找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1636|回复: 0

泰戈尔诗5

[复制链接]
发表于 2009-2-2 13:35:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。        That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
# j5 A9 V* ?& ?in the endless. 1 A6 h2 j: M, E1 W6 N

5 ]' B' r$ j' [& N$ @2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。       ( v/ r" p: A" _1 t  u: N* O* O& A
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
+ G( H2 g" c6 n+ d4 r* U. G( }- Igorgeousness.
; j8 z  u1 N% M1 J      8 v% w8 V8 {0 [( \& a$ M
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。     The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
9 A/ T+ B7 N" y6 L& f: C
, S$ j: d3 O8 Q4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。         The road is lonely in its crowd for it is not loved.
; U7 ~. x$ P- F2 h8 N5 [
6 Y' E7 f  e) I% o5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。    The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
- {$ O. A. `5 h
6 V5 o0 Q# a, F$ [6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。               The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.   R' b7 b1 C1 E% f+ |# B, ]* ?( F

5 W" @& ^  u# n# K8 y7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。              the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 0 s+ V% |7 Q: h8 j  `
  D( Y0 ^; U6 W$ N
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。   Dream is a wife who must talk, 1 w3 [& v3 C% k/ H
Sleep is a husband who silently suffers. 2 W9 H: h5 a+ `

2 Y0 v+ s+ E# ~$ F( s+ K) p9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。                     The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 9 ~- @; M( X1 F! ^5 H( H: j) g

) ^$ \! f( P# ^3 I! E! ]6 L' `10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。                           I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when " E  P& o4 G; ]
she has put out the lamp.
/ e1 V; u: Z- P1 ]( {4 u
2 L) E4 \3 G7 ~$ ~7 Y! ]9 C11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。      I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 1 Z. V$ t: @; T) z1 F
# E, r' S3 ^8 ^$ w
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。            Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a 0 b6 }$ x2 H' F) Z  y
deepening eventide on this beach when I listen to these waves. 5 Y% C7 R, A' \$ _7 g: k9 B1 _  V! X8 M

: `& P; R) {) V, l6 X$ i+ k13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。            The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
. o( u% ]# j& L3 A2 h* Iin the air.
) H9 k# n4 w6 o/ s: j* i0 p* Q) s- O' q# P4 o. F
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”            9 o+ Z) g  i' P' g  a
In the moon thou sendest thy love letters to me, 8 q; j: ~1 S' `9 Q/ j+ R7 O) n2 s
I leave my answers in tears upon the grass. 7 W" L- Y; X! ]3 _( E6 e( I; D

2 }: D/ j3 h6 l- B! r0 u) c/ B15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。 
0 U# ^1 Q  d% Q; [3 j8 |' JThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. & `, B9 f7 x% I+ j# B3 E# u/ [" ^

! W8 e% E; t- I5 U9 p6 b: q- J( c16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。  
! t" \4 E4 C, ~& U0 r" zNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles
2 N& N4 N- R3 \6 A. \& Rinto perfection. ) D  ?" p; g$ i$ @  I

2 Y' N; m2 Y+ B" L6 V, \17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。                5 d! x! d; R( P" k. n7 T9 F
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. / d3 ]+ e" G- A4 [/ d( L+ X. T
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. , H6 O! Q; L/ b: U9 X

  i, X  U* a4 j: F7 |18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-15 10:59 , Processed in 0.060296 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表