|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 8 B% Q$ O1 N) N, M5 M
in the endless.
; }2 _/ _/ A% e
J) D, R9 }, `4 q( s* H2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 8 {" O6 T/ p$ C) Z0 e
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with $ K5 n) t- O& W( ^" ~( ^- \
gorgeousness.
- u* h. [# o: ` b2 c
5 i D% e( l0 A0 y" s8 G4 O3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. . C) z1 Z# |4 l C/ \; C
5 e3 v5 u o! e1 Z1 _
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
% V" w' G2 V" F7 z0 Y6 K9 X
( Q- p. s+ x/ g! s5 B5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
3 q% [. ^7 O! J' N% J3 ?# [. J/ K3 f1 N! E
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
8 @ x- J& m' B2 |1 b- w- N" E0 t( f1 q
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
/ T3 O, U, T2 @+ |+ j9 R$ [# ]2 a0 Q
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, 5 T, |8 h- Z/ E+ y
Sleep is a husband who silently suffers. 9 a: _3 u0 k! j% f, l% [" U
1 o1 P. `8 Z) I! p9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
! s1 A# p7 s2 J$ l
" z2 l" r/ C5 r% o0 x10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
; U* u2 A" v: ^( ~7 O: Qshe has put out the lamp.
% I) _! o: [0 j2 E: v. Y5 r7 ^% p3 h* z2 L
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
( G* N: C7 W2 {- y. r5 s; f. _, a- _
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
8 _0 M' z& t& Gdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
! X8 X! B0 y# e" V& `) g& }
* Y* W' s7 R2 k, {& [13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ; ]) ~9 C' z( \8 }! I" ~% m
in the air. : |4 r* x2 U7 _7 [, R3 G
" Y- P1 Z7 L9 {+ X5 u; E& m14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” 3 a# h; l+ e7 {' Z* Q
In the moon thou sendest thy love letters to me, 3 C0 t6 W# u' b- l I
I leave my answers in tears upon the grass.
7 s( Q$ R m- e! E( V
3 _7 ]) ~5 Q# @$ O' u, g15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 7 q" Y: S5 U" F9 M0 F
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
2 A0 R0 Z9 _* @; Z# Y" A4 o2 P9 y: z* |
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 8 s( }2 ?. w+ |) d" a
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
, S- H% n. }: dinto perfection. + g4 a# i, q; t0 K: Q
0 C" ?" t$ x7 G; w! p% V" \17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
" e/ v7 i& K5 f# b1 t+ x' o7 A( I! o% CBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. / L3 X3 u. {1 S8 b
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
! ^" ~; H, ^% l. }/ N7 K0 k& |# z
8 |5 y- v& J8 R8 O18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|