|
|
|
1.终止于衰竭是“死亡”,但“圆满”却终止于无穷。 That which ends in exhaustion is death, but the perfect ending is
$ _' v9 ~3 g/ zin the endless. 4 s. T+ D# l( V1 ~1 L6 Y* W1 k. d
* `. {# c6 ` @) u, a. W( O5 Z2.太阳只穿一件朴素的光衣,白云却披了灿烂的裙裾。
3 X, r+ U) Y8 G/ N! SThe sun has his simple rode of light. The clouds are decked with 6 {+ {# P1 L% x1 H' `
gorgeousness. ! V+ M& s* p N! Z: t5 ]
: R/ e s' N$ Z! u$ h
3.山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。 The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.
- S Z5 L% N) Q4 {+ {
9 B8 c1 s0 X' C: W6 O# i& h4.道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。 The road is lonely in its crowd for it is not loved.
( X0 R4 E3 c4 ?* y7 x( ?6 C7 F& S4 G( e
5.权势以它的恶行自夸,落下的黄叶与浮游的云片却在笑它。 The power that boasts of its mischiefs is laughed at by the yellow leaves that fall, and clouds that pass by.
. \4 v7 w7 `& _1 _
- b6 }" V( @3 E7 P& g" x6.今天大地在太阳光里向我营营哼鸣,象一个织着布的妇人,用一种已经被忘却的语言,哼着一些古代的歌曲。 The earth hums to me today in the sun, like a woman at her spinning,some ballad of the ancient time in a forgotten tongue. 7 f& |! i3 J/ H2 e5 U
6 }7 g( `+ J/ u7.绿草是无愧于它所生长的伟大世界的。 the grass-blade is worthy of the great world where it grows.
) |0 S( _5 N& A2 J6 G# ?9 f* g' [. Y' |- k) g* n$ q) @% P. @
8.梦是一个一定要谈话的妻子。睡眠是一个默默忍受的丈夫。 Dream is a wife who must talk, ! [* A/ b# n; Z- C, y: ~0 T
Sleep is a husband who silently suffers.
1 b b4 N2 @8 G# G4 O; S. W" m: {( n6 |8 E1 h
9.夜与逝去的日子接吻,轻轻地在他耳旁说道:“我是死,是你的母亲。我就要给你以新的生命。 The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death,your mother. I am to give you fresh birth.
( a' e' h4 O: N+ S9 a Z) h% `) G+ B2 Z, O
10.黑夜呀,我感觉到你的美了。你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候。 I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when
! W) B5 j3 j+ H0 E5 L, S A* V9 I. Wshe has put out the lamp. ! s. s4 d- Z9 c8 n/ S
5 b- d# Y1 \- a11.我把在那些已逝去的世界上的繁荣带到我的世界上来。 I carry in my world that flourishes the worlds that have failed. 6 C6 C- q# A# l2 m% O
5 L1 a% ^( l# R( }' P v6 l12.亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。 Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a
! _7 ?; ]+ Q+ h; B! M* Pdeepening eventide on this beach when I listen to these waves. # t, `6 k/ s7 x
) X/ a( C0 O, \13.鸟以为把鱼举在空中是一种慈善的举动。 The bird thinks it is an act of kindness to give the fish a life 0 m* R# ~& M/ h; ~
in the air.
% b/ w) y& T7 \3 P
% q7 D! Z: Q3 K$ J5 d1 Q9 c6 e. p14.夜对太阳说道:“在月亮中,你送了你的情书给我。”“我已在绿草上留下了我的流着泪点的回答了。”
% M8 v" c% L( T/ R: DIn the moon thou sendest thy love letters to me,
+ }7 h% B" P! P8 ]& tI leave my answers in tears upon the grass. 9 B. o D( R: m! V2 |
4 @. q; v+ h# p6 I- y15.伟人是一个天生的孩子,当他死时,他把他的伟大的孩提时代给了世界。
, W( R7 a& M1 h9 G K7 hThe great is a born child; when he dies he gives his great childhood to the world. $ n1 J+ L7 t& f" G0 O* A6 }
% Z' Z$ p+ O1 V+ R16.不是槌的打击,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻于完美。 * S) P: @- @4 \! W; {
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles 5 }2 W6 A% r1 ^, s2 l) w
into perfection.
u" d' M8 ^: k
4 a/ z' _, T* P0 b& h17.蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营地道谢。浮华的蝴蝶却相信花是应该向它道谢的。
& l6 e. O. a$ }+ G/ EBees sip honey from flowers and hum their thanks when they leave. 1 K& x. P& O/ t
The gaudy butterfly is sure that the flowers owe thanks to him. 5 J0 W/ }9 x) ]. x3 A2 W
! b9 d( O* C+ O' Z$ e/ s) J0 N8 p18.如果你不等待着要说出完全的真理,那末把真话说出来是很容易的。To be outspoken is easy when you do not wait to speak the complete truth |
|