找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1398|回复: 0

试着翻译了一下“The Daffodils”——《水仙》

[复制链接]
发表于 2006-12-29 20:13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译的不好,不要笑我啦,呵呵,我也是在练习而已::17:: 0 ~8 M$ m" N9 T2 e% _7 H- d: l
如果能帮小弟指出错误和不足,就更加万分感谢啦!0 n5 U3 `3 {4 D; D* d/ W
6 B  I4 ?, ^. G: P2 z
The Daffodils                         水仙
" l  J# E7 k5 mI wandered lonely as a cloud               仿佛一片孤独的云% C$ C$ ^& ?5 @6 i- H: e( E6 c( Y
That floats in high o’er vales and hills,我徜徉在山谷之颠
; S+ Z* E# ?' Z+ d) T: L, aWhen all at once I saw a crowd,         无意间窥见了那一片9 Y) \( a$ E) \
A host of golden daffodils;                   葱郁的黄水仙5 t/ t5 c: S# T# W
Beside the lake, beneath the trees,    湖岸上,树荫下,微风中
" J9 c/ Q& D- w* J$ g6 T* W& C" j7 T, tFluttering and dancing in the breeze.     摇曳着舞姿翩翩& A5 ?9 S2 f+ z  ]

7 A+ w6 r$ d" q7 cContinuous as the stars that shine          花朵好似繁星
2 Q/ ~3 [: p# T/ N2 {' E; N4 m8 xAnd twinkle on the Milky Way,             在银河里眨着眼睛. n! F. J# R" T
They stretched in never-ending line        花丛簇拥湖湾而生# Y4 h. @) K' U0 ?
Among the margin of a bay:                   延绵直到天际! ?. b( ?: [' h- T2 K( o
Ten thousand saw I at a glance,             一眼望去,满目金蕊
! u+ y0 l6 V2 Z" h  R0 J. f) QTossing their heads in sprightly dance.    欢歌曼舞,香颈轻摇
! _: m" J7 r5 v/ B
( A. M! E# m* t# T* VThe waves beside them danced; but they 湖中粼粼的涟漪也来跳舞
* _0 v! [7 @  q' J, bOutdid the sparking waves in glee:           比不过仙子们欢快的舞步% k  |. f+ H' o  I. _; Y% N2 ], t
A poet could not but be gay,                    仙子陪伴着诗人$ L8 H& t" H7 ^; c/ P
In such a jocund company:                       叫我怎能不为之纵情
& K) b. Z) ]& ^" k5 ^# Y% Y0 @I gazed ---and gazed--- but little thought  看着,看着,我已忘乎所以
# n) X0 _0 l+ O  h) eWhat wealth the show to me had brought: 此景于我,能抵万金!
# h4 I, s( L4 E3 ?/ Y' kFor oft, when on my couch I lie                每每悠闲独处
4 `$ C& E' o& YIn vacant or in pensive mood,                   脑海填满茫然的思绪. c2 g% |' g# D4 o2 S
They flash upon that inward eye                深邃的眸子又会闪现
0 j5 {' b) k/ k6 ^9 T  K* `0 ~Which is the bliss of solitude;                    那寂寞福音般美妙的情景。9 z- }) v! t+ i
And then my heart with pleasure fills,         我便满心喜悦
5 S, [8 p. E. J' z- ~' m' j9 w  VAnd dances with the daffodils.                   与水仙舞在一起
* H" K( m) {1 t# ~! M2 S! Z6 s7 _4 b# E3 O" ?+ j+ E; u$ F
[ 本帖最后由 阿猫阿狗 于 2006-12-30 10:09 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-10 19:04 , Processed in 0.051178 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表