找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1238|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
8 ~( u1 @1 I2 v) rin the endless.
7 u9 V4 @: _5 \
3 g* s" _9 i. S0 }+ C. A2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。      
5 U0 H6 `# \' G) _6 \" NThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
; f7 X! J7 A3 l; V9 y7 Dgorgeousness.
& C: W( u' _% R, i. t  J. h      . Z/ l, V# h7 \8 a/ L0 F" f
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
/ E  [- B! _7 s+ w# C$ H$ R5 ]: G. W0 t
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
) o/ O3 |2 `' J4 K/ F/ d7 Y# ?, C( V9 a& \
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
/ A! ^+ @" j1 j7 _4 s% z5 |
+ {% k( ]7 \9 i( K, X6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 0 R8 R5 ?3 a  c. m* g

* W: o- m- m' O+ x$ V7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. ) e! X; a0 K3 S% d" }5 r
. x. a2 e! l) X9 w/ I7 C" x
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk,
6 g9 I$ e4 N, Q  sSleep is a husband who silently suffers.
; l& B6 A1 G2 m# A& {; l& E* F, W6 {. W. ~( _, h
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
: {0 o% I% s/ k$ s4 H! R
9 G* d2 w1 a- W2 C( _10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
3 }2 s! X8 n5 f( u) Oshe has put out the lamp.
0 M* @  Q7 {/ S. N6 `/ Q$ ^7 W' H- r4 \! k
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. / ^6 d) h. u2 Z9 E
& K4 N: O3 e9 I
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
  [7 V- s: K  Z/ ?: w3 r" tdeepening eventide on this beach when I listen to these waves.
  [6 d% J& ?* c- b4 M' ]2 p3 n
  }5 d/ ^) @/ u# o/ I: \13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 6 R2 O5 y2 R( Q, y4 z) n( ^  H
in the air. : b  T9 B( {! o. y7 X8 z9 I
$ }7 Y, T# E8 Q0 N- u1 C4 k6 t
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            7 P* h- @2 W7 h
In the moon thou sendest thy love letters to me, . Y9 m$ V2 D0 U/ K4 H- |6 Q
I leave my answers in tears upon the grass.
! M, t, _8 }, v1 R0 Y
/ h2 O) s  a+ ^15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  " i# e& \, w1 c; l, r" {; |% ~) |
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. . r# W5 f" N" }2 R' x; M- L

- e  [9 N, {- H/ u16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。   - g  a7 ?' y1 f& Z  [3 q+ A
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
' w/ r$ a8 @- k9 z6 |$ ~3 Ginto perfection.   _0 S+ X2 |  f$ A3 S
( _; z1 u. Z; x5 X5 Z
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                ' l6 x( H3 k" u. f$ V4 i* ~: N: H. p8 ?* P
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
  t$ u/ K) v) O4 O3 Y; uThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. % C9 {; d8 I( I& ]' Y1 i+ I
+ u1 B6 t( T( v! N
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-4-16 13:43 , Processed in 0.060938 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表