|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is - W3 M4 Y9 K% b- ]
in the endless.
t" X) I/ t- s3 J6 `0 Y1 V) K: g" C* W4 D% R" k/ Z
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 5 |$ }+ W9 x% c& P1 _3 E
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 7 ], a8 `5 b5 `
gorgeousness. ( u& H8 o$ v# `; [( _$ P
1 v7 Z6 |% E, T8 X% y- d3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
, U' C3 v' x4 f# `# B: R3 T2 J' P; l% T1 M1 i9 B
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. 9 g7 l: ~( u a! m
' A" P% I/ {7 p1 b/ M5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. ' c0 @9 R6 d* S: F$ r# g
# ^: u- g$ W, N6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 8 i5 ^" X5 \; e
3 {- I+ f. z w: H" t, w8 T/ k/ i7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
" L: o6 ~7 ?4 s2 D, u0 @! ]" w* x3 W9 [) i# P' v* K
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, * U, g' C' l, E* s* Z
Sleep is a husband who silently suffers. # V7 G. J+ T) L* J" t, Y, ]
& f9 Y: Y7 z) U$ j! _
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 1 u8 S# y$ o; M& r8 L8 S2 Z, l
5 {0 y" ]7 Y1 b3 Q. [" q! E
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
5 K2 h5 K" a/ T7 q" Hshe has put out the lamp.
# t: p8 K5 A' W+ e; \! b# o1 n. O' \7 y, T; r2 F
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed.
( }/ s T- x& E+ _& J. [* \/ j8 L- R [0 k6 `, Q2 u* V
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
- |) I2 ^0 @ H7 T- L0 K& @$ Hdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. $ J' c' `6 q6 w5 z w" @
4 d) D F8 B& x* w9 a: R13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
" Z) e$ v/ w2 V m' V) Q' c! ain the air.
7 N' k5 `: A5 C1 W8 Y) S! p! X
- T4 U+ p0 F7 e% E. |) f. J, h, `14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。” 0 q( }& Y+ I# o
In the moon thou sendest thy love letters to me,
6 M+ @3 p3 }8 h/ DI leave my answers in tears upon the grass. $ X B" B8 m# m& r8 l$ h0 ~
9 m, b: t) B7 ]. u
15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
0 ]' l4 d( J8 d1 T( ]0 mThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world.
8 f, P2 m3 c$ c" O
+ ?2 ]' ^, l: F1 C" X4 R+ D5 B16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 & C$ r: K5 d; j& d7 p, c
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles " k* g0 V* u" B
into perfection. % W) c% D/ D/ m$ z. c6 ^
* o2 {6 q( O( q) p+ {17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
2 d) y, q# z v6 ~; XBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. $ c; j" n1 L% I E
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
$ n' ]" A. y* Q# V5 P5 g! E* `% H" H# K Q! t
18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|