找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 934|回复: 0

泰戈尔诗6

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
19.“可能”问“不可能”道:“你住在什么地方呢?”它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”          
) N& @, w3 U9 b; ]Asks the Possible to the Impossible, 8 ]+ t1 [6 ]6 o3 ?6 @' c" ^
Where is your dwelling-place? ! F6 R# t0 M/ x' p4 v
In the dreams of the impotent, comes the answer.                  
+ B' p+ e0 [+ @20.如果你把所有的错误都关在门外时,真理也要被关在门外面了。  If you shut your door to all errors truth will be shut out. 0 v4 a9 m8 J  w! g
, W3 g' I& _3 ^% C6 L
21.我听见有些东西在我心的忧闷后面萧萧作响,--我不能看见它们。 # q" o& D+ P5 ^: G9 A
I hear some rustle of things behind my sadness of heart,
8 p4 E+ w  Q4 Q8 M8 Z' w# a& ^* f---I cannot see them.
* l. F- D0 |( L; ~- I0 C) m+ c! U
! c( L6 T; d# x& T; R' h3 f& n5 z1 H22.闲暇在动作时便是工作。静止的海水荡动时便成波涛。 - W. x: X4 l9 K+ r3 E0 W! {
Leisure in its activity is work.
8 z! b1 w: q  y: g3 `7 \: M  c+ V* x0 DThe stillness of the sea stirs in waves.
) {$ s, N0 ~6 f5 e- O! T/ F  Z2 l$ u* C7 ?
23.绿叶恋爱时便成了花。花崇拜时便成了果实。
: R; ]- R* d0 C* e& oThe leaf becomes flower when it loves.
- U/ a; h; F, N. e+ _The flower becomes fruit when it worships. 1 m1 w! ?9 S4 q. X1 ?; |  O. X7 `- b
2 X9 m% C" L3 |% ]# b
24.埋在地下的树根使树枝产生果实,却不要什么报酬。
0 c8 T- `. U" a6 q8 V% }The roots below the earth claim no rewards for making the branches fruitful. : J. x6 y  {6 _0 H

- k. A8 b* ?' G25.阴雨的黄昏,风无休止地吹着。我看着摇曳的树枝,想念万物的伟大。 * N! W9 M7 h, s6 [1 @
This rainy evening the wind is restless. 2 N+ X$ G. T$ F/ A. i5 ]4 n
I look at the swaying branches and ponder over the greatness of 5 R4 m. K0 L$ q: F. R' t2 ]+ d/ d
all things. " m9 K% C4 i" t9 N0 c2 n

/ z8 E" V7 Y, S4 }* D7 k26.子夜的风雨,如一个巨大的孩子,在不合时宜的黑夜里醒来,开始游戏和喧闹。 6 B7 a- H8 R. J) A
Storm of midnight, like a giant child awakened in the untimely dark,has begun to play and shout. 6 s* Z. C9 Q" l! z) k1 U2 q
; Q: i; T3 S+ t% L3 m* e
27.海呀,你这暴风雨的孤寂的新妇呀,你虽掀起波浪追随你的情人,但是无用呀。 . f( c- s/ q; L, |
Thou raisest thy waves vainly to follow thy lover, O sea, thou 9 Z: ~9 b5 u7 N8 Y% C* A5 i# P
lonely bride of the storm. " ]6 H. |2 C6 \% H1 s: n

6 m1 T" D$ ]2 Q28.文字对工作说道:“我惭愧我的空虚。” 1 q, H+ E" F& R4 i& C, H8 N
工作对文字说道:“当我看见你的时,我便知道我是怎样地贫乏了。”
: E/ c, F1 Q2 }. @I am ashamed of my emptiness, said the Word to the Work. - a2 C: o9 i: C2 S6 g) i, s
I know how poor I am when I see you, said the Work to the Word. 4 \8 a( k0 j4 w2 @- K& B

$ ^; o  m+ l- _  M+ T% c29.时间是变化的财富。时钟模仿它,却只有变化而无财富。
  B4 k# l9 v. p# E+ sTime is the wealth of change, but the clock in its parody makes 8 [1 T, o4 ^$ D1 \* S
it mere change and no wealth. 5 C' `% j9 j/ \! h, S3 L) i6 G

- J! }& H! I  _7 z0 @30.真理穿了衣裳,觉得事实太拘束了。
' ~! L8 M; {/ r在想象中,她却转动得很舒畅。 4 I  _0 p. j; Z4 o& m& |# M
Truth in her dress finds facts too tight. , d3 I9 n7 x" e1 B. b
In fiction she moves with ease.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-5 15:00 , Processed in 0.063566 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表