1 y) E3 w; z/ A+ {' R$ f( R) Z
" E8 E0 p: V8 z8 a2 \; y1 P这是Diesel 2009春夏广告中的一幕,西班牙超级男模Jon Kortajarena坐在沙发上,高傲而平静的看着一个上了年纪的男人在亲吻自己的球鞋,他的另一只脚踩在那个人的头上!黑白的基色,让整个情节显得极度怪异,让我们联想到“Foot Fetish”,同时也激发了我们对其这一季广告主题的好奇心!6 g8 }0 t8 D6 r
, r& R1 b9 ~' m$ l) Z5 G
$ h/ H g) y- v; r5 e2 D
* r% d) s% ^, F* W7 }9 ?3 `上图来自WWD网站,我们从他们的报道中也得知,这只广告的摄影师是John Scarisbrick:
8 M# f; L0 x& r2 [, C4 r4 W; Y
& D2 E8 n4 V* V9 Z 0 ]7 x1 W. r4 f& t& T- g
% |1 Y l! ~- I' C& oANOTHER WORLD: Diesel is continuing its surrealistic direction in its ads for spring, which will break in February magazines, including GQ, Details, Flaunt and Nylon, as well as outdoors in major cities like New York and L.A. Using black-and-white images shot by John Scarisbrick, the ads center on darkly enigmatic scenes such as an elderly foot fetishist worshipping model Jon Kortajarena’s Diesel high-top sneakers or a ramshackle apartment filled with cats. Rock progeny Alexandra Richards makes a cameo in one of the ads, which were photographed at 1896 Studios in Brooklyn.
) `8 q0 W# a5 }+ P( V! a/ A( g% N1 I9 v; U0 `; P
* h) T" K5 Y' H1 r
3 i( o6 z3 n2 r“There are no messages, themes or commentary to understand,” explained Diesel creative director Wilbert Das of the hipster take on David Lynch. “Our objective is to intrigue and provoke a thought.” As for fall, Das worked with Stockholm-based ad agency FarFar on the new campaign.
, V# @" f" {$ G) n) O5 d% ?* t. u4 L& R1 c+ f
E# s! Y. P+ ~$ a" E* T+ p g: E5 X/ Z/ I3 P9 l
The cinematic quality of the ads is taken further on the Diesel Web site, where the scenes are turned into short films. Diesel declined to divulge the ad spend for the campaign, but the Molvena, Italy-based company typically budgets 5 percent of sales for marketing annually, and that has not changed, according to a spokesperson. From January to September of this year, Diesel spent $5.8 million on U.S. advertising, according to TNS Media Intelligence
+ U3 Z$ [, T" Z9 c2 @! s8 h3 Z4 }6 j% p" t4 i
— David Lipke |