找回密码
 加入华同
搜索
黄金广告位联系EMAIL:[email protected] 黄金广告[email protected]
查看: 1369|回复: 0

试着翻译了一下“The Daffodils”——《水仙》

[复制链接]
发表于 2006-12-29 20:13:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译的不好,不要笑我啦,呵呵,我也是在练习而已::17:: ( v7 M" u* L, O& G3 R5 R9 J
如果能帮小弟指出错误和不足,就更加万分感谢啦!9 o4 ~' s! O) c# J

( }  [1 E; L% K7 R6 h) T, [" IThe Daffodils                         水仙7 G6 n+ n  r" X1 @
I wandered lonely as a cloud               仿佛一片孤独的云
4 Y7 E6 n, f( ~/ N; L2 ]7 CThat floats in high o’er vales and hills,我徜徉在山谷之颠
1 a, g. B% O1 `8 u0 b8 BWhen all at once I saw a crowd,         无意间窥见了那一片% i! x# R+ O2 q& x7 Z
A host of golden daffodils;                   葱郁的黄水仙5 ^3 K7 A4 N1 Y  F9 B
Beside the lake, beneath the trees,    湖岸上,树荫下,微风中
$ ^- o( d" [: j  g3 RFluttering and dancing in the breeze.     摇曳着舞姿翩翩
. O; `5 D% W, u
4 _/ O% b) R$ A2 e7 X: j" |9 q9 Y+ vContinuous as the stars that shine          花朵好似繁星/ X, h, g( S/ e4 o0 b* ]
And twinkle on the Milky Way,             在银河里眨着眼睛, ~! x& N, ^) x. `+ M1 c+ }
They stretched in never-ending line        花丛簇拥湖湾而生* x6 p8 m3 J* Q8 ?* C
Among the margin of a bay:                   延绵直到天际. q/ N+ @) p: [, G1 X( L% i! l2 t* m
Ten thousand saw I at a glance,             一眼望去,满目金蕊
8 M- M, A& `  p* e. aTossing their heads in sprightly dance.    欢歌曼舞,香颈轻摇
9 k; z4 K2 _5 q3 \1 ?7 ~) j' l& {0 k
The waves beside them danced; but they 湖中粼粼的涟漪也来跳舞
# c0 w8 i+ B" G1 y7 P, J: ]Outdid the sparking waves in glee:           比不过仙子们欢快的舞步
! u. _$ j$ O5 ?A poet could not but be gay,                    仙子陪伴着诗人, h4 P+ Y" g- o
In such a jocund company:                       叫我怎能不为之纵情! |& ]+ K5 }5 `! p1 T
I gazed ---and gazed--- but little thought  看着,看着,我已忘乎所以. u9 ?' [6 ~  b' q: {' n4 `
What wealth the show to me had brought: 此景于我,能抵万金!
1 o" j1 v" m3 S$ mFor oft, when on my couch I lie                每每悠闲独处' M& O' i0 c0 A- t% ]8 {4 `' I- r! H
In vacant or in pensive mood,                   脑海填满茫然的思绪
  r+ o/ p$ _; |! Y4 XThey flash upon that inward eye                深邃的眸子又会闪现
  ]2 y/ W' @6 k' sWhich is the bliss of solitude;                    那寂寞福音般美妙的情景。! M% j6 @; n) Q! W! ]
And then my heart with pleasure fills,         我便满心喜悦0 \! n' t6 S9 q% @3 W
And dances with the daffodils.                   与水仙舞在一起0 U6 I& C) |7 N& j" K

5 |5 X  J% {/ I4 t$ o[ 本帖最后由 阿猫阿狗 于 2006-12-30 10:09 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入华同

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|华人同志

GMT+8, 2026-7-4 14:11 , Processed in 0.054556 second(s), 4 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2026 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表