找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 830|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”           4 l+ \% h+ O8 `7 P# R; @
Asks the Possible to the Impossible, , U: }& z; |# s
Where is your dwelling-place? 8 I$ a3 Z* P4 F1 f9 g1 j
In the dreams of the impotent, comes the answer.                   5 T2 K3 x$ R/ {
20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. , Y2 L" G& s7 }8 @/ d: T
, ^1 B. d1 Y0 s2 N( A$ R: U: S7 r: e
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 # {% j0 ^; G, E# F
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
0 n' ?" L  y" R' f  |7 R---I cannot see them.
, ]' k* B  b) T! i6 R9 W  m
; h  ]9 {& X% {3 v, B22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。
! u- }, H! O. M; n9 w" {% ELeisure in its activity is work. ! A/ g3 U9 H! J
The stillness of the sea stirs in waves.
) N0 s* Y7 N. b+ I+ `3 r5 y5 \# Q* G2 ], w, Y3 O2 Q& ]* p
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。 ; n" J& C1 y8 U' i: T
The leaf becomes flower when it loves. , f( A% p3 v+ H
The flower becomes fruit when it worships. ; j: Y2 m1 E% ~% Y0 j! j( c

$ O6 g  G) k, N$ [3 O24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
8 L) }( z  a9 Y" P9 k* yThe roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. * g6 ^7 n' b" c
4 C% B# Y! T; ?; s- E
25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 9 x( p5 q7 B* w6 b" i- N% |3 f
This rainy evening the wind is restless. . n9 `1 \0 c4 M0 `1 d6 F) G. b5 ~
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of
2 U' f& B, D2 |all things. 8 s1 F7 x) I1 k( L

9 K* r# A. {: }6 Y9 ^4 Z26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。
" M( Z4 v& C! R* v3 k7 x; c" aStorm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout.
5 f' G) @, {0 J6 Q% y4 k( D) V/ R2 c, i* v. y/ Z0 p
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 + ~4 }0 |" Q& ^! d, i
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou ; U7 C. l5 G3 u; t9 Y" `2 Q
lonely bride of the storm.
! C! r% H+ R5 }, H" m0 G: A  g! F% e( c; j" c7 P
28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。”
% t! P7 B( y& _- c4 h工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。” + ^1 E# F& ^, Y9 A
I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. 3 X& v8 ]) j' o: X( }& T, G" m
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word.
6 a! u5 k2 @# I1 ^8 h& ]- }4 V! ~& c5 A: d. Z+ L7 w
29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。 . r  b) F9 h* \# F) _
Time is the wealth of change, but the clock in its parody makes ( J0 W0 |2 O# T! B" V6 B* U
it mere change and no wealth.
, M& P' \6 K; G5 {0 ?$ ]9 e/ b, [5 W) g' F8 {  y
30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。 2 o, l% i. q* ~/ U+ }  M/ w
在想象中,她却转动得很舒畅。
/ r+ u% M' o/ Q& |; j* dTruth in her dress finds facts too tight.
7 m5 \( D7 K! X0 NIn fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-1-29 19:30 , Processed in 0.112163 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表