impossible,
/ ?. L  R; ]) ?/ eWhere is your dwelling-place?
9 H! M9 g7 R' e* U+ i: UIn the dreams of the impotent, comes the answer.                  
' Q0 @1 Y3 M2 a7 p* N& |20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. 0 }. N4 {0 p$ s* g
( p: H- }  x5 k$ ?
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 3 L/ @, ]$ F$ W
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
! `, L) W4 ^3 I5 D4 M3 p---I cannot see them. % b+ E. z* k, s5 d8 {+ R" {) f3 C# A

& f* a  a& G2 ?# y6 [+ U9 w22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
& J( r% K" N+ }4 s* _8 jLeisure in its activity is work.
9 l1 L0 k3 u/ }9 h) D2 MThe stillness of the sea stirs in waves. - @" Q1 `- }) |- {' F
! ]# P  j6 A; h$ a
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
" ?) s1 r" l% i( c' p% s9 BThe leaf becomes flower when it loves. 0 i3 `. \" e: Z* H, L. ?
The flower becomes fruit when it worships.
- G/ f/ f# j; S% u3 M
/ N1 E' C  V" C" Y3 \24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
# q. m4 u9 J5 Z+ {  \6 C; o  FThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
; N0 D" \: z5 `! S- y6 n1 y  G2 ^% P# z* S5 G/ F% v9 ]0 k
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
" [' D% H5 z- u6 D0 uThis rainy evening the wind is restless. ( m, f4 ]* q* F" x- l. R. ]
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
& ^9 ~  r6 E, q3 M5 v; ?9 kall things.
% k6 J, f* I" f+ I7 q% F/ Y: w; x# }' B5 u: }2 B5 F
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 $ q. w+ h+ k, D# L7 ~
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 8 h5 |8 V2 F3 `; r
* ?$ R5 X) K- w; A
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 & l& c2 K1 }3 }: b; ~
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou & d' |3 Z) M  c  K% y. i: |5 N" X' D
lonely bride of the storm.
' |1 M% [: ~# X8 s( s+ K7 q5 h1 I2 }2 B5 f: L" @1 i# U
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
8 g3 U9 I! C$ K7 X2 b$ m工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 8 K$ v* ?, @1 U9 j+ O- ], B' r& o
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. * i- X! @( w4 h: ^( \/ Y
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
2 n- p% }. x) x# R, j+ f8 Q( ?& O- t7 i* ]
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 ' c3 b% H. Z; m; ?
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes
& n, ^: v1 _6 F6 `it mere change and no wealth. , L4 E' k" d7 L2 W2 {0 o5 d' _
! Q5 k3 }) w( ^; |7 s3 z3 ^
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
$ v9 D* n+ Z( j. B1 Z+ }在想象中,她却转动得很舒畅。
! K# _9 K5 W7 }' i7 A- I5 n& NTruth in her dress finds facts too tight. : d! a7 B( @# r  K6 A" H9 V6 s) ]& H
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-1 15:35 , Processed in 0.052236 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表