找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1239|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 8 n2 b* ~1 w4 F  t( v! l& {% o
in the endless. ( G  f, a' `- G, w% p
) U2 g) C3 U3 N0 {% I
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
" _; t! e, L" ]" s# g% e1 ^The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 2 A4 ~+ H4 P+ D1 `
gorgeousness. . G# R6 Q/ p, [4 w' v+ v* {( F% _5 b
     
8 S: L- {. [! w9 l3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. & p* w+ L. m; b5 }

# r! i  X4 a9 q9 n4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
, i" q1 e  O# j: y$ f4 c" w1 f
/ H. m# C6 S  n5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
2 S/ C7 ], d  q1 t& f
) K+ {: b; i6 P6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 5 m) w) I1 E# |7 b

; H5 l- C2 ?3 O7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 3 f) p% u7 k9 v: ]) m
6 e& u6 g: i, U' i
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
, z: G6 F  E/ Y- t& SSleep is a husband who silently suffers. ( S" ~5 F( P8 T/ u
: ]# C8 q3 q7 G5 E
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 4 }4 Z  ~4 K+ B# |4 Q( k3 E
/ h# J8 n& x. h( D, }8 _4 s# T
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when , C. f8 d. B7 m  Q% D% \
she has put out the lamp.
8 @% i; T' I/ ?
0 Y: ^9 }: g3 f, d  E11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
! |4 j0 B  M5 d# Z
1 {% d: a% @# V! y! \! Y12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
' I" c; x8 t0 c4 ]1 p" Rdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
- ?( g: W3 A& c- g& X+ K7 i) R" p: f0 U( d7 A2 A. D; I2 L3 I6 o. X7 \
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
7 j6 }) Z6 }. R8 `# ?! U! Nin the air. 1 I. [. {( l+ P

' m4 ?" G0 t0 V" U14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
( v2 V$ h6 U. H# }9 w9 s4 ?9 bIn the moon thou sendest thy love letters to me,
# Q7 V1 Y5 V& E( r% \8 f, uI leave my answers in tears upon the grass.
. S( N/ B6 @6 ?; J2 C. P' R8 A7 N1 I" R) W$ [+ C) k$ x
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  7 t+ {: d8 \& d
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
2 ^: _4 R, `7 ]3 A" x1 V7 `9 V
% G- o& I) S' O. s' g16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   ' Y" r8 N4 M" o6 U& Z$ h9 [
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 7 m5 ?' p* d& Y1 J- M
into perfection.
( G& \6 h8 D- T9 [! W
, U5 m* u) g! h, h17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
+ `2 @# F$ }  {# L* \0 rBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
. z4 S9 q+ b2 TThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
' y: i8 c" U7 C0 N
% ^# y) f2 G# W# L, X2 a' G18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-16 23:11 , Processed in 0.060363 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表