找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1113|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
5 Q( c# |; r; U5 ain the endless. $ O) s7 i) Y  `: _( z. k
; V% x5 R' ^& D1 A/ {- ~
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       # P2 d* |4 i- ^+ j8 P4 |0 P; T; w
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 5 V; Z, y" r' s0 J3 K& e
gorgeousness. $ X7 W2 Y1 s) @' a
     
7 u3 q. m0 x. d3 R3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
, d" o9 ?7 N6 \, Y' |: b, y1 e9 x1 |( i  l: l) P: `
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved. 5 D7 r6 G* v; Q

4 d  M% r. v' P5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. 6 l' Z+ D/ s! Z, k
/ j5 s# T: m2 G: Y
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. / N3 ]) W+ L- L- i; ^7 Z5 a) a+ a2 z
' J0 T8 A/ T# k+ \0 o. E
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 8 t- a$ o# {3 ~4 {% }- c' n
  a1 i$ B+ Y, r, }! T
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
8 j' _- l4 U" Q) x2 v$ wSleep is a husband who silently suffers. 3 Q$ ?) B: X; J' z7 u

0 u6 K8 P9 w/ V" Z9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. ; }5 ]' P% r$ l. N8 j* L
$ ~, D7 U" K7 f- \- T0 K
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
) I, i1 u- f% ?! A3 u0 D! Qshe has put out the lamp. , E- x8 @( L  p3 i2 A
' w, u; b8 X( M: F3 X1 e
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
" q2 M5 ]! N$ p1 h9 s) c3 x* s5 f& i6 D& _4 f
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ( u: E7 T2 y6 x' x6 z2 @* L
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 7 @6 h5 c; R/ z( K$ u! R7 ^" R

, |/ B) a1 R! _) T13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
. ^( ]8 ^3 l( ]8 g9 T+ j. u8 P( ], Ein the air.
7 f0 ^& B: M: Z" _/ ^' t* W$ m3 W: n
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”           
( p) F. m9 \% w1 x( m- c  O5 ?9 Y; `8 ~( oIn the moon thou sendest thy love letters to me, , j+ _+ J5 d  x* N, o, @8 e- r
I leave my answers in tears upon the grass.
4 {7 K7 }9 k  S5 N8 f! e- e
" u& C; z5 V0 M/ R* D15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
0 h7 K5 J2 a0 t2 h% j2 L. ~The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
" ]4 y; t% X" S1 ?  i: d$ l9 s- o4 D0 V0 p
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   # I' m6 ^( d) a) a
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles & ~5 \: q) u; j& N5 `
into perfection.
4 D& t5 F/ F' s' t" a( V7 f( i# V% o* w1 K9 d, i; U( V
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                + A6 _7 r/ B* G' ]- B! N
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 2 G: n7 s; ]$ `: [8 ]3 k
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. ! W. C$ W. |! d- O$ y. P+ K! b

6 X1 a  o0 a* [9 v8 Q* e) B6 e; ?18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-3-11 12:54 , Processed in 0.054288 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表