找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1165|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
; H# m/ E8 r7 Sin the endless.
6 u5 z" z+ f8 M8 U0 _
+ R/ e. W) Z4 u: D  i9 L2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       3 ~, \1 L, `4 r. ^- b
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
; }& Z8 u+ N+ S+ P- }gorgeousness. 1 r, @5 V9 Q: n1 V% ]: V
     
3 l3 J5 M; [/ Q7 L5 D7 j3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
7 i, s) l. C9 O6 b* s1 M0 w
! u$ ^* X+ m  J6 @/ Q1 e: z4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
: e) v3 h2 U) M5 t/ k. D3 z( f+ u7 r
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. ' A3 j5 l+ X0 A' O8 A2 b- V% {
( o  O4 v  v; D" z3 t3 M
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
8 n9 R# w5 |  ^5 X! Y) y. F/ Q" P
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ! ]% N4 p0 G( G$ G
( i- n% {# R# j$ ?8 F: j
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
; V: m* p* k6 p8 M2 m, s( _9 sSleep is a husband who silently suffers.
) X2 z" m- T0 }4 e* G0 ?: @  R% K. F0 j8 {: K; E7 Z$ c9 h
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
3 a/ E, |6 |9 a# s, K0 K) ~0 S4 w! w+ U# A
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when * ^$ Y' u& J/ P6 k) _
she has put out the lamp.
  s- s) i2 a1 O$ O
: c5 c! ~* |  M9 @$ e3 D11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. % o- }' I. Y$ ~

, w( Y$ [' |, Z9 }! `; u% }12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
" r- o' {- w) B* jdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. " @% Y0 j4 j  W8 N- M3 ?4 d

; o4 r4 b3 F  M& n% h' C! K  t- E/ L13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ' E: ~1 P! ?  d
in the air. 2 J0 t  |/ S2 e

( l& d( `& Z6 l0 m. O6 ^% m7 Q- t. E14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
; [' Y$ U8 L! m& S1 oIn the moon thou sendest thy love letters to me, ( `8 L: w. s/ I; r; [- {" Z' |) s8 u
I leave my answers in tears upon the grass.
: k8 q3 \3 ?5 `$ |7 a$ k
$ V& n- d( C  D0 l) U* R15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
  I4 }8 c: J; u- ]) }& z1 {The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
0 h# R- o$ e/ H3 D
$ ]8 T) Y/ \- N( L, }# Q16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
0 H; `; T: W0 N# k- v, u/ ^3 b, TNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
5 A; B' L. D& A# K0 ?into perfection. / s9 L; H7 [  U( H" P

) U7 L# [% T- J& }% v0 s17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
  |: L* g6 w8 I& X( x2 g& cBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
3 k/ k0 i. h8 m9 W& e2 w. `The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
: w# z- i0 V- ^) Z" s8 N+ B4 ^8 O
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-26 18:42 , Processed in 0.079849 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表