|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
) f1 |/ E' a) h; [' v; ` n; D* `& uin the endless.
$ D0 _( O) y5 [+ n% d
7 ]7 r2 H4 N" I6 M6 }2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
5 J4 J- M' d g# ]- ]6 rThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with + d' W' v0 v# y% {( F1 M1 N8 {) L- p
gorgeousness.
M" P0 c/ j3 S4 J8 n ( y: G4 i# S( y" n
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
0 m% k- R' t: d+ j% s! C! V/ Q/ ^5 \5 g0 Q: O; X2 z
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
( J$ E1 W# m0 h$ h. k8 J- ^
5 ^# r& r' ^6 [9 F( A; N% C* \5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
3 Z5 K0 R* O; B- b* R M5 E5 N8 D( x2 d7 X8 J2 M$ V |! J' r+ c
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
) K9 e ~3 t3 H+ N) N6 Q, v8 e3 k0 o% {+ F$ m& B1 `. V4 }
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
% A+ q) Z+ e0 e) Z. c( \- m" r+ \ N* M8 }. w7 p6 k: X% }
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, 8 }' m' u' y4 T# C: w
Sleep is a husband who silently suffers.
/ }& [6 p) S1 [4 W( ~0 _/ V, n9 j' F5 p; }
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 1 q6 n+ I) L# u( K n
1 M. @4 L$ N2 ] ?' N5 P10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 8 Y; O" _& p: J
she has put out the lamp. - c N6 p% B0 b: M# w
+ F- X- @/ _" H$ Q
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
; t" g! o* \! v5 A |: E D" M9 i5 t Q
, O' h" \5 F3 J( i8 c9 I12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 8 U5 `6 U( [4 o$ W
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. ( h: \5 S6 Z4 G* D. f
$ o) p" q% \. E4 H8 e# O
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
/ e% T2 ~: @6 \in the air. # {# A7 _7 p' V# m0 ^! T
+ f( j4 A9 z8 O
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
; z4 `5 T- J y4 L2 d! nIn the moon thou sendest thy love letters to me, # G( ^4 ~6 X8 J
I leave my answers in tears upon the grass. 2 I- D2 B; _( g6 o s
O" T0 p! q; q8 F& X& p9 ]15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
0 \. ~# b; z! _The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. & h: Y' M8 ~3 H3 p
" c& E, ] v; V( R$ w16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 6 j3 }' a9 q# I% u. f9 ~ P! ~3 ^
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
$ s# Q. a# p' A2 i, Y6 z4 Y. Q6 einto perfection. d8 u6 M% V- l
5 C4 R' ~9 n6 S1 J8 X7 e17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
9 E# q$ l. u9 l0 O8 |1 k% \Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. # m- b$ Z. b" q# t
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
) u2 O0 p1 t+ ]" P# j* y
& Y1 J+ u+ O) G# K) C: H& Y18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|