找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1393|回复: 0

试着翻译了一下“The Daffodils”——《水仙》

[复制链接]
发表于 2006-12-29 20:13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译的不好,不要笑我啦,呵呵,我也是在练习而已::17::
( J# J' I9 S: q+ P6 _) e如果能帮小弟指出错误和不足,就更加万分感谢啦!
% i/ k3 e0 X; [6 P9 r4 E' O8 l% f, f2 |% q6 z6 k- A8 }  J
The Daffodils                         水仙2 W* v# h8 x' X& p5 S; i* I9 T
I wandered lonely as a cloud               仿佛一片孤独的云) N, {' l" _) B  [
That floats in high o’er vales and hills,我徜徉在山谷之颠
/ a; \9 C& U5 o' R4 @When all at once I saw a crowd,         无意间窥见了那一片
' o/ t$ I; D7 [; _$ t3 M8 ~  [A host of golden daffodils;                   葱郁的黄水仙4 P: u$ Q  m0 i( t% R4 `3 ?( G: V
Beside the lake, beneath the trees,    湖岸上,树荫下,微风中
* D' q) X8 O$ ]" C& C. tFluttering and dancing in the breeze.     摇曳着舞姿翩翩9 W  ^! [: M8 M! i
3 a3 q' c# O8 [$ g( R9 O
Continuous as the stars that shine          花朵好似繁星
  Z5 N! R% I' r. pAnd twinkle on the Milky Way,             在银河里眨着眼睛
" V8 U( Y5 h5 L" eThey stretched in never-ending line        花丛簇拥湖湾而生2 a7 B' k+ L$ O9 Z* D" @) a
Among the margin of a bay:                   延绵直到天际, }/ V9 P1 F, Q( p, T
Ten thousand saw I at a glance,             一眼望去,满目金蕊6 A  ?$ j, u0 Z; q7 C
Tossing their heads in sprightly dance.    欢歌曼舞,香颈轻摇
+ w) a6 c$ z5 c9 E4 V
  X, P' `$ b; Y$ A; _The waves beside them danced; but they 湖中粼粼的涟漪也来跳舞7 w2 M8 K5 D. N# F  u, g( o
Outdid the sparking waves in glee:           比不过仙子们欢快的舞步
1 ~% |9 _9 d) v! }A poet could not but be gay,                    仙子陪伴着诗人1 D. k& E0 S' Q5 K
In such a jocund company:                       叫我怎能不为之纵情! B; z; z' R- r+ d
I gazed ---and gazed--- but little thought  看着,看着,我已忘乎所以- z) ?. V( o- F# K+ ^: H
What wealth the show to me had brought: 此景于我,能抵万金!
8 p2 i" q8 t- U8 Y) RFor oft, when on my couch I lie                每每悠闲独处! D8 H* |' {+ c9 d" b4 w
In vacant or in pensive mood,                   脑海填满茫然的思绪) O5 f- n* x1 g, `
They flash upon that inward eye                深邃的眸子又会闪现" V/ _7 `) i4 ^7 p. R$ h, k: I9 ]" D
Which is the bliss of solitude;                    那寂寞福音般美妙的情景。
- I0 H' t' y7 K6 AAnd then my heart with pleasure fills,         我便满心喜悦) d( r5 n. x4 Q/ z( f( n) v
And dances with the daffodils.                   与水仙舞在一起! }) j4 S. u8 f7 q) k& J4 S
9 H2 Q" K( x7 p+ S/ X( q
[ 本帖最后由 阿猫阿狗 于 2006-12-30 10:09 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-9 18:54 , Processed in 0.052747 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表