|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is 1 M% E, K8 O% e1 F" ^. ]
in the endless. ! U/ n* B9 ^0 t: A& v9 Q
4 d/ o. b5 ?$ w6 ~8 ~0 _. [2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
" A2 n/ d7 V! Y6 m0 zThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
, T* U, @3 o7 k" Cgorgeousness.
8 [$ C8 t9 Z1 B) a# U& b, [ / V( Z+ E6 E9 z" \
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
% `+ @" _8 ^8 ^/ ~) |1 Q
) p) U( L% x( y" }$ g6 g/ W4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved. " n0 b' a: [ S, h9 N, i) c, k
+ L' j% y& l8 |+ H5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
9 n$ A0 O. [! Y! C t& V% n) ^. [2 o! T! Q0 @0 B A! q' {
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
4 f9 ^ p" O! l
( r9 y$ W6 v% o& ?7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows. 5 h& O9 T0 C3 q% H; S
/ S. Q& r K$ T; ]$ J+ F
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
4 o9 q) T. K5 w2 Q+ fSleep is a husband who silently suffers.
, k1 x- y: W+ K" `3 M5 @! ?6 c. A2 ?8 B9 A( @% l" }
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth. 5 v7 u# `) ^1 s2 t" o% Q
" X) s( n, e* E% b9 H& G10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
! I' d+ H# @# D1 M _( ~# yshe has put out the lamp.
) } C/ A0 i; \$ q) M& H2 V
, y' n+ z# n9 D9 ?$ \1 O11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 4 w- e. a) ~! l
- d7 X+ g% u! i6 W% F# n
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a ' _2 H/ \/ B0 A/ g5 Z8 y/ l
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
" m; ] u% i( K c& O* |9 X, X0 n2 ?1 d0 p/ D
13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
. R9 n0 M4 m1 D1 u% g/ {in the air. ( u+ v' M s: I8 K7 c9 G
2 g) h: z2 z7 ?$ b' v
14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
1 f0 n6 X, c& m f( q, E6 u" |In the moon thou sendest thy love letters to me,
( s4 k r% h& \" k3 @$ nI leave my answers in tears upon the grass.
* g' x$ X" o X. z
3 G( ]4 b+ o2 T15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
s( |9 C+ _' ?" M/ FThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 6 x3 D" u8 M [0 w8 q# b, e3 z
9 W$ m2 O/ ]0 O- S
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
# Q: A- n1 h6 M& q) t9 vNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 6 |. {" ?2 K: S U$ f% w
into perfection. 0 y9 r) ]& T; C. {, Y
' `" z8 E+ g6 F) ^, h. d; D17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。 $ Q- {- g( ]+ R W: N
Bees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
5 M3 \) a7 Z6 b/ CThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
6 J2 r# d. \6 _: m9 G# \" O- L
+ e$ [2 ] _1 U1 c18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|