找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 779|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
# B& b4 s+ W  {* ?# h3 e4 I) SAsks the Possible to the Impossible, 8 u8 {# c) ]5 J) F" v7 x
Where is your dwelling-place?
) N8 ]7 G2 K4 dIn the dreams of the impotent, comes the answer.                     V( E0 B" T; g+ d
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. 6 t0 T$ M" h. z- \
) e# b3 ~* V# v- B; p& n
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 $ e* p6 _& D) ?/ o, ~1 ^' h
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
; ~. _: w7 T. _---I cannot see them.
! |9 R) a* l+ i' N4 ~! r, ^" d5 S/ D3 ^. q: D  j: C
22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 " F; o+ \" j+ A2 D# S# b7 }
Leisure in its activity is work.
) U  w; F; |( Y# L( u! v! SThe stillness of the sea stirs in waves. ) o, P9 J; t9 @$ L) P, r

, m1 o. x$ u; E" J) g23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
4 A! ^* Q% K( E" Y1 jThe leaf becomes flower when it loves. , B: F9 S6 l. S
The flower becomes fruit when it worships.
/ \- z" X; G/ J1 `% ~) L6 x( S! k( ]: C) f7 i* ?/ c
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。 , H" s9 P9 u3 e
The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful.
5 {3 K/ E( Y$ s0 B+ i1 n% {! n% X( b! g: F
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。
- N6 F+ V+ ]+ j8 S  {+ R& i% |$ nThis rainy evening the wind is restless.
. @; d4 E/ g- J% h7 z, V1 SI look at the swaying branches and ponder over the greatness of . \9 Z9 I* N7 S3 Z6 g9 c% k
all things.
! [& `- z( X5 f% W( W3 `' J6 ~. \( W! A! b1 t
26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
7 K: N/ n. q' h9 m# O# t/ ZStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
3 j4 s0 O1 Y6 e% W7 ^
5 c; w4 u6 H! C4 R6 E1 d27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。
# h. W1 k0 l( E5 Y3 M" _/ r# wThou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou & \. n; J9 `% c8 s) s( E" i" ^
lonely bride of the storm.
; q: D1 o5 u- X! N& P& s
2 s- K( C( A( |% C28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
5 ~" E) C( L, `% ?/ v9 P0 T0 K工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” 5 J7 \- x( j$ y
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. ' J! o; D  f" C& T9 i  G
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
- W3 d2 q% {: `) b. Y  {. p' }4 H1 k) V
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 9 Q. ^/ @. x' _8 G, S) m+ c; W$ p
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes + S" I: c1 R" ]9 U
it mere change and no wealth. + ^! T7 t: o1 D
& D# x  G2 i+ N$ m/ q' S3 j
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
# g9 r' Z; x( V6 o9 ?在想象中,她却转动得很舒畅。 + z& O) H8 o. Q) E2 I* b
Truth in her dress finds facts too tight. & h6 I' p+ E/ ~1 r
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-7 12:15 , Processed in 0.051971 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表