|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 2 s7 e3 g9 N% j4 b$ h; ~- l
in the endless.
! v3 X; M4 @+ T7 g6 O! j7 E; J5 H) F" q6 x) N6 Q$ y/ H
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
1 @7 E2 E. \( b. iThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
9 ? o: q& }$ l& |; g3 ]gorgeousness.
* j5 A! ~5 ]' ^( s: m# A
6 D5 g' N! Y- X, Q0 C. U; G g( p2 Z3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. 3 f- i% Y9 ^- S: O
/ O" v# D5 j' @& G6 m1 I* r
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
& E3 N3 f; e$ [8 a" V) H) i6 m3 M1 F" v$ M- |) W# w( r. p
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. y. J0 ^% D6 b
@' w$ N: d/ K1 C: X% d6 @6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
1 o% u. e/ {/ n4 h, z1 s `1 [/ T# g$ @/ }1 U: E0 `- Y3 E
7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. / a* a; O- u d0 E9 S% ?
1 G7 d/ F8 D: n) e, A( v8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, ( y2 q, b6 I: u, M
Sleep is a husband who silently suffers.
- V6 \% ^$ a) d/ ^& \. g' Z: n1 Y
6 ~- N' X, E- N* X/ T4 A6 o9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. ! S B5 J5 B7 d7 l) \
L8 p# H5 B8 A% W' c$ [$ g& X
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 1 z1 ~$ N6 [7 s) O1 q; y+ J2 [
she has put out the lamp. ; N2 O* |8 F: u2 `
: G# C" Z* R/ I& n/ l11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
, ?) ]- `- h5 v) r6 t. a3 _3 P; A/ ? _+ H1 ^, E9 V8 ~ G
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
9 f7 S' h# T! i: o5 Ddeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
% U$ y$ E/ m' x# A- y5 Q# [
* X& x; C6 m f2 z13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life ; b0 q7 a* Q9 v
in the air. 0 z- P' I$ S! q$ k* z5 S! j
% f! m3 p% s1 X( o8 ]) j4 y4 l
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” " X5 n. w0 I; K
In the moon thou sendest thy love letters to me,
3 Y& J4 L: n2 |% h' n5 W" {I leave my answers in tears upon the grass. . D2 p4 a; ~' K) n# ^
) D9 e b: J5 U) ~& ~# }8 Q1 e6 k7 L15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
& e* C1 F- ?9 ~1 ]3 y& pThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
$ x7 A+ ~& k2 f: O. B# }# A1 S6 v8 S# O" ~1 G7 s
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
3 a- P1 F: i3 x7 L% C7 JNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
4 n) B9 z" x' V% ^5 }& V6 G6 hinto perfection. : P( B1 q# m1 x9 i
2 n. s' a( p2 `5 ~4 D
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 ) R" ~" G$ s( C) [8 s
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. J3 S3 M: f. |# h9 S: O0 F- o
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
( K C; |. [, [ {5 S& Z! y: D( E2 K3 F+ y0 B- _
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|