|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
% T' o/ ?! c9 `- din the endless. * f. n8 r) j; ^' a
& w2 w/ O/ M6 X1 a# Q0 @/ t
2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。 ! ?: z. D$ h" S0 C( q; W5 V
The sun has his simple rode of light. The clouds are decked with
7 |: f9 o. Y% I4 \5 lgorgeousness.
: M' [4 F, l- a8 Q * F% `! X8 Y! S6 k) }
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars. 0 h) R/ j2 C6 R
1 Y: f8 x+ T5 R0 y" u- [- e
4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
" v; q+ R3 o3 G a- K8 [6 f; A$ N( G' E0 H& E/ ~6 D: d) K
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by. + E( X9 G; ~2 P! d# B
0 U O" B6 V" I4 P4 L& L
6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue.
6 _ ?. O/ i$ B. l4 {# I
$ r }. X1 \1 E, w" o7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
' t9 D: w: N, {, `! {$ l, c
g& b+ \% l) x' H, v' _' d& {! z8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk,
& d! k( u, w- U/ L* s$ h4 o g' DSleep is a husband who silently suffers.
6 @- f, V' j7 W4 n4 B0 ~6 @! S _" G" K( q! a: n# @+ x6 Y
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
% V; _# |1 V d& N8 Y
7 b" m' d' H8 m8 O& `10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
& k$ R% k4 B0 \! m+ vshe has put out the lamp.
6 ^7 X' W' |* U3 x' k8 V( e# ~/ M* w- o9 `0 v# d' `$ D( h8 k
11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. / M, Z( b+ F- g; D: a% P# |3 r2 ^
6 g* a8 W ?1 D0 C' f
12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a , q9 Y/ D. s; q/ |
deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
# p: i! u" U( I2 } m5 P; t
+ r3 F. V: \! r5 M13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life
' a9 J* X/ K/ E: o. Zin the air.
5 F; a" W# U: y' R7 u
5 Z7 W- k+ C% ~" U14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
0 t( e8 b8 c t% I: L) pIn the moon thou sendest thy love letters to me,
' u! f; H/ I6 L! s# dI leave my answers in tears upon the grass. & _; M5 Y6 {: S1 ]& m; Y
) X* n1 g& T2 L6 b. [2 e$ y15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
_3 P6 |! O3 O; }0 {The great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. 4 E" y w k% v! K! ?# A
: X$ u1 B4 [8 | W0 x9 Z
16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。
8 d$ h/ j% \$ _/ C6 kNot hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 1 z2 c3 b8 o# h, p* J1 u5 z* Q' T
into perfection.
! l# U) p( O; K; Q1 \! `/ e/ A1 _* Z5 c( R- o: p) u' t
17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
W b& D; u8 A. b8 E0 XBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave.
. X0 Y2 L3 W0 t2 I2 UThe gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him.
- H+ w# x4 ]2 _9 k1 y d3 U7 m1 F
/ A R1 D7 E5 P: C l3 z( G18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|