|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 8 g* \4 m8 m( A4 O3 ~# T
in the endless. ( s r. l; W3 Z
, Y" N' ]. n; Z% R2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
( l Q7 r# M' t0 G' s2 vThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with " N0 B- y7 {- l9 m" @
gorgeousness. * n' V. m# g7 m4 @/ N
9 k& [, u' I* ]0 W9 d! C4 N" p3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
( {1 X) x- F( H. i+ M! c5 U9 m/ Z9 d; ]
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
_8 I1 d! x! A1 I3 U+ \% j9 T; Z% \8 h6 m4 r. l2 C& K
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
+ I- T) E0 {% l; g
- B4 B( L. \4 m/ S: m: G! T; b6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. , I6 @# `3 [* o
* b K; ?2 A) W& n: q% y/ u7 E
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
' h" a8 b& W6 o0 y- ~0 H' e! w) n
/ d. s. T7 B8 q+ Z3 F8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
/ Z$ Y* }2 L+ q0 X( L3 e2 P1 |Sleep is a husband who silently suffers.
$ w: ]7 g) \$ V
3 e- N8 J5 P" r, j& |9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 0 Z/ E7 i" w2 h6 ]
: F! n& C0 Q# O) n8 P3 I. T, }
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
# D6 W$ {+ e9 U7 ^7 x( O& v; m/ Pshe has put out the lamp. : `5 Q# R; Q& n
1 X; {+ h( F" ?$ u) }6 e, a0 v6 n11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
, R$ ?! e- o- {3 B9 `
: M: t. N8 r3 |+ `3 [1 h12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
- D) b. v$ E3 J9 Adeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
8 }: \5 m- n9 ~; l' e9 g% ]$ l) E) {/ ?+ M
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life " v; p. P h$ z: W
in the air. + J# H6 T* J0 ]
4 K6 X$ {5 w8 k) n( A: N
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
; m1 U3 u) b: K) n0 }3 J7 uIn the moon thou sendest thy love letters to me, # \1 L* L% Y w" i, [
I leave my answers in tears upon the grass.
! T4 s# l8 y0 E' p6 z1 H( W) P( |" y6 F3 |# ~$ f8 F
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 2 U1 q6 b) U& P; u3 {
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 7 H5 H. N2 D" x. O
S5 M& Z# o; A# f+ ~( X9 M* O16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
$ J$ C! J2 `+ r+ x( u3 P! I5 jNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
! V' s7 ~" l9 T* q T/ j0 T0 j- Minto perfection.
: R1 n6 _$ F( ?0 N5 m5 y
2 O3 ]; u5 j3 i: A17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
8 a7 Q- W8 l) V: l4 FBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
0 y. i! S' n* E$ |& h" {The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ; N/ k5 ]9 ]! u1 q- @. ?
I( {# ^. v/ w! a$ T18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|