找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1262|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
9 \: m& U# `. g6 F; _  a0 BAsks the Possible to the Impossible, 8 h# P) v( m0 S% E( I6 j* k
Where is your dwelling-place? 0 E8 ?; e& i1 T' Z& g
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
. d9 z! H- e3 c/ @0 q0 K20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. 8 @3 c: s' R0 d  }* s" b8 |  s! I
$ Q5 v& v( H) W  M$ k( M0 O
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 9 p4 R" C  i& Y" r4 _
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
( _: D/ c5 e8 Y9 Y! G% }& {---I cannot see them.
+ C1 w/ K' U+ z. b: M7 p$ M7 j' p9 W. j& \# o
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
1 ]- J2 Q" p, n. Q- o% J6 o% H8 C) O: DLeisure in its activity is work.
- d" v! k3 M- l8 i* tThe stillness of the sea stirs in waves.
/ [- U3 g' R; E$ U
! J5 o+ J% W" j& L+ T; L23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 , l4 ~' e- ^$ c8 A. E
The leaf becomes flower when it loves.
# h5 {- s1 J$ m; R; I7 @The flower becomes fruit when it worships.
7 y+ h$ \5 p+ {% O$ D9 I
" C3 c" j( `4 X7 u24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
) V& K$ b/ }  Y/ iThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.   k+ @0 ~: Z- E* y6 k, x

4 V4 ~, @  h6 S6 K, J- t25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 6 g6 o9 C# e" v+ L0 f/ i0 [
This rainy evening the wind is restless.
& i% n/ S5 U% g: o$ P& ~6 nI look at the swaying branches and ponder over the greatness of
$ l" |$ h+ [5 Z/ z* W" R% H4 [- O$ z" ]all things. 3 H; W" I2 P' t

* u& y6 j6 w& O2 x! {  z% e26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
! E+ G( j. t' P: MStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 5 d& u$ [, Y. K, L6 H# t4 t

0 c/ `0 F  m7 f. s& E& s! V* V27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 % ?& P: {: @" K# E2 u
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou * ~# W0 s* l6 ~
lonely bride of the storm.
& v8 U' H4 q9 D  R
! `; o9 f, W9 O5 \% j; u8 R28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
: Z! O- t/ z) Z, m. x4 Y0 S% @工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 5 u+ m( w  v" {( o, w/ p
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
) e: ~' c1 E, l& x# d. f) v/ qI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. 2 Y4 r4 _+ Y: U/ n" s: @# ^

6 V( {/ J1 g, ^) k8 U29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
. g% R) P% H! G- d3 ~, J  e$ T1 ^8 zTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes - F8 h) G7 x& V: i  M  I
it mere change and no wealth. 5 p9 ^/ H4 q" M3 R1 _7 Q+ P

2 _1 J3 Q6 f* |' {30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 * {. ]" r- G2 g9 a9 K0 C( G
在想象中,她却转动得很舒畅。 5 G& s! a, m1 N' N. O+ Q8 G
Truth in her dress finds facts too tight.
8 U# Z: I$ B$ z1 F$ O" @: O7 b; ZIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-8 06:14 , Processed in 0.055151 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表