|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is + S# r T/ V* C e
in the endless.
- s5 v* N2 I7 x2 g* ^3 G2 N. e
9 J% p/ j+ m3 Z* J2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
# A; `6 c2 w# O0 ]. `The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with $ g" B k, a$ M8 a8 K: b" s( R& V
gorgeousness. 6 {2 u) N- r8 L# I |% H
7 r+ O6 u3 d ^9 @' Z: N
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. - b4 E/ p! k, i7 _( ~
7 U! q# x' o" l
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. % ~( E3 x! r' L7 F
% b, f, W: B$ }( s r5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 2 O- P7 M* s% m( F9 v7 \/ e5 U
9 J) q; \* a/ O6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. ' p2 m4 \1 p0 P0 F
1 x$ d! b& H* R
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
6 N" r6 B! s2 R! i% w* S( ~3 F% A H" E& f% d( K) T5 k/ @- k
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, ) a( Y M! J) m8 s; W
Sleep is a husband who silently suffers. # f4 R1 r' A' W: r8 `
' ^+ a8 ` w% _+ x. ~- j9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
, U8 W2 v/ ]9 j& S' |7 p8 y: }( {+ |# v% w3 E) N
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
8 }% N& X) A- D( l. n9 qshe has put out the lamp. ! }; O; h: L! `- r( T* t. A
4 P, K( E& Z7 t, o1 I
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. * i: D! @. C G: Q! Q }
0 i' S, j/ p4 ~" X
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ) ~! Z; B6 Q6 e
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 7 X0 v& c7 g" X- Q0 _6 K. ]
5 `. H# R* ]; @13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ( x; Q2 i0 r: _! a8 U
in the air. / c4 c6 `3 X9 ` w6 ?" S
+ H9 t( D k. Q! y
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” 0 C5 l/ }1 R6 w3 ^9 \" d( ~
In the moon thou sendest thy love letters to me,
. x, T$ S/ @4 L$ H/ ]1 VI leave my answers in tears upon the grass.
5 A+ X1 f3 w, |4 S: N' e
( a$ C8 @; B( T- U% q4 }15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 2 P- w* Z$ ~0 L5 ^! i
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
; c: T+ Y$ O9 Z' i. {( [
7 g& Y' g) z% x16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 & h0 F0 b5 i/ `. |
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 9 ?4 p8 C$ \7 w t6 X. U
into perfection. 5 l! F+ n6 _- Z
^- b9 B8 j C3 y. o( H
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
/ c" u. M F- p8 B8 HBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
9 g% X4 @" s3 H n% ?8 zThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. / F# P) p1 I1 b; O0 \* A
0 j3 E- M1 P! U9 `' |6 g
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|