找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1546|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is ! m9 L2 w) P1 _6 W2 d" }
in the endless.
5 s& K8 b& |6 j$ e5 |
0 x+ f4 q! O: `8 ?' @3 b2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       1 X) \# C0 w3 c; h; M5 b
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with * D  x. j8 e8 j  B) J0 F$ |9 p7 F
gorgeousness.
! d9 I" ~4 k6 u      * F( n$ e# [4 V  Y& e% T
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. 2 }+ a! T  U( v' f) t
4 r0 t2 {% s1 p* |; Z! V3 q
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
% b% [4 E' v1 u& j
& c( d( L3 c3 v# V( X$ `5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 4 h: _7 Y9 y4 r0 t& X8 Q- b
6 B- }: L- Q5 l
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 0 x# F  K% ]# N7 {4 C6 c1 _

9 ^+ w# ?4 [) m# L( A& Q7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. " x9 O. ?7 i& t' ^
, J8 b7 t. F3 f- Y8 M
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
5 P0 h/ y* N. l( ?' @+ J4 _2 c9 fSleep is a husband who silently suffers. % a# {+ h3 P3 K$ R$ u

/ v2 l3 Y% [4 n0 Q9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
* \7 v+ _5 E8 X' j) S1 N: S: c2 M$ h& E
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
% v  ?& N  R8 t/ o( Ushe has put out the lamp.
" f" V' Z+ ^- v$ V8 \$ D
" U/ d* O- K6 O  N8 S11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
$ t( ^) E* \3 d, l+ @# b& h" T  H" G0 b, ]  P
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ' v1 d  ^& H$ f$ D0 N- c
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
# v$ C: j5 L8 D( n$ [9 P8 F. i( E+ b5 }. d+ n0 c7 X! J
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life / j* V0 o( G2 X- z& N; w& }0 Q
in the air.
0 c& }* I! v3 G) j6 G. W' V, S9 |2 p+ {8 g' P& A
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
4 h) n4 m9 M$ n# p* X+ a9 v3 |) YIn the moon thou sendest thy love letters to me,
. F4 E0 u8 e! {% SI leave my answers in tears upon the grass.
% A! k& ~# r7 h* M+ `/ Q3 t8 i* y
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
4 u' i$ G. J! a% |- k- c9 v8 z8 fThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
1 ]6 B! X  }- ~: O6 @% l  R' c3 i2 L% m" t
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   ; |! q- D. s  w3 V
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
1 v2 y6 J: l, D5 finto perfection.
, `* C3 S, `3 U; @. u+ W2 p, q9 r7 v/ u# q  W$ Z  ^# C/ _
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
1 [' C7 k5 d6 @+ g5 a' M$ [Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
) G, b  v- \$ H* M/ r1 B6 E3 nThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
8 A/ i& r% o# G8 ]  k) k; G
- a8 G; L" @5 I  _7 ]18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-23 20:52 , Processed in 0.055400 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表