找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 799|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           8 Q6 d8 A& L" d" H# j
Asks the Possible to the Impossible,
7 c+ Z" K* r! r! B" d; a& mWhere is your dwelling-place?
) Q1 T  [- s" f. v. CIn the dreams of the impotent, comes the answer.                  
# M0 N$ x2 p4 O2 Y& x, H20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out.
+ {2 [. G" |. v( t
' i3 J) V) t2 f( N4 _* b, C" A21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 8 {3 V+ @4 M1 n6 h1 L; x( A) F
I hear some rustle of things behind my sadness of heart, 2 @$ b/ I- y. s! [. Q- l
---I cannot see them.
- \) \% a$ t, L  q3 l6 V' Z1 G: x& r4 `6 |6 P+ C3 h% E. z8 D
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 0 c( f& Q& R2 o  L1 j; _0 [1 A
Leisure in its activity is work.
7 e. x" x* @% y0 W& H0 CThe stillness of the sea stirs in waves.
5 F6 t. Q* B- n- u
7 j: V  U, a, H8 \23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
9 z' M: _% g1 PThe leaf becomes flower when it loves.
2 c$ n* z4 z  L( r0 c( SThe flower becomes fruit when it worships. 9 s% K2 q( o6 e# Y

. p0 d$ H4 \9 e7 I24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
8 O( F0 y# I* u/ [* [The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. " U- x$ ^$ [$ M6 b- z& [
1 f1 ?5 @4 Z9 q! p2 s* ~, E
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
6 y- O: G! l6 U3 f2 Y/ G% l. EThis rainy evening the wind is restless.
; C5 P. w" _3 p$ ^; x, v6 n$ XI look at the swaying branches and ponder over the greatness of ; |% L2 v6 X, S/ K7 V+ ~3 M+ m
all things.
/ \. ?. S/ A, s8 Y! C% a$ S9 @, ^, M7 W: c4 [2 E5 Q/ E9 A
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 + }; g3 ~" g) d( S7 I+ V& x
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 0 o5 n( A5 W) v# Y1 [. m
/ ?# }8 w- v, V% d" G! G$ z) d
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 ( D  R9 i0 U( q! G
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
( B0 w$ |9 w. q! q! ^# ylonely bride of the storm. # j& r* ~2 @# @
9 N( z& ]+ q. U9 b
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” ! P! }5 M$ h! L! @, E# u
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 1 e( M, J/ D0 T3 j0 t. \3 i- f) S
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. + e& E) k" C; ~7 R; O4 J( T0 m' [
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
6 b2 |: i/ A: j! _: e4 i* c" i1 F3 G0 S8 O( w' }
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
9 w3 P6 D- T  _8 g' \/ S1 @" z. tTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes 9 [+ F5 D' N7 F8 Y$ ~6 r
it mere change and no wealth.
8 T5 R1 K" K$ H7 C7 m5 w" u
4 S" [: |9 o. Z9 p  {0 x30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
+ C+ X1 G) ]0 q6 F# {! x在想象中,她却转动得很舒畅。
. w+ l0 W: K) p$ {" ]Truth in her dress finds facts too tight. 7 k# Z" H' ]1 Q3 X- {' G0 J
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-18 12:36 , Processed in 0.054618 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表