找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1158|回复: 0

试着翻译了一下“The Daffodils”——《水仙》

[复制链接]
发表于 2006-12-29 20:13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译的不好,不要笑我啦,呵呵,我也是在练习而已::17::
" U9 |4 [' ]8 Y* O" x+ g  N3 }如果能帮小弟指出错误和不足,就更加万分感谢啦!5 h/ O( \" Q3 J9 o
( L5 w" |8 E3 \" K. W
The Daffodils                         水仙0 f/ p. S/ e) O$ u4 i6 f
I wandered lonely as a cloud               仿佛一片孤独的云9 O. f  E" B3 X( W  Y
That floats in high o’er vales and hills,我徜徉在山谷之颠& d) s; }" a- I) c- z8 _' m  M
When all at once I saw a crowd,         无意间窥见了那一片
9 Y5 C; h# s6 L3 P' K8 B7 B' MA host of golden daffodils;                   葱郁的黄水仙8 \' G! v5 ~* |5 R: ?% X$ v
Beside the lake, beneath the trees,    湖岸上,树荫下,微风中
1 s" m2 y0 L& m+ `Fluttering and dancing in the breeze.     摇曳着舞姿翩翩
  w& J1 f+ h# ]1 }9 g& ?' C
& V8 ^( L( c, @, `- K8 |Continuous as the stars that shine          花朵好似繁星% w# J' }# ]0 H! g9 s7 V
And twinkle on the Milky Way,             在银河里眨着眼睛
' R* D, ^3 t: s! a7 _9 eThey stretched in never-ending line        花丛簇拥湖湾而生! n* }3 j# q/ h4 w. Y
Among the margin of a bay:                   延绵直到天际3 u# @5 |9 Y* H8 l; ]
Ten thousand saw I at a glance,             一眼望去,满目金蕊! O* W. c7 F  i+ }- Q3 O
Tossing their heads in sprightly dance.    欢歌曼舞,香颈轻摇
% v: @; a4 z7 X* z8 K" @  V, p# ]% K- R
The waves beside them danced; but they 湖中粼粼的涟漪也来跳舞0 o: ]1 `: K5 V4 a
Outdid the sparking waves in glee:           比不过仙子们欢快的舞步- g" q, d) u2 v$ v# }8 Q
A poet could not but be gay,                    仙子陪伴着诗人
0 [! g8 H6 R+ H' XIn such a jocund company:                       叫我怎能不为之纵情- J3 t/ `4 i* n- y- j3 T
I gazed ---and gazed--- but little thought  看着,看着,我已忘乎所以
0 v  o) _6 I& P5 n% HWhat wealth the show to me had brought: 此景于我,能抵万金!
2 o+ ]/ P1 m% C3 O! i+ |, TFor oft, when on my couch I lie                每每悠闲独处. i3 B. H1 z/ X: y( x, B0 e
In vacant or in pensive mood,                   脑海填满茫然的思绪
% y. y  S6 g' AThey flash upon that inward eye                深邃的眸子又会闪现
+ |. y. p) A( G4 o2 H  g! G9 TWhich is the bliss of solitude;                    那寂寞福音般美妙的情景。0 }+ [4 E" g0 z/ {7 Y: i
And then my heart with pleasure fills,         我便满心喜悦+ B: {  _; V# A: t6 h
And dances with the daffodils.                   与水仙舞在一起
$ Y+ X8 O; I* R) l
8 I  T7 L4 V, W2 @[ 本帖最后由 阿猫阿狗 于 2006-12-30 10:09 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-2-20 07:23 , Processed in 0.057078 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表