找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 759|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is * f! A6 V0 u& H1 f
in the endless. 7 g  D% L# |3 ?" [

1 b) M% L6 \1 }& I2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       ! W9 B$ b/ c6 C% a& j1 w! B
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with % }7 O  b6 L2 U2 }
gorgeousness. * k& P/ f/ Q# s
      * a0 \! u; H2 P( C$ W' ]& K
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
0 ~" x1 ?2 y: v- ~4 b: W
5 e' M* ^8 \+ l' G4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. ( w/ t/ S' W$ z+ l( R: a3 _3 l

( n5 ^+ ~4 E" p5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 9 g4 h- y1 ~6 ]. d- P* V2 i
/ c! u3 R% `( X# c8 [4 ~
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 2 j0 I, }) ^  D* g5 e0 {- ]6 J

. i: e4 f' {0 J/ J7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
) u5 N) x& [8 f
: t1 x* N% W* J8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, - g9 \% g1 T) T
Sleep is a husband who silently suffers. ; g4 Y) P2 N) @

+ _; W; p) L9 k5 |% i- Q: }9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
! L+ A" k7 P7 J: ]
2 D4 d  D& T& s) T10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
( p& ]/ M7 }: \  Jshe has put out the lamp.
4 E2 C* u9 B  P; M+ @6 I
, x; K# \" I" y4 a1 R" f11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
/ q2 O' F. I) c) d5 G( N$ D
1 |& |& t0 W; L1 ~/ g12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
7 `& s$ X5 z! a0 D6 Qdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
% C6 x4 n3 Y: T1 \- J( I) ~/ J, P3 m2 q8 K
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
7 F+ @3 m4 T7 xin the air.
) |: q. ?& q& [0 S' r& K! x0 s
8 ^; T/ v) X. H+ m5 P% }14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            / [) |# S& E6 E! p  V
In the moon thou sendest thy love letters to me,
. l1 e, F) ~+ \# Z) G2 m+ X1 aI leave my answers in tears upon the grass.
4 v7 K& x1 l+ [! B* C; x
# A$ n$ C- G- f, p4 J3 C7 Z# K5 N15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
- H$ x% U1 K8 HThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
, N- L" x; j6 x7 x$ ~) j) d
+ U- C. P$ w# N16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
4 ?' |6 M' B0 G* ~. WNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles , b0 o, l- v, |' z/ E  d3 n
into perfection. 2 S2 T# C) c$ c% r% A0 f
, h, @* I; {, q( B. W  T2 g9 j
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                9 R4 i8 B! ?% b. i
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
) r3 q0 C. D* i# w9 ^* ~The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. . r9 o0 b8 R, F; l6 c; z: L0 x
; [: F0 N5 b% K
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2025-11-19 16:51 , Processed in 0.053218 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表