找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1352|回复: 0

试着翻译了一下“The Daffodils”——《水仙》

[复制链接]
发表于 2006-12-29 20:13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译的不好,不要笑我啦,呵呵,我也是在练习而已::17::   ]# b6 T: P; D  ]* u1 c; l
如果能帮小弟指出错误和不足,就更加万分感谢啦!. E/ W1 t( \( ^9 z5 }$ T
- C& N1 |' _2 z/ g$ W; y8 _; Y2 U* Y
The Daffodils                         水仙
9 S3 M- k  G/ c& ^' J1 \I wandered lonely as a cloud               仿佛一片孤独的云
; ?3 X$ T2 w+ u) I# ?: o7 uThat floats in high o’er vales and hills,我徜徉在山谷之颠
( \0 k, e0 u8 J$ VWhen all at once I saw a crowd,         无意间窥见了那一片: N/ H4 C0 J. O( f2 y8 ^8 `
A host of golden daffodils;                   葱郁的黄水仙
% \, \& H" Y& H; n0 h- RBeside the lake, beneath the trees,    湖岸上,树荫下,微风中6 x& O( [/ _: \7 w) G6 y
Fluttering and dancing in the breeze.     摇曳着舞姿翩翩
/ e$ w( V) F  [5 Y2 x6 o" X. @+ R8 v
Continuous as the stars that shine          花朵好似繁星
& E. ^8 u2 d% s: w# }8 V& fAnd twinkle on the Milky Way,             在银河里眨着眼睛& b7 o+ U$ f1 z) a8 Q
They stretched in never-ending line        花丛簇拥湖湾而生- q5 Y3 T/ L2 W: \, N7 L) [( U
Among the margin of a bay:                   延绵直到天际
8 e/ i2 S7 V4 f) W( ^" oTen thousand saw I at a glance,             一眼望去,满目金蕊+ |2 ^* ^/ B" t, t# a0 @
Tossing their heads in sprightly dance.    欢歌曼舞,香颈轻摇- h2 o/ W; L5 A* w

- a) Q+ Z4 G4 lThe waves beside them danced; but they 湖中粼粼的涟漪也来跳舞: B; q& l3 N+ s. \
Outdid the sparking waves in glee:           比不过仙子们欢快的舞步
( j9 I! O6 a( ?; n4 yA poet could not but be gay,                    仙子陪伴着诗人
! I/ l  P: `, i2 jIn such a jocund company:                       叫我怎能不为之纵情
, `& g4 ~1 A/ u' MI gazed ---and gazed--- but little thought  看着,看着,我已忘乎所以
) j3 n& i4 |4 {! X2 r$ @% F3 A+ hWhat wealth the show to me had brought: 此景于我,能抵万金!
6 z% t& ]& W" o4 ]9 hFor oft, when on my couch I lie                每每悠闲独处
4 G" k5 d# j. Q# n# F8 W* s$ PIn vacant or in pensive mood,                   脑海填满茫然的思绪
0 @  a3 e9 }! ?) b, LThey flash upon that inward eye                深邃的眸子又会闪现
* u1 u9 O& w' T, m6 eWhich is the bliss of solitude;                    那寂寞福音般美妙的情景。; k$ T8 f) D6 }6 p' h
And then my heart with pleasure fills,         我便满心喜悦8 S# O" G+ T8 F+ Z# I# P) c
And dances with the daffodils.                   与水仙舞在一起
- j/ U6 m1 z( ?$ m$ L0 C* x: B' ]* y* n0 h6 x- u3 Y' d/ F3 a
[ 本帖最后由 阿猫阿狗 于 2006-12-30 10:09 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-6-29 10:35 , Processed in 0.055144 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表