|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is * H& p9 d5 i6 A- s. c( M
in the endless.
* ~5 M+ a$ }9 T$ y( v
$ v! C9 T. e Z E0 A2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 ! v! } o, \, f- F
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
! L# V- f; t- l" M [3 I4 c; Ygorgeousness.
$ ]8 j2 L2 L& D+ C9 {! K* [ ; J2 _1 H- m( N$ W) @6 k+ ?
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. . d& k8 x( g2 K! F$ A. @ ?! f
7 V; e7 g; M0 _, C% Q) V
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
- }( F$ D C6 Q1 w+ B7 ^# N$ }+ H7 F0 a0 f3 H
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. : B% F% r E @$ Y( [
2 w$ ~3 h, Y$ U5 b) v6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
5 q4 o8 Z# U- t$ ~8 U$ Y R/ r; v& `. f c8 |
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
' |# c3 x2 Y) A! k: V
5 \' W5 ?* W+ v8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, 0 Y: s# v! [& X) D
Sleep is a husband who silently suffers. - ?# e/ P: n+ J1 l# l
8 k6 V1 V) c' D! e. G) F9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
7 r: R( m G/ R( L3 s
2 L$ L' Y5 A Y& s, D. N$ w, R r10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
" d5 K7 O8 M! q4 x; m% g4 X+ Zshe has put out the lamp.
7 N$ k. g+ L9 i" `# e w$ ^8 {+ @7 H9 x$ p T" x; t9 S) C
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 5 R+ d: g2 ~ t1 r9 W; L: F' ?9 D
4 J9 u% w z8 c8 @5 h3 S
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 3 f; g$ R- e+ |7 R: L
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
2 A M+ r; i0 r+ V
. L' U7 a3 s+ u# J13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life & s7 a1 d8 ?" a/ \- Z( S8 u( S
in the air. ; P/ ]% z2 j3 [% k3 R
! C1 I9 ]7 B! W% K9 V( I5 H( l6 c14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
; x3 @) N. i2 H: S. \* D/ DIn the moon thou sendest thy love letters to me, * j' T# Z7 b* t
I leave my answers in tears upon the grass. 2 B& @7 I* s4 P4 ] H j- J- \7 Q
* j! W/ X5 R# d r, ^) J
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 - [5 S, x" k. g1 ?
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
( _( @) L# O Y6 a6 u! }) U# _$ ~( s/ n( g9 C" [6 ?$ p' {
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 # ~3 N1 Z8 p6 {* c
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
9 Q4 z! f" S& M K4 H S* J ]into perfection.
7 y# A$ y* @5 _- I$ g, L' g! t7 _
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 ' ]$ d& b$ R4 R! Q# g' Q% o
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
# o2 l* T* s: T; Q OThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ) x% S1 l2 j; Y% |/ W8 D
+ x2 V& N/ J" X- }2 r; U
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|