找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1535|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is * c& f8 U  _% U! n6 z
in the endless.
2 d; U( @2 p$ \6 _) h
- a, X) j; B9 A5 ~( V2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       6 x  @! Z1 @7 @$ E
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
( e3 H' W, q, [( g4 jgorgeousness. % l, _/ n* z) Z2 A# S6 |/ g- o
     
9 l) j- W* b. G3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. ; H/ ~; v: p# U- J& o' t* y
2 P% X+ W) m- k' H8 V) \
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
1 f7 z0 G0 V8 S3 U3 Y
( z$ r1 h; M( ], ?' V1 {& [5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
0 {, E! P- l1 C+ k! P$ Q
9 m7 `# }. U) H1 v1 H" E6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
! S7 H# i- v* Y. p4 ^; X# d3 k5 b
! g# `1 J) C1 t8 v7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
5 l/ }  o$ @5 |+ c& k# |3 q5 [1 n: G
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, 6 I; F4 A4 H( R( Q
Sleep is a husband who silently suffers. 1 s3 M" R1 I, J* H* s8 L% a
) G% a8 c% w+ ~' L& I
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
' x  r$ H) D  v; L" @4 ^
& x9 B; Y8 }' {( z: O' v' V7 m10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when 3 m' R: k% d3 w9 B& E* S$ ~
she has put out the lamp. # T" Y; W9 l- }& a6 `

1 k( n4 ~4 m9 K% f$ T( f5 |11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. ( A# `* M) k5 v) i9 E: V0 b  N0 w; z1 f
% N- k. r( \" ~( O
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 1 w% g# n. l1 k. f4 v
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.   O6 H+ F1 t( J: n; t( e  v% k

5 p2 v$ n2 Z5 H1 z13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
, n7 L1 J9 m) H4 [3 c( Win the air.
/ ]" a( o+ y# a0 F; Z$ `, b( u% {, f
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            , G6 g9 E( |6 J
In the moon thou sendest thy love letters to me, 4 ]6 w$ @& |7 B7 l
I leave my answers in tears upon the grass. : m) W. C9 o& G1 B9 R0 B+ @

  w- K+ X, i( B) s% s% K# t15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。  # l8 }6 k3 U5 u% C/ v( n
The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
( H/ Z- ]& i) o5 X% R5 B( L+ Q! U- m1 Z9 M; t# x. l. A. Q6 z
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
9 X# S; V$ w2 B, ?, ONot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles $ r1 z: ~" Y* u; G- q& \
into perfection.
( r3 y- d, W$ X! N$ _) n1 X" `( Z" H# r/ u
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                : w  ]6 t, ^( B4 N( Y
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. ! T' X  W! }% Q
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. $ C# o5 R0 _4 E2 b2 c/ Z- X/ O8 l

/ X, d& X4 K0 ~4 ~6 a& L+ A3 \& t18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-21 07:09 , Processed in 0.058476 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表