找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1008|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
3 j( y1 f- G: Z, MAsks the Possible to the Impossible,
) S$ U5 G2 J  DWhere is your dwelling-place? 1 P2 N  t9 \* B
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   $ G4 S5 I7 k2 B: s( r3 m9 R
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. % Y9 z) ]% j  }2 K% \

5 o) v  Q4 T2 \( Q2 Y21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 . e# |  V3 q7 Z% D2 j; n& v
I hear some rustle of things behind my sadness of heart, . t) k7 b* J& T6 ?$ {
---I cannot see them.
+ N' `4 a& @+ Y5 a, ]2 |* _0 E3 r; m+ G8 \. ^: b6 E( u
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 ! L' ]) @2 Z9 o+ n7 `5 d- L+ M
Leisure in its activity is work.
; }- c, x( p$ E4 U6 d, j) P7 ZThe stillness of the sea stirs in waves. % W0 F7 j4 s$ {5 {5 z
: Z- N+ P8 q3 @% @$ P& y
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 # X) y' C0 m/ I0 I4 N+ ]( A* q" C+ B
The leaf becomes flower when it loves. 0 [5 G. ]3 u: U
The flower becomes fruit when it worships.
' m3 F2 D1 e) v7 t: y( D/ G4 V
: e* V! o& Q" R- t" G5 h24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 ' o; n1 s' W% n! _& O9 n
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
. h7 n7 c9 t% v( O5 t2 h: d' c8 Y! x. ~* o6 `( W, r
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 ; g; p$ |( N1 S, b+ f, y9 A! X: M/ F
This rainy evening the wind is restless. : a. w& @+ \5 C& I* ~. g0 \
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
+ q" G( f4 T- `2 [all things. 4 \6 Z" r$ m) b3 J4 r2 ~5 B$ `
# @% D3 D  E" G6 Z) G  I
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
) y8 p6 s) z* |Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
; |& T) n) ?% d- F% P3 @, ~& P5 q! U  @/ n! v, ?2 a
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
  h( t& T" D+ T( kThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou
& f3 \9 I2 m7 plonely bride of the storm. 8 r& \+ Z2 V2 c; N: T/ b$ h

3 Q5 n+ w( \1 }* ~; x+ Z28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 5 V0 z8 ]. K  Q
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 5 ?1 D1 F  G( K4 K
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work.
2 H, }; @: B% d- M/ vI know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
9 Z& {% }" R* m% N. S' r
! O* f  J1 v/ {6 H29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。   [6 K5 _+ G. b( S/ G
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes . G: G% S: g$ a, h* U2 ?
it mere change and no wealth. / ?4 d" \/ \* H
1 G+ F; Z6 a8 G
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 " I1 S2 j* a% L# O
在想象中,她却转动得很舒畅。
6 @& }9 H6 K. u: ~Truth in her dress finds facts too tight. 0 c/ z8 r3 F+ z8 p2 U1 f. Y5 L- n/ i
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-31 06:37 , Processed in 0.068788 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表