|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
. h' q& @/ n2 T$ y- Bin the endless.
2 q- l3 L0 f I- S6 W Y$ b; ^7 S- A+ d
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 & l! V8 O& F" L& ?. l$ _
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
9 v5 Q& s7 F1 H% \ D" [( mgorgeousness. ( \9 J5 u0 t; m0 q0 q5 ~
0 v$ Z8 ^$ Q( L% b, n: [
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. , c2 x1 w0 V, T4 m
, s u2 d+ s2 d$ j
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
' q" D0 ]0 L8 B+ _- ]3 i1 f" w3 _5 }# f( N8 z, @/ O2 ^* V
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 2 d) S% g; I" E+ H/ [1 e3 S! b x
0 s' ~! E) }% |4 H" _. e6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 5 C, A% m6 C- S
0 ~, v8 ?, p% U O7 |
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
( r5 l- o- @, Z2 f
3 C5 W6 R) e1 W7 K+ U9 W3 B' h) t9 P; S8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
8 N- ~5 l: N4 N, Y B+ PSleep is a husband who silently suffers.
- ~6 R2 z' O8 ^/ c5 m- d0 S5 k0 R; Z+ L2 z3 ? C% q
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. `. E Q4 B \0 \
6 ^8 c8 |% Z: @9 f- N
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when . n% u; H: E* H
she has put out the lamp.
2 _! t$ ^' y3 t( k) o7 }4 G: I5 P1 h( T0 ?
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
$ i7 j/ u4 U* j* u, r7 K2 v
) A) z1 i5 y4 x12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
$ u$ `, ~7 S- f- D. A/ Qdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
( J+ ~ t2 w* g- W
) D+ Q5 L, ]7 u3 @- O; `0 \13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
2 m+ Y; r x @" ?" ]' Cin the air.
$ Q& F/ ]4 l- E: w1 f( b: \9 F1 c" G- N O# n" n6 F0 j
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” + [% t( X# n7 \* S: F
In the moon thou sendest thy love letters to me,
' Q% U f! ]- w9 ~% X: K& a# r) lI leave my answers in tears upon the grass. ! a+ `6 S3 |9 c9 Q
0 C0 y; X0 r6 B; P6 ^( L15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
9 f2 |, J) H6 O; ~The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. & S7 s+ ]. p5 @9 L# l2 d% P
# U9 x6 [4 I) P4 |4 |) o+ b
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
2 O- Y# u0 Z" ?' b' W/ bNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
2 B' g1 ? C- I" |+ D6 iinto perfection.
* \8 Z/ C* l; [) h) f' [+ ^) N( |- F+ @0 l3 z a3 j
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 % W5 `8 v* E# m: p
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. ' p8 r' q( E4 `2 }* O. E
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ; m) J, t2 g1 I2 x2 r5 X I
. g' H2 y3 \' N& Q
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|