找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1120|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 1 m, O$ C6 w+ B9 f* g
in the endless. 5 `" \# b- v  E- C+ l

" Z. B) D: Q; i& j& J2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       3 f0 z. b% ^# B: G. F0 u, y
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 4 W! a) g- w) ]: W
gorgeousness. 9 e! A+ x) d$ P. X0 Q
      ' {$ l$ {/ F0 l0 A) X; p" W
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. ( J! }% s" j. y1 `4 w

, t7 G& ^; T" J6 e" t9 h. r1 ?4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. 5 X/ h) T! L9 t2 U4 F

- c) C7 o) F% K: }& |  m5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. ( y! g3 ]$ X2 u- f1 W  N' u

9 x6 M: C+ O" T  I6 U/ X  h6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
# f3 N% @! f9 P: Q9 P6 P8 M: }% a; e
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
  E0 o# i9 Y  K- F# }. k' H) b, w0 T( }9 X. {7 N8 Q; A: O
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
+ g& w( L' J1 W: a" rSleep is a husband who silently suffers.
# ~1 O( b0 @& K
4 a  t9 |4 W( @, ^6 z9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. & T9 v" F8 X8 W6 y
& i+ ]* }/ w1 Z/ |  L! i% o% ]
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when % D( O2 e8 o/ [! p
she has put out the lamp.
8 Y4 y6 B8 {, x! g, ^5 t$ J, \8 w# n+ g4 y# Y
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 6 W' Q/ n1 m5 H9 T

7 h  G' O+ ]+ n& W; b( T" j# F) \12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ' H$ u7 X9 M' E, [
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. , O$ ^. l) b! m
1 p' T2 H# V- ?7 y$ n6 O
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
& k/ d2 V+ t/ Z% q6 H+ Rin the air. # j% s% `/ Q" X0 p) `% K; b
- E7 p0 E* f% p$ }% z
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            2 D0 M( f% Q- z
In the moon thou sendest thy love letters to me,
1 `. H8 k& H$ a3 g* CI leave my answers in tears upon the grass. % x* L. N7 c9 {! v+ b0 [
( Q1 Q; N6 |1 f( P$ H& K: O2 o' x
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
& F8 F0 b/ n5 n# K6 C* y1 j1 VThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
# S% c/ k  h( p4 ^4 P
) v8 Q+ V: z/ O% P: W0 d- B# h9 o8 u16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   3 I" ?# ~. W; p
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
7 j7 d; @8 w; Vinto perfection.
4 v. B2 W+ r9 R9 a( m, }6 }8 i# ?) H
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。               
  t/ g; _) S+ L5 HBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
  {. ]: ]2 [8 J! s$ KThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
9 m8 `, L% ]' B! M
* y2 q3 K% {$ X+ z% u18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-13 08:55 , Processed in 0.105571 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表