|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
+ j: F7 L- a- Z% ein the endless.
- p& o, @8 Y& \
: v7 Q5 a5 N! M8 a4 e" ?2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
~9 |" `8 o# D' l( RThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
8 X. v+ u7 v* O, `- d. N9 Mgorgeousness.
@7 G: x+ C! B6 r- I) b
" V$ u2 o+ S2 r+ o( ^4 z% u' W9 q3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
# W+ V2 o3 q$ R! e& R* _- E
$ o# V5 G3 e2 y4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. 0 A& c% v- ^" Y3 W. J+ C8 D6 P3 }
+ r+ L: {% ?( ]+ g
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
" J+ H; K$ h6 }% M. ?( w6 T% {$ k+ p6 U0 V7 N
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
* I" T4 U& Q- n2 g: ~+ [* |3 V3 a1 G: x! p! L
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
4 g5 p3 A2 `0 @/ S
! j( j4 c, `; D9 J8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
) \7 i( A" Y( w0 _; V! jSleep is a husband who silently suffers.
) Y+ Y& {9 I: ~' J" f3 k2 H6 e# j) d1 U% c8 P
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
R n3 h' c% e7 H0 w G2 i# d& W% ]. x- C6 o' M
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
1 C; v6 |' f2 u( h2 O& Wshe has put out the lamp.
$ c. m1 L8 O- Z2 m% H: \3 ]: _6 ^$ C8 |) [5 w
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
( U J2 T d; p6 K1 H6 U# d/ {. w: h5 I: l: b
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
3 v0 |- y- Q6 O, h: K- t% a$ _' {deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
' \& y% a# E. J/ r! z2 V' u, }8 t2 G; d( E1 Y* t" Z2 l
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life . C" s i9 _3 r
in the air.
5 d0 A4 F" D8 {; b6 b) u7 z- t/ \# E
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
- `7 W: w: \! a/ v0 P. ?5 m+ i7 C- rIn the moon thou sendest thy love letters to me,
3 o0 I: o9 [, O1 {( M4 ~( oI leave my answers in tears upon the grass.
" {- {& ]3 r. h
- j6 q6 N$ d) e- \( R- k$ t15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
3 C, ]/ x3 Y8 L4 ^' bThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
+ ]4 e) C7 J4 p3 r0 z& C
T; t s/ ^$ f# |+ L16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 . Z) h& U1 G6 N1 c* Q
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 9 ~' m; T, \5 n4 b" d e5 R
into perfection. & j: _4 W) K0 A
' @9 S. I/ l* o- F17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
& _& k- Q) j/ R; d9 K" x' }Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 1 k& J+ u# F6 @9 E: L7 c
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. % e3 O/ Y4 x; [! B9 a
" u- f, e% B/ O$ V" K" Y
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|